English Home Romanian Home
Electronic Bible Online Pages Multi Language Phone Application One Language d/">Download Ipod / MP4 Player Package Electronic Online Mobile Pages
Electronic Books Online Pages Build Ebook Phone Application Download Ebook Phone Application Download Desktop Application Download Ipod / MP4 Player Package Electronic Online Mobile Pages
Create Bible Application Create E-Books Application
Credits News
About our project   |    Mobile Pages   |   
Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Daniel

Adventist

Romanian_non-diacritics

Printable ModePrintable Mode

Daniel, 8


8:1 In anul al treilea al domniei imparatului Belsatar, eu, Daniel, am avut o vedenie, afara de cea pe care o avusesem mai inainte.

Anul al treilea. Pentru o tratare a chestiunii domniei lui Belsatar, vezi Nota Aditionala de la capitolul 5. Incepand cu capitolul 8 scriitorul revine la limba ebraica (vezi p. 749), care este folosita de aici pana la sfarsitul cartii.

Mai inainte. Fara indoiala o referire la viziunea din cap. 7.

8:2 Cand am avut vedenia aceasta, mi s-a parut ca eram la capitala Susa, in tinutul Elam; si in timpul vedeniei mele, ma aflam langa raul Ulai.

Eram la capitala Susa. Au fost multe discutii cu privire la faptul daca profetul Daniel a fost corporal la Susa, sau a fost numai in viziune. Atat cat reiese din context nu este nevoie sa se deduca o prezenta corporala. ,,Am vazut intr-o vedenie”, sau pur si simplu ,,am vazut in vedenie” poate fi inteles ca o introducere la o serie de evenimente vazute in viziune fara sa constituie o referire necesara la o prezenta reala. Alte exemple de transportari de felul acesta care au avut loc in viziune, dar nu in realitate sunt: ,,vizita” lui Ezechiel la Ierusalim (vezi comentariul la Ezechiel 8,3) si aceea a lui Ioan in pustie (Apocalips 17,3). Am mai putea adauga si experientele lui Ellen G. White (vezi EW 32, 39). Pe de alta parte nu se poate dovedi ca Daniel nu a fost corporal la Susa la data aceea. Nu este greu de imaginat ca deplasarile lui fie cu treburi oficiale, fie de alta natura sa-l fi purtat la vechea capitala a Elamului. La momentul acestei viziuni, daca primul an al lui Belsatar incepe in 533, probabil ca Elamul inca era o provincie babiloniana, desi a trecut sub stapanirea lui Cir cu ceva creme inainte de a lua Babilonul. Iosif presupune ca profetul a fost in realitate la Susa la momentul viziunii (Antichitati, x. 11. 7).

Capitala. Ebr. birah, ,,citadela” sau ,,acropola”. In evreieste termenul este in apozitie fata de Susa. Expresia poate fi tradusa ,,in citadela Susa” sau folosind numele mai obisnuit in timpurile moderne, ,,capitala Susa”, asa cum traduce si Cornilescu. Dupa istoricul grec Xenofon, regii persani au folosit mai tarziu cetatea ca resedinta de iarna, petrecandu-si restul anului la Babilon sau la Ecbatan. Pentru un plus de informatii cu privire la Susa vezi comentariul la Estera 1,2.

Raul Ulai. Asirianul Ula, un rau neidentificat. Clasicii plaseaza Susa pe Eulaeus (Karun) sau pe Choaspes (Kerkha). Unii invatati considera ca este vorba despre un canal intre raurile Choaspes si Coprates.

8:3 Am ridicat ochii, m-am uitat, si iata ca intr-un rau statea un berbec, si avea doua coarne; coarnele acestea erau inalte, dar unul era mai inalt decat celalalt, si cel mai inalt a crescut cel din urma.

Un berbece si avea doua coarne. Mai tarziu ingerul identifica acest simbol ca reprezentand pe imparatii Mediei si Persiei (v. 20).

Mai inalt decat celalalt. Desi s-a ridicat mai tarziu decat Media, Persia a devenit puterea dominanta cand Cir l-a infrant pe Astiages al Mediei in anul 553 sau 550. Mezii, totusi, n-au fost tratati ca un popor inferior sau subjugati, ci mai degraba in calitate de confederati. Vezi comentariul la cap. 2,39.

8:4 Am vazut cum berbecul impungea cu coarnele spre apus, spre miazanoapte si spre miazazi; nici o fiara nu putea sa-i stea impotriva si nimeni nu putea sa scape pe cine-i cadea in mana; ci el facea ce voia, si a ajuns puternic.

Impungea cu coarnele spre apus. Cir a cucerit Lidia in anul 647 i.Hr. si Babilonul in anul 539. Cambises si-a extins cuceririle spre sud pana in Egipt si Etiopia in anul 525. Darius Histaspe a mers spre nord impotriva Scitilor in 513 (vezi Vol. III, p. 54-59).

Imperiul Medo-persan cuprindea mai mult teritoriu decat predecesorul sau, Babilonul. Atat de pline de succes au fost ostile persane incat pe vremea lui Ahasveros (Estera 1,1) imperiul se intindea de la India la Etiopia, extremitatile rasaritene si sudice ale lumii cunoscute pe atunci. Un titlu frecvent al monarhului persan era: ,,imparat al imparatilor” sau ,,imparat al tarilor”.

A ajuns puternic. Literal, ,,a facut lucruri mari”, ,,s-a marit”, s-a ,,preamarit”.

8:5 Pe cand ma uitam cu bagare de seama, iata ca a venit un tap de la apus, si a cutreierat toata fata pamantului, fara sa se atinga de el; tapul acesta insa avea un corn mare intre ochi.

Tap. Identificat ca reprezentand ,,imparatia Greciei” (v. 21), adica, Imperiul macedonean al lui Alexandru cel Mare (vezi comentariul la cap. 7,6). De la apus. Grecia se afla la apus de Imperiul Persan.

Fara sa se atinga de el. Mai degraba ,,fara sa atinga pamantul”. Aceasta descriere a marii viteze infatiseaza bine uimitoarea repeziciune a cuceririlor lui Alexandru (vezi comentariul la cap. 7,6).

8:6 A venit pana la berbecul care avea coarne, si pe care-l vazusem stand in rau, si s-a repezit asupra lui cu toata puterea lui.

