Home / eBooks Multigenre Online / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Evrei 7:15-*

Previous part

Lucrul acesta se face si mai luminos cand vedem ridicandu-se, dupa asemanarea lui Melhisedec, un alt preot,

Mai luminos. [,,Mai evident”, KJV]. Se pare ca face referire la declaratia facuta in v. 12, si anume ca era necesara o schimbare a legii. Unii sustin este vorba despre caracterul temporar al preotiei levitice. Profetia la care se face referire in v. 17, ca preotia cea noua avea sa fie dupa o randuiala diferita, face si mai vadit faptul ca trebuia sa aiba loc o schimbare a legii preotiei sau ca preotia levitica era provizorie.



pus nu prin legea unei porunci pamantesti, ci prin puterea unei vieti nepieritoare.

Porunci pamantesti. Fara indoiala ca sunt numite ,,pamantesti” deoarece prevedeau o

succesiune prin descendenta fizica (Exodul 29,29.30; Numeri 20,26–28).

Puterea. Notati contrastul dintre acest cuvant si ,,legea”.

Nepieritoare. [,,Fara sfarsit”, KJV]. Gr. akatalutos, ,,indestructibil”, ,,nesupus descompunerii”.



Fiindca iata ce se marturiseste despre El: Tu esti preot in veac, dupa randuiala lui Melhisedec.

Preot in veac. Autorul face iarasi si iarasi referire la aceasta afirmatie din Psalmi 110,4 (Evrei 5,6.10; 6,20; 7,21). Pe acesta se sprijina argumentatia sa. Un simplu om nu ar fi putut sa fie preot in veac. Preotii levitici slujeau numai cativa ani. Daca deci va veni cineva care va sluji ,,in veac”, el trebuie sa fie mai mult decat un om, mai mult decat un levit. Prin urmare, ,,se face si mai luminos”

(v. 15) faptul ca, daca se va oficia o astfel de preotie, trebuie sa aiba loc o schimbare a legii preotesti.



Astfel, pe deoparte, se desfiinteaza aici o porunca de mai inainte, din pricina neputintei si zadarniciei ei

Astfel. [,,Caci este”, KJV]. Potrivit originalului grecesc, legatura dintre versetele 18 si 19 se face in felul urmator: ,,Este, pe de o parte, o desfiintare a poruncii… si, pe de alta parte, aducerea unei nadejdi mai bune”.

Se desfiinteaza. Este un termen mai puternic decat ,,o data schimbata” (v. 12). Legea preotiei levitice avea sa functioneze numai pana cand Isus Hristos, Marele Preot, avea sa-Si ia in primire slujba. Atunci ea urma sa fie desfiintata.

De mai inainte. Sau ,,precedenta”, ,,anterioara”.

Neputintei si zadarniciei ei. [,,Slabiciunii si inutilitatii ei”, KJV]. Nu pentru ca asa ar fi fost, caci Dumnezeu Insusi o instituise. Dar ea a dat gres din cauza atitudinii oamenilor. Ei au facut din lege un scop in sine si au crezut ca ascultarea de ea putea sa ii mantuiasca. Lor li se predicase Evanghelia, dar aceasta, nefiind imbinata cu credinta (cap. 4,2), nu le-a fost de nici un folos.



caci Legea n-a facut nimic desavarsit si pe de alta, se pune in loc o nadejde mai buna, prin care ne apropiem de Dumnezeu.

Legea n-a facut nimic desavarsit. Adica legea in sine si prin sine. Nu inseamna ca mantuirea era imposibila pentru oamenii din timpul Vechiului Testament. Desavarsirea era cu putinta, dar prin aceleasi mijloace ca si astazi – credinta in Isus Hristos. ,,Astfel, Legea ne-a fost un indrumator spre Hristos … Dupa ce a venit credinta, nu mai suntem sub indrumatorul acesta” (vezi Galateni 3,24.25).

Se pune in loc o nadejde mai buna. Pentru legatura dintre aceasta expresie si contextul ei, vezi v. 18. Nadejdea mai buna este centrata in Hristos. El ia locul preotiei levitice. Aceasta este nadejdea ,,care ne era pusa inainte”, ,,o ancora a sufletului”, ,,care patrunde dincolo de perdeaua dinlauntru” (cap. 6,18–20).

Ne apropiem de Dumnezeu. Acesta fusese scopul preotiei levitice, dar printr-o instruire si folosire gresita oamenii au ajuns sa creada ca Dumnezeu este foarte departe de ei. Acum, Isus Hristos, Marele Preot, a intrat ,,dincolo de perdeaua dinlauntru” (cap. 6,19). El sade ,,la dreapta Maririi, in locurile prea inalte” (cap. 1,3); de aceea oamenii se pot apropia ,,cu deplina incredere de scaunul harului” (cap. 4,16) si pot sa vina cu deplina siguranta la Dumnezeu.



Si fiindca lucrul acesta nu s-a facut fara juramant,

Nu… fara juramant. Vezi cap. 6,17.



caci, pe cand Levitii se faceau preoti fara juramant, Isus S-a facut preot prin juramantul Celui ce I-a zis: Domnul a jurat, si nu Se va cai: Tu esti preot in veac, dupa randuiala lui Melhisedec,

Prin juramantul. [,,Cu un juramant”, KJV]. Contrastul acesta vrea sa arate superioritatea slujbei de mare preot dupa randuiala lui Melhisedec. In ce priveste importanta juramantului, vezi cap. 6,17.

Nu Se va cai. Gr. metamelomai, ,,a se razgandi”, ,,a regreta” (vezi 2 Corinteni 7,8.9).

Dupa randuiala lui Melhisedec. Dovezi textuale sunt impartite intre pastrarea si omiterea acestei expresii. Ea este pe deplin atestata in v. 17.



prin chiar faptul acesta, El s-a facut chezasul unui legamant mai bun.

Prin chiar faptul acesta. [,,Cu atat mai mult”, KJV]. Adica prin faptul ca fusese confirmata printr-un juramant, in timp ce preotia levitica se intemeia pe o porunca temporara.

Isus. Numele acesta scoate in evidenta natura Sa umana (vezi Matei 1,1).

Chezasul. Gr. egguos, ,,o chezasie”, ,,o garantie”. Cuvantul acesta se refera aici la cineva care devine raspunzator sau garant pentru indeplinirea unei intelegeri, aici, ,,legamantul mai bun” [,,testamentul mai bun”].

Legamant. [,,Testament”, KJV]. Gr. diatheke (vezi Galateni 3,15). Cuvantul acesta este tradus atat ,,testament” (Galateni 3,15) cat si ,,legamant” (Matei 26,28; Luca 1,72; 1 Corinteni 11,25; 2 Corinteni 3,6; Evrei 8,6–10). In versetul de fata este preferabila traducerea ,,legamant”, deoarece autorul vorbeste despre noul legamant (diatheke), un subiect pe care il dezvolta in cap. 8,6–13. Diatheke este cuvantul folosit peste tot pentru ,,legamant”.



Displayed: 5931 bytes.

Next part

All the chapter

Next Chapter

Previous Chapter

Enter into the browser of your mobile phone the address: biblephone.net/ebooks/online