Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Daniel

Daniel 8:14


8:14 Si el mi-a zis: Pana vor trece doua mii trei sute de seri si dimineti; apoi sfantul Locas va fi curatit!

Mi-a zis. Versiunile LXX, Theodotion, siriaca spun: ,,I-a zis”.

Seri si dimineti. Ebr. ‘ereb boqer, literal ,,seara dimineata”, o expresie comparabila cu descrierea zilelor creatiunii: ,,a fost o seara, si apoi a fost dimineata: aceasta a fost ziua intai” (Geneza 1,5) etc. LXX are cuvantul ,,zile” dupa expresia ,,seara si dimineata”.

Incercand sa faca perioada aceasta sa se conformeze cat de cat la cei trei ani ai pustiirii templului de catre Antioh IV, unii au schimbat in chip ingenios expresia ,,2300 seri si dimineti” cu numai 1150 de zile literale. Cu privire la aceasta Keil a remarcat in mod corespunzator: ,,Un cititor evreu n-ar putea intelege ca perioada de timp de 2300 de seri-dimineti ar fi 2300 de jumatati de zile sau 1150 de zile intregi, deoarece seara si dimineata la creatiune constituia nu o jumatate de zi ci o zi intreaga”. Dupa ce citeaza declaratia anterioara, Eduard Young zice: ,,Deci, trebuie sa intelegem expresia ca insemnand 2300 de zile” (The Prophecy of Daniel, p. 174.).

Comentatorii au incercat, dar fara succes, sa gaseasca un eveniment in istorie care sa corespunda unei perioade de 2300 de zile reale. Dupa cum observa Wright: ,,Totusi, toate eforturile de a armoniza perioada, fie considerand 2300 de zile fie 1150 de zile, cu oricare epoca istorica precisa mentionata in cartile Macabeilor sau in Iosif s-au dovedit zadarnice ... Profesorul Driver, este indreptatit sa spuna: ,,Pare imposibil a gasi doua date separate prin 2300 de zile (mai mare sau egal cu 6 ani si 4 luni) care sa corespunda cu descrierea” (Charles H. H. Wright). Daniel and His Prophecies, 1906, p. 186, 187). Singura cale de a da un sens acelor ,,zile” este de a le aplica intr-un sens profetic prin folosirea principiului zi-an.

Durata timpului despre care se vorbeste aici este specificata si definita, dar in cap. 8 nu este indicata nici o data pentru inceputul ei. Totusi, in capitolul se mentioneaza in mod special o astfel de data (vezi comentariul la v. 25). Aceasta se va arata ca este 457 i.Hr. Incepand de la aceasta data, cele 2300 de zile profetice, care desemneaza un acelasi numar de ani solari (vezi comentariul la cap. 7:25), ajung la anul 1844 d.Hr. Pentru o privire asupra dovezilor din context ca in cap. 9,24-27 avem o explicare a viziunii din cap. 8,13-14 si astfel localizeaza punctul de plecare al celor 2300 de zile-ani, vezi comentariul la cap. 9,21. pentru un comentariu al valabilitatii datei de 457 i.Hr., vezi comentariul la cap. 9,25. Pentru un comentariu al unei citiri inexistente a LXX de ,,2400” in loc de 2300, adesea citata in trecut, insa bazata pe o greseala de tipar, vezi p. 58.

Sanctuarul. Intrucat cei 2300 de ani ne proiecteaza departe in era crestina, sanctuarul nu se poate referi la Templul de la Ierusalim, care a fost distrus in anul 70 d.Hr. Sanctuarul noului legamant este in moc clar sanctuarul ceresc, ,,ridicat nu de un om, ci de Domnul” (Evrei 8,2; GC 411-417). In acest sanctuar Domnul Hristos indeplineste slujba de Mare Preot (Evrei 8,1). Ioan a vazut dinainte un timp in care o atentie speciala avea sa fie indreptata catre ,,templul lui Dumnezeu si altar si cei care se inchina in el” (Apocalips 11,1). Simbolurile intrebuintate de autorul Apocalipsului sunt izbitor de similare cu acelea folosite in Daniel 8,11-13.