Verset ce nu a fost comentat.

8:7 L-am vazut cum s-a apropiat de berbec, s-a aruncat incruntat asupra lui, a izbit pe berbec, si i-a frant amandoua coarnele, fara ca berbecul sa i se fi putut impotrivi; l-a trantit la pamant, si l-a calcat in picioare, si nimeni n-a scapat pe berbec din mana lui.

S-a aruncat incruntat. Ebr. maras in forma aflata aici insemneaza ,,a fi infuriat”. Limbajul versetului acestuia descrie deplina supunere a Persiei de catre Alexandru. Puterea imperiului a fost pe deplin zdrobita. Tara a fost supusa, ostirile ei sfaramate, iar orasele ei jefuite. Cetatea imparateasca Persepolis, ale carei ruine inca mai stau ca un monument al splendorii sale antice, a fost nimicita prin foc.

8:8 Tapul insa a ajuns foarte puternic; dar cand a fost puternic de tot i s-a frant cornul cel mare. In locul lui au crescut patru coarne mari, in cele patru vanturi ale cerurilor.

A ajuns foarte puternic. Sau ,,s-a marit nespus de mult” (vezi comentariul la v. 4, 9).

Cand a fost puternic de tot. Profetia prezicea ca Alexandru va cadea atunci cand imperiul se va afla la apogeul sau. La varsta de 32 de ani, pe cand era inca in floarea varstei, marele conducator a murit de friguri, agravat, fara indoiala, de propria lui necumpatare. Vezi comentariul la cap. 7,6.

Patru coarne mari. Sau ,,patru insemnate”. Cu privire la cele patru regate macedonene (elenistice) in care a fost impartit imperiul lui Alexandru, vezi comentariul la cap. 7,6; 11,3.4.

8:9 Dintr-unul din ele a crescut un corn mic, care s-a marit nespus de mult spre miazazi, spre rasarit, si spre tara cea minunata.

Dintr-unul din ele. In ebraica expresia este ambigua in ce priveste genul. Cuvantul tradus ,,ele”, hem, este masculin. Acesta arata ca, din punct de vedere gramatical, antecedentul este ,,vanturi” (v. 8) si nu ,,coarne”, deoarece ,,vanturi” poate fi si masculin si feminin, dar ,,coarne” numai feminin. Pe de alta pare cuvantul tradus ,,unul”, ‘achath, este feminin, sugerand ,,coarnele” ca antecedent. ‘Achath ar putea natural, sa se refere la cuvantul ,,vanturi”, care apare mai des la feminin. Dar ar fi indoielnic ca scriitorul sa atribuie doua genuri diferite aceluiasi substantiv intr-o atat de apropiata relatie contextuala. Pentru a ajunge la un acord gramatical ar trebui sau ca ‘achath sa fie schimbat la masculin, facand ca intreaga expresie sa se refere clar la ,,vanturi” sau cuvantul care-l reprezinta pe ,,ele” sa fie schimbat la feminin, in care caz referirea ar fi ambigua, intrucat ori ,,vanturi”, ori ,,coarne” ar putea sa fie antecedentul. O serie de manuscrise ebraice au cuvantul tradus ,,ele” la feminin, ca in traducerea Cornilescu. Chiar daca manuscrisele acestea reflecta textul original, pasajul ramane tot ambiguu.

Comentatorii care interpreteaza ,,cornul cel mic” din versetul 9 ca referindu-se la Roma au avut dificultati sa explice in chip satisfacator cum putea Roma sa se iveasca dintr-una din subdiviziunile imperiului lui Alexandru. Insa daca ,,ele” se refera la ,,vanturi” orice dificultate dispare. Atunci pasajul ar spune pur si simplu ca dintr-unul din cele patru puncte cardinale se va ivi o alta putere. In explicatia literala a simbolurilor viziunii se spune ca Roma se va ridica ,,la sfarsitul stapanirii lor” (v. 23), adica a ,,imparatiei” celor patru corne. Totusi, v. 23 se refera numai la timpul cand cornul cel mic se iveste si nu spune nimic cu privire la locul ivirii lui, in timp ce v. 9 este preocupat numai de localizarea lui.

Sa nu uitam ca profetul este aici in cursul unei descrieri a simbolurilor profetice, asa cum i-au fost prezentate scenele. El inca nu interpreteaza viziunea. Interpretarea acestei parti a viziunii apare in v. 23. O regula importanta care trebuie respectata cand se interpreteaza simbolurile viziunilor este de a da o interpretare numai acelor parti ale reprezentarii in tablou care erau menite sa aiba o valoare interpretativa. Ca si in parabole, anumite parti sunt necesare pentru a completa prezentarea dramatica, dar nu au neaparat o importanta in sine. Care din acestea au valoare interpretativa, numai Inspiratia poate hotari. Vazand ca in situatia de fata Inspiratia (v. 23) vorbeste doar despre timpul cand va aparea puterea reprezentata prin cornul acesta, si nu spune nimic cu privire la punctul geografic al originii ei, nu avem motive sa punem accent pe expresia ,,dintr-unul din ele”.

Intrucat viziunea capitolului 8 este stransa legata cu schema profetica a capitolelor 2 si 7, si intrucat in aceste doua scheme puterea care vine dupa Grecia este Roma ( vezi comentariul la cap. 2,40; 7,7) concluzia rezonabila este ca puterea reprezentata prin ,,cornul” din v. 8 se refera tot la Roma. Interpretarea aceasta este confirmata de faptul ca Roma a implinit cu exactitate diferitele elemente ale viziunii.

Un corn mic. Acest corn mic reprezinta Roma in ambele ei faze, pagana si papala. Daniel a vazut Roma mai intai in faza ei pagana, imperiala, luptandu-se impotriva poporului iudeu si a primilor crestini, si apoi in faza ei papala, dainuind pana in zilele noastre si in viitor, luptandu-se impotriva bisericii adevarate. Pentru aceasta dubla aplicatie vezi comentariul la v. 13 si 23.

