Home / eBooks Multigenre Online / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Faptele Apostolilor 17:5-*
Previous part
Dar Iudeii care nu crezusera, de pizma, au luat cu ei niste oameni fara capatai din multime, au facut gloata, si au intaratat cetatea. S-au napustit asupra casei lui Iason, si cautau pe Pavel si pe Sila, ca sa-i aduca afara la norod.
Care nu crezusera. Dovezi textuale favorizeaza (cf. p. 10) omiterea acestor cuvinte. Indiferent daca propozitia aceasta este omisa, n-are nici o insemnatate, deoarece v. 4 afirma ca unii iudei au crezut si este evident ca acei iudei care au format gloata impotriva lui Pavel si a lui Sila ,,nu crezusera”. Predicarea Evangheliei in sinagoga aproape totdeauna producea dezacorduri grave printre cei care o ascultau (vezi cap. 13,14, 43–45; 14,1, 2; 19,8, 9).
De pizma. [Stapaniti de invidie, KJV.] Gr. zeloo, ,,a fi infierbantati de invidie”, adica a fi gelosi (cf. cele de la cap. 13,45).
Oameni fara capatai din multime. [Oameni de dispret de cea mai josnica speta, KJV; Barbati rai, din cei de rand, Nitz.] Expresia poate fi tradusa mai exact ,,oameni netrebnici din gloata” (RV). Cuvantul se aplica la oameni fara ocupatie care lenevesc prin piata, se multumesc cu o intretinere nesigura, gata pentru orice rau sau bine ce s-ar ivi. Iudeii gelosi erau gata sa foloseasca o astfel de pleava ticaloasa, ca sa o organizeze ca gloata si sa o foloseasca pentru a da nastere la tulburari contra misionarilor si a convertitilor lor.
Au intaratat. [Au facut zarva, KJV; Tulburare, Nitz.] Gr. thorubeo, ,,a tulbura”, ,,a arunca in confuzie”. Tehnica provocarii de dezordine folosita de iudei a fost copiata de vrajmasii crestinismului, in decursul veacurilor urmatoare. Potrivnicii bisericii produceau zarva si apoi adesea acuzau pe crestini ca pricinuisera tulburarea.
Cetatea. [Toata cetatea, KJV.] Cuvantul pentru ,,toata” nu apar in greceste. Omiterea lui nu slabeste forta naratiunii.
S-au napustit. [Au asaltat, KJV.] Gr. ephistemi ,,a veni asupra [cuiva sau a ceva] deodata” (cf. Luca 20.1; Fapte 22,13; 23,27). Acest atac neprovocat era un act de dezordine publica, obligand autoritatile sa traga la raspundere pe iudei si nu sa pedepseasca pe Iason sau pe Pavel.
Iason. Un nume grec adesea adoptat de iudei, al carui corespondent ebraic era Iosua (2 Macabei 4,7; vezi Josephus, Antiquities xii. 5. 1 [239]). Numele se afla si in lista de ,,rude” ale lui Pavel (Romani 16,21), dar nu exista dovezi care sa sugereze ca acesta se refera la prietenul tesalonicean al lui Pavel. Faptul ca Pavel locuise la el ar arata ca el era iudeu. Fapta lui de ospitalitate a atras asupra lui mania fanatica a concetatenilor sai necredinciosi.
Pe Pavel si pe Sila. [Pe ei, KJV.] Pavel si Sila.
Norod. Gr. demos, poate ,,adunare populara”, in contrast cu laos, care de obicei reprezinta poporul ca trib, natiune. Intrucat Tesalonicul era o cetate greceasca libera, iudeii poate vor fi planuit sa aduca chestiunea inaintea demos-lui ca tribunal popular. Ei poate vor mai fi nadajduit ca gloata atatata sa-i linseze pe misionari, fara a mai avea parte de judecata.
Fiindca nu i-au gasit, au tarat pe Iason si pe vreo cativa frati inaintea dregatorilor cetatii, si strigau: Oamenii acestia, care au rascolit lumea, au venit si aici,
Nu i-au gasit. Cativa prieteni indemanatici i-au luat pe Pavel si pe Sila din casa si-i tineau ascunsi pana cand puteau fi scosi in siguranta din Tesalonic (v. 10). Cand au ramas pagubasi de prada lor nadajduita, scandalagii au pus mana pe victime locale, dar s-au purtat legal cu ei.
Au tarat. Gr. suro, ,,a tari”, ,,a trage”. In cap. 8,3, cuvantul e folosit cu privire la ,,aruncarea” de barbati si de femei in inchisoare.
Cativa frati. Fratii acestia nu sunt numiti, dar nu sunt nicidecum trecuti cu vederea.
Dregatorii cetatii. Gr. politarchai, de la polis (,,cetate”) si archon, (,,dregator”). In literatura cunoscuta, cuvantul pare sa fi fost folosit numai de Luca, dar arheologia a aratat ca el l-a folosit corect. Au fost descoperite 19 inscriptii in care e folosit cuvantul politarches. In majoritatea cazurilor, referirea e la dregatori din cetati macedonene si cinci inscriptii se refera faptic la Tesalonic, asa ca acuratetea detaliata a lui Luca e confirmata. El a descris corect pe slujbasii din Filipi, o colonie romana, ca strategoi, (vezi cap. 16,20); dar Tesalonicul era o cetate libera macedoneana si dregatorii lui neromani, dintre care acum erau cinci sau sase, erau recunoscuti oficial ca politarchai. In fata acestor dregatori au fost tarati Iason si prietenii lui.
Au rascolit lumea. [Au intors totul cu susul in jos, KJV; Au intaratat la rascoala, Nitz.] Sau ,,au atatat lumea”, ca si in Fapte 21,38; Galateni 5,12. in ce priveste comentariul la cuvantul ,,lume” (gr. oicoumene), vezi Matei 24,14; Luca 2,1. Acuzatii asemanatoare de producere de tulburare au fost aduse impotriva lui Ilie (1 Regi 18,17) si a crestinilor sec. al III-lea (Tertulian, Apologie 40; Ad Nationes 9). Acuzatii similare vor fi aduse impotriva poporului lui Dumnezeu, in zilele de pe urma (GC 614,615).
In cazul de fata, acuzatia era fara indoiala exagerata, in infierbinteala momentului, dar importanta lui era serioasa. Romanii se faleau cu a lor Pax Romana (,,Pacea romana”) si erau gata sa procedeze cu severitate fata de aceia care o tulburau. Dar, indiferent de cat de exagerata ar fi fost acuzatia, ea arata ca reputatia misionarilor de a castiga convertiti ii precedase la Tesalonic si marturiseste despre rapida raspandire a crestinismului.
Displayed: 5567 bytes.
Next part
All the chapter
Next Chapter
Previous Chapter
Enter into the browser of your mobile phone the address: biblephone.net/ebooks/online