Va fi curatit. De la ebr. qadas, ,,a fi drept”, ,,a fi neprihanit”. Verbul apare in forma de aici (niphal) numai o singura data in Vechiul Testament, ceea ce sugereaza ca avem de-a face cu un sens special al termenului. Lexicografii si traducatorii sugereaza diferite sensuri, precum ,,va fi pus drept”, sau ,,va fi pus intr-o stare dreapta”, ,,va fi indreptat”, ,,va fi declarat drept”, ,,va fi indreptatit”, ,,va fi razbunat”. Traducerea ,,va fi curatit” reflecta LXX, care aici are verbul katharisthesetai. Nu se stie daca traducatorii LXX i-au acordat un sens adaptat ebraicului qadas sau au tradus din manuscrise ebraice care foloseau un cuvant ebraic diferit, probabil tahar, cuvantul ebraic obisnuit pentru ,,a curati”, ,,a fi curat”. Vulgata are forma mundabitur, care mai inseamna si ,,curatit”. Vezi comentariul la cap. 9,24.

Ca un ajutor pentru a determina la ce eveniment in legatura cu sanctuarul ceresc se face referire aici, este bine sa examinam slujbele sanctuarului pamantesc, intrucat preotii din sanctuarul pamantesc faceau o slujba care era ,,chipul si umbra lucrurilor ceresti” (Evrei 8,5). Slujbele din cortul din pustie si din Templu constau din doua mari lucrari: slujba zilnica si slujba anuala. Slujirea zilnica a lui Hristos ca Mare Preot al nostru era simbolizata prin slujba zilnica. Ziua anuala a Ispasirii simboliza o lucrare pe care Hristos o va intreprinde la sfarsitul timpului. Pentru o discutare amanuntita a acestor doua faze ale slujbei, vezi comentariul la Levitic 1,16; vezi si GC 418-432. Profetia din Daniel 8,14 anunta momentul pentru inceputul acestei slujbe speciale. Curatirea sanctuarului ceresc cuprinde intreaga lucrare a judecatii finale, incepand cu faza de cercetare si terminand cu faza de executare, care are ca rezultat eradicarea pentru totdeauna a pacatului din univers.

O trasatura importanta a judecatii finale este indreptatirea caracterului lui Dumnezeu inaintea tuturor fiintelor din univers. Acuzatiile false pe care Satana le-a adus impotriva guvernarii lui Dumnezeu trebuie sa fie demonstrate ca nefondate. Dumnezeu trebuie sa apara ca fiind cu totul drept in alegerea anumitor indivizi pentru a-si alcatui viitoarea Sa imparatie, precum si in interdictia data altora de a intra acolo. Actiunile finale ale lui Dumnezeu vor determina urmatoarele marturii ale oamenilor: ,,Drepte si adevarate sunt caile Tale” (Apocalips 15,3), ,,Tu esti neprihanit, Doamne” (Apocalips 16,5) si ,,Drepte si adevarate sunt judecatile Tale” (Apocalips 16,7). Satana insusi va fi condus sa recunoasca dreptatea lui Dumnezeu (Vezi GC 670, 671). Cuvantul tradus ,,drept” si ,,neprihanit” este dikaios, echivalentul ebraicului taddiq, derivat de la tadaq, o forma a caruia este tradusa ,,va fi curatit” in Daniel 8,14. Astfel ebraicul tadaq poate sa mai transmita si ideea ca caracterul lui Dumnezeu va fi pe deplin indreptatit ca apogeu al ,,ceasului judecatii” (Apocalips 14,7), care a inceput in 1844. Vezi Problems in Bible Translation, p. 174-177.