Nespus de mult. Ebr. yether, cu sensul de baza ,,ramasita”. In cateva cazuri descrie, ca aici, ceea ce trece de masura, in sensul de a lasa o ramasita. Mai este tradus ,,cel dintai” (Geneza 49,3), ,,aspru” [din belsug – KJV] (Psalmi 31,24), ,,si mai (mult)” (Isaia 56,12). Cuvantul tradus prin ,,nespus de” in Daniel 8,8 este me’od, cuvantul mai obisnuit pentru ,,peste masura”. In Vechiul Testament me’od este tradus de multe ori prin ,,afara din cale”, ,,foarte mare” (Geneza 13,13; 15,1; etc.) in forma lui simpla si uneori in forma lui repetata. Nu se poate sustine ca yether (Daniel 8,9) reprezinta un grad mai mare decat me’od. Orice maretie a Romei intrecand-o pe a Greciei trebuie dovedita istoric, si nu pe baza acestor cuvinte.

Spre miazazi. Egiptul era de multa vreme un protectorat neoficial al Romei. Soarta lui era deja in mainile Romei la 168 i.Hr., cand lui Antioh Epifanul care voia sa se razboiasca cu Ptolemeii i s-a ordonat sa paraseasca tara. Egiptul pe cand era inca sub administratia lui ptolemaica, a constituit un pion al politicii romane rasaritene timp de multi ani inainte de a deveni, in anul 30 i.Hr., o provincie romana.

Spre rasarit. Imperiul seleucid a pierdut teritoriile lui apusene in favoarea Romei inca de la 190 i.Hr., iar in cele din urma s-a transformat in provincia romana Siria in anul 65 i.Hr., sau la scurt timp dupa aceea.

Tara cea minunata. Ebr. tevi, ,,podoaba”, ,,slava”. Aici se face referire fie la Ierusalim fie la tara Palestinei. Tevi este tradus ca ,,minunat” sau ,,maret” in cap. 11,16.41. Totusi acolo ebraica are si cuvantul care insemneaza ,,tara” pe cand aici ,,tara” se subintelege. Palestina a fost incorporata in Imperiul Roman in anul 63 i.Hr.

8:10 S-a inaltat pana la ostirea cerurilor, a doborat la pamant o parte din ostirea aceasta si din stele, si le-a calcat in picioare.

Ostirea cerurilor. Daniel inca mai descrie ce a vazut in viziune. Intrucat ingerul ofera explicatia mai tarziu (v. 24), nu suntem lasati in nedumerire cu privire la importanta celor descrise aici. ,,Ostirea” si ,,stelele” ii reprezinta in mod evident ,,pe cei puternici si pe poporul sfintilor” (v. 24).

Le-a calcat in picioare. Aceasta se refera la furia cu care Roma l-a persecutat pe poporul lui Dumnezeu atat de adesea in decursul veacurilor. Pe timpul tiranilor Nero, Decius si Diocletian in vremurile pagane, si din nou in timpurile papale, Roma nu a ezitat niciodata sa se poarte aspru cu aceia pe care a ales sa-i osandeasca.

8:11 S-a inaltat pana la capetenia ostirii, i-a smuls jertfa necurmata, si i-a surpat locul locasului sau celui sfant.

Capetenia ostirii. Versetul 25 vorbeste despre aceeasi putere ridicandu-se impotriva Domnului Domnilor. Referirea se face la Domnul Hristos, care a fost crucificat sub autoritatea Romei. Vezi comentariul la cap. 9,25; 11,22.

I-a. Ebr. mimmennu, care poate fi redat si ,,de la el”, adica, de la ,,capetenia ostirii”. Ebraica acestui pasaj prezinta anume probleme de traducere dificile. In versiunea greaca a lui Theodotion se afla o traducere foarte diferita. Ea suna asa: ,,Si (aceasta va fi) pana cand capetenia cea mare va fi eliberata captivitate, si datorita lui jertfa a fost tulburata, iar el a prosperat; si locul sfant va fi pustiit”. Nu exista vreo cale de a determina in ce masura versiunea aceasta reflecta mai bine textul original al lui Daniel. Textul masoretic reflectat de KJV pare in general sa constituie cea mai naturala exprimare.

Jertfa necurmata. Ebr. tamid, un cuvant care apare de 103 ori in VT, folosit atat ca adverb cat si ca adjectiv. Insemneaza ,,necurmat”, ,,continuu”, si este aplicat la diferite concepte, ca de pilda cutreierare neincetata (Ezechiel 39,14), hranire pentru totdeauna (2Samuel 9,7-13), durere care se simte totdeauna (Psalmi 38,17), nadajduire pururea (Psalmi 71,14), manie necontenita (Isaia 65,3), etc. El a fost deseori folosit in legatura cu ritualul sanctuarului pentru a descrie diferitele parti ale slujbei obisnuite, ca de pilda ,,painea care se aseaza necurmat” pe masa punerii painii inainte (Numeri 4,7), candela care trebuia sa arda necurmat (Exod 27,20), focul care trebuia sa arda necurmat pa altar (Levitic 6,13), jertfa mistuita de foc care trebuia sa fie adusa in fiecare zi (Numeri 28,3.6), tamaia care trebuia sa fie adusa in fiecare dimineata si in fiecare seara (Exod 30,7.8). Cuvantul insusi nu inseamna ,,zilnic” [ca in KJV] ci numai ,,necurmat” sau ,,in mod regulat”.

In cap. 8,11 tamid are articolul hotarat si este deci folosit adjectival. Mai mult, este independent, fara vreun substantiv si trebuie sa fie inteles ori ca subiect si sa fie luat cu sensul de ,,perpetuitate”, sau sa fie intregit cu un substantiv. In Talmud, atunci cand tamid se foloseste independent, ca aici, cuvantul denota in chip consecvent jertfa necurmata. Traducatorii care au adaugat cuvantul ,,jertfa”, evident ca au considerat ca jertfa necurmata era subiectul profetiei.

In ce priveste sensul cuvantului tamid din pasajul acesta s-au sustinut trei conceptii principale:

1. Ca ,,necurmat” se refera exclusiv la sacrificiile aduse in Templul din Ierusalim. Unii comentatori care impartasesc conceptia aceasta aplica smulgerea ,,necurmatei” la intreruperea slujbei la templu de catre Antioh Epifanul timp de trei ani si jumatate, de la 167 pana la 164 i.Hr. (vezi comentariul la cap. 11,14). Altii o aplica la pustiirea Templului de catre romani in anul 70 d.Hr.

1. 2. Ca ,,necurmat” reprezinta ,,paganismul”, in contrast cu ,,uraciunea pustiitorului” (cap. 11,31), sau papalitatea; ca ambii termeni identifica puteri persecutoare; ca cuvantul tradus prin ,,necurmat”, se refera la indelunga continuare a impotrivirii lui Satana fata de lucrarea Domnului Hristos prin intermediul paganismului; ca indepartarea necurmatei si asezarea ,,uraciunii pustiitorului” reprezinta inlocuirea de catre Roma papala a Romei pagane, si ca evenimentul acesta este acelasi cu acela descris in 2Tesaloniceni 2,7 si Apocalips 13,2.

2. 3. Ca termenul ,,necurmat” se refera la slujba preoteasca necurmata a Domnului Hristos in sanctuarul ceresc (Evrei 7,25; 1Ioan 2,1) si la adevaratul cult al lui Hristos, in epoca Evangheliei; ca indepartarea necurmatei reprezinta substituirea de catre papalitate a unitatii voluntare a tuturor celor care cred in Hristos cu o unitate obligatorie intr-o biserica vizibila, a autoritatii lui Hristos, capul invizibil al bisericii cu autoritatea capului vizibil – papa –, a accesului direct la Hristos al tuturor credinciosilor cu ierarhia preoteasca, a mantuirii prin credinta in Hristos cu un sistem al mantuirii prin fapte randuit de biserica si, mai ales, a lucrarii de mijlocire a Domnului Hristos ca Mare Preot al nostru in curtile ceresti cu spovedania si jertfa liturgica; si ca sistemul acesta a abatut aproape deplin atentia oamenilor de la Hristos si in felul acesta i-a lipsit de beneficiile lucrarii Sale.

Mai departe, intrucat aceasta a treia conceptie sustine ca cornul cel mic este un simbol atat al Romei imperiale cat si al Romei papale (vezi comentariul la v. 9, 13), prezicerile cu privire la lucrarile lui mai pot fi intelese ca aplicandu-se la Roma pagana ca si la Roma papala. Astfel ,,necurmata” se mai poate referi si la Sanctuarul pamantesc si slujbele lui, iar indepartarea ,,necurmatei” la pustiirea Templului de catre legiunile romane in anul 70 d.Hr. , si incetarea ca urmare a acesteia a savarsirii jertfelor. Acesta era aspectul activitatii ,,uraciunii pustiitorului” la care se referea Domnul Hristos in schitarea de catre El a evenimentelor viitoare (vezi comentariul la Daniel 11,31; comp. Matei 24,15-20; Luca 21,20).

Comentand aceste trei conceptii se poate spune ca cea cu Antioh poate fi inlaturata pentru motivul ca Antioh nu corespunde perioadei de timp si nici altor specificatii ale profetiei (vezi comentariul la Daniel 9,25).

Atat a doua cat si a treia explicatie au fost sustinute de diferiti interpreti valorosi din cadrul Miscarii Advente. Unii cercetatori devotati ai Bibliei au sustinut ca ,,necurmat” se refera la slujba preoteasca a Domnului. Probabil ca acesta este unul din pasajele Scripturii cu privire la care trebuie sa mai asteptam pentru un raspuns definitiv. Asa cum se intampla si cu alte pasaje dificile ale Scripturii, se poate spune ca mantuirea noastra nu depinde de deplina intelegere a sensului pasajului din Daniel 8,11.

Cu privire la dezvoltarea istorica a celei de-a doua si a treia conceptii vezi p. 60-64.

Locul. Ebr. makon, ,,asezarea”. Makon este folosit in expresia ,,pentru Casa lui Dumnezeu, ca s-o aseze din nou pe locul unde fusese ” (Evrei 2,68). Referirea primara aici ar fi la distrugerea Ierusalimului (vezi Daniel 9,26).

8:12 Oastea a fost pedepsita din pricina pacatului savarsit impotriva jertfei necurmate; cornul a aruncat adevarul la pamant, si a izbutit in ce a inceput.

Oastea. Ebr. tava, insemnand in general ,,oaste” sau ,,armata”, iar de cateva ori insemnand ,,slujba”, ca de pilda munca militara sau obligatorie (vezi Iov 7,1; 10,17; 14,14; Isaia 40,2). Tradus ca ,,oaste”, sau ,,armata”, prezicerea s-ar putea referi la multimile care au cazut sub influenta acestei puteri. Puterea va ajunge tare ,,dar nu prin puterea lui insusi” (Daniel 8,24). Vezi si comentariul la Daniel 10,1.

A aruncat adevarul la pamant. Papalitatea a coplesit adevarul cu traditii si l-a intunecat prin superstitii.

8:13 Am auzit pe un sfant vorbind; si un alt sfant a intrebat pe cel ce vorbea: In cata vreme se va implini vedenia despre desfiintarea jertfei necurmate si despre uraciunea pustiirii? Pana cand va fi calcat in picioare sfantul Locas si ostirea?

In cata vreme. Intrebarea este pusa raspicat in ebraica, in care literal se zice: ,,Cata vreme vedenia, cea necurmata, abaterea pustiitoare sa dea atat templul cat si oastea la calcare in picioare”.

Jertfa necurmata! Vezi comentariul la v. 11.

Uraciunea pustiiri. Termenul acesta cuprinde ambele sisteme, pagan si papal, de religie falsa in conflict cu religia lui Dumnezeu (vezi comentariul la v. 9, 11).

Sfantul locas. Vezi comentariul la v. 14.

Ostirea. Vezi comentariul la v. 10.

8:14 Si el mi-a zis: Pana vor trece doua mii trei sute de seri si dimineti; apoi sfantul Locas va fi curatit!

Mi-a zis. Versiunile LXX, Theodotion, siriaca spun: ,,I-a zis”.

Seri si dimineti. Ebr. ‘ereb boqer, literal ,,seara dimineata”, o expresie comparabila cu descrierea zilelor creatiunii: ,,a fost o seara, si apoi a fost dimineata: aceasta a fost ziua intai” (Geneza 1,5) etc. LXX are cuvantul ,,zile” dupa expresia ,,seara si dimineata”.

Incercand sa faca perioada aceasta sa se conformeze cat de cat la cei trei ani ai pustiirii templului de catre Antioh IV, unii au schimbat in chip ingenios expresia ,,2300 seri si dimineti” cu numai 1150 de zile literale. Cu privire la aceasta Keil a remarcat in mod corespunzator: ,,Un cititor evreu n-ar putea intelege ca perioada de timp de 2300 de seri-dimineti ar fi 2300 de jumatati de zile sau 1150 de zile intregi, deoarece seara si dimineata la creatiune constituia nu o jumatate de zi ci o zi intreaga”. Dupa ce citeaza declaratia anterioara, Eduard Young zice: ,,Deci, trebuie sa intelegem expresia ca insemnand 2300 de zile” (The Prophecy of Daniel, p. 174.).

Comentatorii au incercat, dar fara succes, sa gaseasca un eveniment in istorie care sa corespunda unei perioade de 2300 de zile reale. Dupa cum observa Wright: ,,Totusi, toate eforturile de a armoniza perioada, fie considerand 2300 de zile fie 1150 de zile, cu oricare epoca istorica precisa mentionata in cartile Macabeilor sau in Iosif s-au dovedit zadarnice ... Profesorul Driver, este indreptatit sa spuna: ,,Pare imposibil a gasi doua date separate prin 2300 de zile (mai mare sau egal cu 6 ani si 4 luni) care sa corespunda cu descrierea” (Charles H. H. Wright). Daniel and His Prophecies, 1906, p. 186, 187). Singura cale de a da un sens acelor ,,zile” este de a le aplica intr-un sens profetic prin folosirea principiului zi-an.

Durata timpului despre care se vorbeste aici este specificata si definita, dar in cap. 8 nu este indicata nici o data pentru inceputul ei. Totusi, in capitolul se mentioneaza in mod special o astfel de data (vezi comentariul la v. 25). Aceasta se va arata ca este 457 i.Hr. Incepand de la aceasta data, cele 2300 de zile profetice, care desemneaza un acelasi numar de ani solari (vezi comentariul la cap. 7:25), ajung la anul 1844 d.Hr. Pentru o privire asupra dovezilor din context ca in cap. 9,24-27 avem o explicare a viziunii din cap. 8,13-14 si astfel localizeaza punctul de plecare al celor 2300 de zile-ani, vezi comentariul la cap. 9,21. pentru un comentariu al valabilitatii datei de 457 i.Hr., vezi comentariul la cap. 9,25. Pentru un comentariu al unei citiri inexistente a LXX de ,,2400” in loc de 2300, adesea citata in trecut, insa bazata pe o greseala de tipar, vezi p. 58.

Sanctuarul. Intrucat cei 2300 de ani ne proiecteaza departe in era crestina, sanctuarul nu se poate referi la Templul de la Ierusalim, care a fost distrus in anul 70 d.Hr. Sanctuarul noului legamant este in moc clar sanctuarul ceresc, ,,ridicat nu de un om, ci de Domnul” (Evrei 8,2; GC 411-417). In acest sanctuar Domnul Hristos indeplineste slujba de Mare Preot (Evrei 8,1). Ioan a vazut dinainte un timp in care o atentie speciala avea sa fie indreptata catre ,,templul lui Dumnezeu si altar si cei care se inchina in el” (Apocalips 11,1). Simbolurile intrebuintate de autorul Apocalipsului sunt izbitor de similare cu acelea folosite in Daniel 8,11-13.

Va fi curatit. De la ebr. qadas, ,,a fi drept”, ,,a fi neprihanit”. Verbul apare in forma de aici (niphal) numai o singura data in Vechiul Testament, ceea ce sugereaza ca avem de-a face cu un sens special al termenului. Lexicografii si traducatorii sugereaza diferite sensuri, precum ,,va fi pus drept”, sau ,,va fi pus intr-o stare dreapta”, ,,va fi indreptat”, ,,va fi declarat drept”, ,,va fi indreptatit”, ,,va fi razbunat”. Traducerea ,,va fi curatit” reflecta LXX, care aici are verbul katharisthesetai. Nu se stie daca traducatorii LXX i-au acordat un sens adaptat ebraicului qadas sau au tradus din manuscrise ebraice care foloseau un cuvant ebraic diferit, probabil tahar, cuvantul ebraic obisnuit pentru ,,a curati”, ,,a fi curat”. Vulgata are forma mundabitur, care mai inseamna si ,,curatit”. Vezi comentariul la cap. 9,24.

Ca un ajutor pentru a determina la ce eveniment in legatura cu sanctuarul ceresc se face referire aici, este bine sa examinam slujbele sanctuarului pamantesc, intrucat preotii din sanctuarul pamantesc faceau o slujba care era ,,chipul si umbra lucrurilor ceresti” (Evrei 8,5). Slujbele din cortul din pustie si din Templu constau din doua mari lucrari: slujba zilnica si slujba anuala. Slujirea zilnica a lui Hristos ca Mare Preot al nostru era simbolizata prin slujba zilnica. Ziua anuala a Ispasirii simboliza o lucrare pe care Hristos o va intreprinde la sfarsitul timpului. Pentru o discutare amanuntita a acestor doua faze ale slujbei, vezi comentariul la Levitic 1,16; vezi si GC 418-432. Profetia din Daniel 8,14 anunta momentul pentru inceputul acestei slujbe speciale. Curatirea sanctuarului ceresc cuprinde intreaga lucrare a judecatii finale, incepand cu faza de cercetare si terminand cu faza de executare, care are ca rezultat eradicarea pentru totdeauna a pacatului din univers.

O trasatura importanta a judecatii finale este indreptatirea caracterului lui Dumnezeu inaintea tuturor fiintelor din univers. Acuzatiile false pe care Satana le-a adus impotriva guvernarii lui Dumnezeu trebuie sa fie demonstrate ca nefondate. Dumnezeu trebuie sa apara ca fiind cu totul drept in alegerea anumitor indivizi pentru a-si alcatui viitoarea Sa imparatie, precum si in interdictia data altora de a intra acolo. Actiunile finale ale lui Dumnezeu vor determina urmatoarele marturii ale oamenilor: ,,Drepte si adevarate sunt caile Tale” (Apocalips 15,3), ,,Tu esti neprihanit, Doamne” (Apocalips 16,5) si ,,Drepte si adevarate sunt judecatile Tale” (Apocalips 16,7). Satana insusi va fi condus sa recunoasca dreptatea lui Dumnezeu (Vezi GC 670, 671). Cuvantul tradus ,,drept” si ,,neprihanit” este dikaios, echivalentul ebraicului taddiq, derivat de la tadaq, o forma a caruia este tradusa ,,va fi curatit” in Daniel 8,14. Astfel ebraicul tadaq poate sa mai transmita si ideea ca caracterul lui Dumnezeu va fi pe deplin indreptatit ca apogeu al ,,ceasului judecatii” (Apocalips 14,7), care a inceput in 1844. Vezi Problems in Bible Translation, p. 174-177.

8:15 Pe cand eu, Daniel, aveam vedenia aceasta, si cautam s-o pricep, iata ca inaintea mea statea cineva, care avea infatisarea unui om.

Cautam s-o pricep. Daniel nu a inteles semnificatia celor vazute. De multe ori purtatorii mesajului profetic trebuie sa studieze ei insisi mesajul respectiv pentru a-i descoperi sensul (1Petru 1,10-12). Este de datoria profetului sa relateze cu credinciosie ceea ce a vazut si auzit (vezi Apocalips 1,11).

8:16 Si am auzit un glas de om in mijlocul raului Ulai, care a strigat si a zis: Gabriele, talcuieste-i vedenia aceasta.

Gavril. Sau ,,Gabriel”. In Vechiul Testament numele Gabriel apare numai aici si in cap. 9,21. Noul Testament consemneaza aparitia acestei fiinte ceresti pentru a vesti nasterea lui Ioan Botezatorul (Luca 1,11-20), precum si pentru a vesti Mariei nasterea lui Mesia (Luca 1,26-33). Vizitatorul ingeresc s-a prezentat zicand: ,,Eu sunt Gabriel, care sta inaintea lui Dumnezeu” (Luca 1,19). Gabriel ocupa pozitia de la care a cazut Satana (vezi DA 693; comp. DA 99). Gabriel a fost si purtatorul soliilor profetice comunicate lui Ioan (Apocalips 1.1; comp. DA 99). Vezi comentariul la Luca 1,19.

8:17 El a venit atunci langa locul unde eram; si la apropierea lui, m-am inspaimantat, si am cazut cu fata la pamant. El mi-a zis: Fii cu luare aminte, fiul omului, caci vedenia priveste vremea sfarsitului!

Vremea sfarsitului. Viziunea se intindea pana pe vremea cand puterea pustiitoare va fi nimicita, un eveniment asociat cu venirea Domnului Isus (2Tesaloniceni 2,8).

Faptul ca ultimele evenimente reprezentate in viziune se vor implini la finele istoriei acestei lumi, trebuie pastrat in minte atunci cand cautam o explicatie a simbolurilor viziunii. Orice interpretare care gaseste o implinire completa a viziunii intr-o perioada mai timpurie ca de pilda pe vremea Macabeilor (vezi comentariul la Daniel 8,25) nu reuseste sa corespunda pe deplin specificatiilor ingerului, si trebuie sa fie considerata eronata si inselatoare.

8:18 Pe cand imi vorbea el, am cazut cu fata la pamant lesinat. El m-a atins, si m-a asezat iarasi in picioare in locul in care ma aflam.

Verset ce nu a fost comentat.

8:19 Apoi mi-a zis: Iata, iti arat ce se va intampla la vremea de apoi a maniei, caci vedenia aceasta priveste vremea sfarsitului.

Vremea de apoi a maniei. Vezi comentariul la v. 17.

8:20 Berbecul, pe care l-ai vazut, cu cele doua coarne, sunt imparatii Mezilor si Persilor.

Berbecele. Vezi comentariul la v. 3, 4.

8:21 Tapul insa este imparatia Greciei, si cornul cel mare dintre ochii lui, este cel dintai imparat.

Tapul. Sau ,,cel paros”. Ebr. sa’ir, ,,paros”. Sa’ir este folosit si independent pentru a desemna un tap (Geneza 37,31; Levitic 4,23; etc.). In ce priveste interpretarea vezi comentariul la Daniel 8,5.

Cornul cel mare. Un simbol al lui Alexandru cel Mare, ,,intaiul imparat” al imperiului mondial greco-macedonean care era menit sa inlocuiasca Imperiul Persan (vezi comentariul la v. 5-8; cap. 7,6).

8:22 Cele patru coarne care au crescut in locul acestui corn frant, sunt patru imparatii, care se vor ridica din neamul acesta, dar care nu vor avea atata putere.

Patru imparatii. Compara v. 8, cap. 11,4. Cu privire la regatele elenistice care s-au dezvoltat din imperiul lui Alexandru vezi comentariul la cap. 7,6. Implinirea exacta a acestor aspecte ale viziunii ne asigura ca ceea ce urmeaza se va implini cu siguranta asa cum a fost prezis.

8:23 La sfarsitul stapanirii lor, cand pacatosii vor fi umplut masura nelegiuirilor, se va ridica un imparat fara rusine si viclean.

La sfarsit. Adica, dupa ce subimpartirile imperiului lui Alexandru vor fi existat un timp. Imparatia Romei s-a ridicat treptat, si a ajuns la suprematie numai dupa ce subimpartirile Imperiului Macedonean slabisera. Profetia se aplica la Roma atat in forma pagana cat si in cea papala. Se vede ca este o aplicatie amestecata, anumite puncte se aplica la amandoua, alte mai mult la una sau la alta (vezi comentariul la cap. 8,11). Ca Roma papala a constituit continuarea Imperiului Roman este un fapt istoric bine stabilit:

,,Oricare ar fi fost elementele romane pe care le-au lasat barbarii si arienii ele au fost puse sub protectia Episcopului de Roma, care a ramas personajul principal dupa disparitia imparatului ... In felul acesta Biserica Romana s-a introdus pe tacute in locul Imperiului Roman mondial, a carui continuare reala este; imperiul nu a pierit ci doar a suferit o transformare ... Aceasta nu este o simpla ,,vorba isteata”, ci recunoasterea adevaratei stari istorice a lucrurilor, si felul cel mai corespunzator si rodnic de a descrie caracterul acestei biserici. Ea inca guverneaza natiunile ... Este

o institutie politica, si tot atat de impunatoare ca un imperiu mondial, datorita continuarii Imperiului Roman. Papa, care se numeste ,,Rege” si ,,Pontifex Maximus” este succesorul Cezarului ”

(Adolf Harnock, What is Christianity? (New York; G.P. Putnam’s Sons, 1903), p. 269, 270, italicele sunt in original).

Pacatosii. Versiunea greaca zice ,,pacate”, o traducere ce se poate obtine prin schimbarea vocalizarii masoretice. Umplut masura. Aici poate sa fie o referire la timpul cand diferite natiuni, sau poate in special iudeii, vor fi umplut paharul nelegiuirii lor (vezi Geneza 15,16; Ed 173-177). Fara rusine. Sau cu o ,,infatisare inspaimantatoare”. Probabil o aluzie la Deuteronom 28,49-

55.

Viclean. Ebr. chidoth, ,,lucruri grele de inteles”, ca in Numeri 12,8, ,,ghicitoare” ca in Judecatori 14,12; Ezechiel 17,2 sau ,,intrebari grele”, ca in 1Regi 10,1. Unii considera ca sensul aici este ,,vorbe cu doua intelesuri”, sau ,,purtare cu doua fete”.

Se va ridica. Adica, va lua puterea.

8:24 El va fi tare, dar nu prin puterea lui insusi; el va face pustiiri de necrezut, va izbuti in tot ce va incepe, va nimici pe cei puternici si chiar pe poporul sfintilor.

Nu prin puterea lui insusi. Compara cu ,,o oaste i s-a dat” (v. 12, KJV). Unii vad aici o referire la faptul ca papalitatea a adus puterea civila la supunere si a facut ca spada statului sa fie pusa in slujba scopurilor religioase.

Va face pustiiri de necrezut. Sau ,,va pricinui distrugeri ingrozitoare”. Puterea aceasta i-a persecutat pana la moarte pe aceia care s-au opus pretentiilor ei hulitoare si ar fi desfiintat ,,poporul sfintilor” daca Domnul nu ar fi intervenit in favoarea lui.

8:25 Din pricina propasirii lui si izbandirii vicleniilor lui, inima i se va ingamfa, va pierde pe multi oameni care traiau linistiti, si se va ridica impotriva Domnului domnilor, dar va fi zdrobit, fara ajutorul vreunei maini omenesti.

Viclenii. Sau ,,inselaciuni”. Metodele puterii acesteia constituie desavarsirea vicleniei si inselaciunii.

Linistiti. In timp ce multi cred ca traiesc in siguranta vor fi prapaditi pe neasteptate.

Domnul Domnilor. Evident este vorba de aceeasi persoana numita ,,capetenia ostirii” in v. 11, nimeni altul decat Domnul Hristos. Guvernatorul roman a fost cel care L-a osandit la moarte pe Domnul Hristos. Maini romane l-au batut in cuie pe cruce, si o sulita romana I-a strapuns coasta.

Fara ajutorul vreunei maini. Aceasta da de inteles ca Domnul Insusi va distruge in cele din urma aceasta putere (vezi comentariul la cap. 2,34). Sistemul eclesiastic reprezentat prin aceasta putere va dainui pana cand va fi nimicit fara ajutor omenesc la a doua venire a Domnului Hristos (vezi 2Tesaloniceni 2,8).

O serie de comentatori au venit cu conceptia ca puterea numita ,,cornul cel mic” din cap. 8 simbolizeaza lucrarea lui Antioh Epifanul (vezi comentariul la cap. 11,14). Totusi, o atenta cercetare a profetiei scoate la iveala faptul ca acest rege persecutor seleucid a implinit numai in parte specificatiile prezentate. Cele patru coarne ale tapului (cap. 8,8) au fost regate (v. 22), si este natural sa se astepte ca si cornul cel mic sa fie un regat. Dar Antioh a fost doar unul din regii imperiului seleucid, deci era o parte a unui singur corn. Prin urmare nu putea fi un alt corn intreg. Mai mult, cornul acesta s-a intins mult catre sud, este si catre tara cea minunata a Palestinei (v. 9). Inaintarea lui Antioh in Egipt s-a sfarsit cu smerirea lui de catre Romani, succesele lui din Palestina au fost de scurta durata, iar atacul lui catre rasarit a fost oprit de moartea lui. Politica lui de a impune elenismul a esuat cu totul, si nici uneltirile lui nu i-au adus o prosperitate deosebita (v. 12).

Mai mult, Antioh, nu a ajuns pana la ,,sfarsitul stapanirii” (v. 23), ci pana pe la mijlocul perioadei regatelor elenistice divizate; nu s-ar putea spune ca taria lui ar putea fi atribuita altcuiva decat propriei lui puteri (v. 24); viclenia si politica lui mai degraba a esuat decat sa izbuteasca (v. 25); el nu s-a ridicat impotriva vreunui ,,Domn al Domnilor” iudeu (v. 25); trantirea la pamant a adevarului de catre el (v. 12) a fost trecatoare si cu totul lipsita de succes, deoarece a rostit cuvinte semete, l-a asuprit pe poporul lui Dumnezeu si a pangarit Templul pentru scurt timp, si cu toate ca s-ar putea sustine cu privire la unele puncte ca ar fi adevarate in ce priveste activitatea lui, totusi, faptul ca Antioh nu intruneste toate specificatiile ca sa constituie o implinire deplina a profetiei este evident. Vezi si comentariul la v. 14; cap. 9,25; 11,31.

8:26 Iar vedenia cu serile si diminetile, de care a fost vorba, este adevarata. Tu, pecetluieste vedenia aceasta, caci este cu privire la niste vremuri indepartate.

Serile si diminetile. O referire clara la perioada profetica din v. 14 (vezi comentariul de acolo). In prezent ingerul nu insista asupra viziunii celor 2300 de zile, ci doar subliniaza veridicitatea acesteia.

Tu, pecetluieste. Compara instructiunile similare redate in cap. 12,4 (vezi comentariul de acolo).

Vremi indepartate. Sau ,,pentru multe zile”. Realizarea diferitelor amanunte ale viziunii capitolului acestuia urma sa se extinda in viitorul indepartat.

8:27 Eu, Daniel, am stat lesinat si bolnav mai multe zile; apoi m-am sculat si mi-am vazut de treburile imparatului. Eram uimit de vedenia aceasta, si nimeni nu stia.

Eu, Daniel, am stat lesinat. Fara indoiala ca Daniel era profund preocupat de evenimentele care-i fusesera descoperite. In loc de a prezice un sfarsit imediat al uraciunii, Gabriel l-a informat pe profet ca sfarsitul ultim se afla peste multi ani in viitor.

Nimeni nu stia. Sau ,,intelegea”. Informatii suplimentare au fost date mai tarziu (vezi comentariul de la cap. 9,23).COMENTARIILE LUI ELLEN G. WHITE

1–27PK 548, 553, 554

12 EW 74

13, 14 PK 554

14 Ev 223; EW 42, 54, 63, 243, 250, 253; GC 326, 328, 352, 399, 409, 417, 424, 426, 457, 486; LS 58, 63, 278; SR 369, 375, 377; 1T 52, 58

16 DA 234

26, 27 PK 554

27 GC 325

Printable Mode

Seek to any passage:


Book:
Chapter:
Paragraph:

Search the text:


Search in:
Terms:
Case insensitive:


Special note for ANDROID SmartPhones
I recommend to download PhoneMe emulator for Android from here. Especially I recommend phoneME Advanced - Foundation Profile + MIDP High Resolution b168 rev20547 from here, or from here.

Then you have to build your application, to transfer the .jar and .jad files on your mobile phone and run using this nice emulator.

1. Install a Zip Utility from Android Market.

2. Install a File Manager from Android Market.

3. Download and install PhoneMe, as mentioned above.

4. Build your application by using Download Multilingual Service or Dynamic Download (zip).

5. Copy the zip file into your Android Phone and unzip the content in a folder, and then write down the path to the unzipped files and the name of the .jad file.

6. Launch PhoneMe from your smartphone.

7. Inside PhoneMe, write to the main window the path and the name to the .jad file, above mentioned. Will look something like: file:///mnt/sd/download/BiblePhone.jad and then press enter.

8. The application will be installed, and next a hyperlink will be available below the above mentioned textbox. On this way you can install as many of MIDP application you like on your Android Phone.


How to install the application in Java Mobile enabled phones

It is possible now to have the Holy Scriptures on your mobile phone and to read it wherever you are due to the Mobile Information Device Profile (MIDP) technology in 1.0 and 2.0 versions, developed for Java applications.

A good advice is to try in the beginning the MIDP 1.0 / 128 Kbytes version, and progressively to advance to MIDP 2.0 and larger volumes (512 Kbytes or more).

The application is available for MIDP 2.0, MIDP 1.0. You have only to select one table on the field MIDP2.0 or MIDP1.0, according to the desired Bible version. Then, you shall make a click on the JAR (Java Archive) file in order to obtain the software to be installed on your mobile phone.

I recommend you to start with STARTER(MIDP1.0old) edition, then to continue with INTERMEDIATE(MIDP1.0), and in the end, if the mobile phone supports this thing, to try to install the ADVANCED (MIDP2.0) edition. Also, start with 128 kbytes volumes, continue with 512 kbytes, and at the end try the version in one file.

There are cases where the mobile phone requires so called JAD (Java Descriptor) files. These JAD files has to be uploaded, on this case, together with the desired JAR files(s).

There are different methods to download the applications in your mobile phone as follows:
1. Directly from Internet by using a WAP or GPRS connection
2. By using the infrared port of the mobile phone
3. By wireless Bluetooth access to the mobile phone
4. By cable link between PC ad mobile phone
5. If none from the above cases are valid

Next, we shall examine each case in order to have a successfully installation of the software.


1. Directly from Internet by using a WAP or GPRS connection
 

If your have Internet access on your mobile phone (e.g. WAP or GPRS), it is enough to access https://biblephone.intercer.net/wap/  from the browser of the mobile phone, and to access the desired Bible version, and then to make an option about MIDP1.0 or MIDP2.0, and finally to select the desired module (e.g. one or more). After the last selection, the desired version will be downloaded on your mobile phone.

Many phones have only this option for installing JAVA appplications.

2. By using the infrared port of the mobile phone

Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.

If you don't have access to Internet directly from your mobile phone, then you shall have to pass to this step requiring to have infrared ports on your mobile phone and on the computer.
a. On this case, you will download the application by using the computer from the Internet (i.e. JAR files).
b. Once the application is downloaded (preferable on the desktop) you will have to activate the infrared port on the mobile phone and align it with the infrared port of the computer (preferable laptop).

c. Then a window will appear asking what file you want to send to the mobile phone. Next, you will select the downloaded JAR file, and after OK, the mobile phone will ask you if you want to load that file. You say YES and the application will be downloaded on your mobile phone.
d. Probably, you will be asked by the mobile phone where you want to save it (e.g. on the games or applications directories). After you made this selection, the file will be ready to be loaded for run.
The displaying preference can be set inside the application in order to have larger fonts, full screen display etc.

3. By wireless Bluetooth access to the mobile phone

Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.
This situation is similar with the infrared case. You have only to activate Bluetooth access on your mobile phone (check if exists) and on the computer (check if exists).

4. By cable link between PC ad mobile phone
Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.
On this case the steps are as follows:

a. On this case, you will download the application by using the computer from the Internet (i.e. JAR files).
b. Once the application is downloaded (preferable on the desktop) you will have to set up the wired connection between the mobile phone and the computer. Next, you will start the synchronization / data transfer application and download the JAR file in your mobile phone. Surely, you will have to consult the CD of your mobile phone.
c. By this application you shall transfer into your mobile phone the JAR file in the games or applications directories. Next, you will have to select for run the JAR desired file.

5. If none from the above cases are valid
On this unhappy case, I recommend you to find a friend with a laptop having infrared / Bluetooth capabilities, or to buy a data link cable, or to change your current model of mobile phone.
Unfortunately, some models of mobile phones require only WAP/GPRS in order to download and run Java applications.


Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones. Therefore check the documentation of them and also the page for specific models.

Why so many versions? Simple, because not all the mobile phones support the Bible in one file with MIDP 2.0 (the most advanced for the time being).

Multilingual Online Ebooks

It is possible now to have the inspirational ebooks on your browser and to read it allowing you to make comparisons between different translations or versions for a specific language. This occasion is unique, and you have only to browse to the desired author and book.


Select another version:



Source: Text from read this link, compiled by biblephone2008@gmail.com





free counters

Locations of visitors to this page






If you have any questions, remarks, suggestions, please contact me here. May God bless you in studying the Holy Scriptures.



Sitemap: Please select the BiblePhone modules in your language: