English Home Romanian Home
Electronic Bible Online Pages Multi Language Phone Application One Language d/">Download Ipod / MP4 Player Package Electronic Online Mobile Pages
Electronic Books Online Pages Build Ebook Phone Application Download Ebook Phone Application Download Desktop Application Download Ipod / MP4 Player Package Electronic Online Mobile Pages
Create Bible Application Create E-Books Application
Credits News
About our project   |    Mobile Pages   |   
Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Daniel

Adventist

Romanian_non-diacritics

Printable ModePrintable Mode

Daniel 5:31


5:31 Si a pus mana pe imparatie Dariu, Medul, care era in varsta de saizeci si doi de ani.

Darius, Medul. Domnitorul amintit in versetul acesta si in tot capitolul al VI-lea este inca o figura obscura din perspectiva istoriei profane. Nota Aditionala de la finele capitolului al VI-lea cuprinde o scurta privire asupra diferitelor identificari propuse de comentatori, ca si o posibila solutie pentru diferitele probleme istorice implicate.

Conjunctia ,,si” cu care incepe versetul, arata ca autorul cartii face o stransa legatura intre moartea lui Belsatar, raportata in versetul anterior, si urcarea la tron a lui ,,Darius, Medul”. In editiile tiparite ale Bibliei ebraice versetul acesta este considerat primul din cap. 6. Totusi, majoritatea versiunilor moderne, tinandu-se de LXX-a, leaga v. 31. de cap. 5. Varianta aceasta este preferabila.

Nu este nici o deosebire intre ortografia numelui lui Darius mentionat aici si aceea a lui ,,Darius (I) imparatul Persilor” din Ezra 4,24 (vezi comentariul de acolo) si din alte locuri in aramaica si ebraica, ca si in romana.

Saizeci si doi de ani. Varstei inaintate a lui Darius i se datoreaza probabil durata scurta a domniei lui. Cartea lui Daniel mentioneaza numai primul an de domnie al lui Darius (cap. 9,1.2;

11,1). Moartea imparatului a avut loc ,,cam la doi ani de la caderea Babilonului” (PK 556). NOTA ADITIONALA LA CAPITOLUL 5

Una din marile probleme ale comentatorilor Bibliei de-a lungul secolelor a fost identitatea lui Belsatar. Pana nu de mult nu se descoperise nici o referire la un astfel de imparat in cronicile antice. Numele Belsatar era cunoscut numai din cartea lui Daniel si din lucrarile care imprumutau numele acesta din Daniel – ca, de pilda, cartea apocrifa a lui Baruh si scrierile lui Iosif. S-au facut multe incercari de a armoniza istoria profana cu rapoartele biblice. Dificultatea era accentuata de faptul ca diferite izvoare din antichitate ofereau liste ale imparatilor Babilonului pana la finele istoriei acelei natiuni, toate mentionandu-l pe Nabonid, in diverse ortografii, ca fiind ultimul imparat inainte de Cir, care a fost intaiul imparat al Persiei. Intrucat Cir a cucerit Babilonul si a venit dupa ultimul imparat babilonian, parea ca nu este nici un loc pentru Belsatar in sirul imparatilor. Cartea lui Daniel, pe de alta parte, aseaza evenimentele imediat dinaintea caderii Babilonului in timpul domniei lui Belsatar, un ,,fiu” al lui Nebucadnetar (vezi comentariul la cap. 5,2), care si-a pierdut viata in timpul noptii cand a fost cucerit Babilonul de catre Mezii si Persii invadatori (cap. 5,30).

Din numeroasele interpretari incercate mai inainte pentru a explica nepotrivirea aparenta dintre rapoartele biblice si alte surse antice sunt prezentate urmatoarele (dupa Raymond P. Dougherty, Nabonidus and Belshazzar, p. 13, 14).

Belsatar a fost 1) un alt nume al fiului lui Nebucadnetar cunoscut ca Evil-Merodac, 2) un frate al lui Evil-Merodac, 3) un fiu al lui Evil-Merodac, adica nepot al lui Nebucadnetar, 4) un al nume al lui Nergal-sar-usur, ginerele lui Nebucadnetar, 5) un al nume al lui Labasi-Marduc, fiul lui Nergal-sar-usur, 6) un alt nume al lui Nabonid, si 7) un fiu al lui Nabonid si al unei fiice a lui Nebucadnetar.

Potrivit unei alte conceptii, sustinuta de majoritatea invatatilor critici inainte de descoperirea numelui lui Belsatar intr-un izvor cuneiform pe la finele secolului al XIX-lea, numele Belsatar era nascocirea scriitorului cartii lui Daniel, care, sustin criticii acestia, a trait pe vremea Macabeilor in secolul al II-lea i.Hr.

Aceasta lista de conceptii divergente demonstreaza natura si dimensiunile problemelor istorice care ii confruntau pe interpretii cartii lui Daniel, o carte care pare sa puna mai multe probleme decat oricare alta carte a Vechiului Testament de marimea ei. Faptul ca identitatea si slujba lui Belsatar au fost acum pe deplin stabilite din izvoare contemporane, in felul acesta justificandu-se credibilitatea cap. 5, este unul din marile triumfuri ale arheologiei biblice a ultimului secol. Importanta extrema a acestui subiect revendica o scurta privire asupra lui.

La 1861 H. F. Talbot publica anumite texte aflate in Templul Lunii din Ur, in Jurnalul Societatii Asiatice Regale (vol. 19, 195). Textele cuprindeau o rugaciune a lui Nabonid inaltata in favoarea lui Bel-sar-usur, fiul sau cel mai mare. Cativa scriitori, intre care si George Rawlinson, fratele vestitului dezlegator al scrierii cuneiforme, l-au identificat pe Bel-sar-usur cu Belsatar din Biblie. Altii au respins aceasta identificare, printre care insusi Talbot, care, in 1875, si-a enumerat argumentele cu

o noua traducere a textului care il mentioneaza pe Belsatar (Rapoarte ale Trecutului, vol. 5, p. 143148). Sapte ani mai tarziu (1882) Theophilus G. Pinches publica un text adus la lumina in anul precedent, care acum este numit Cronica lui Nabonid. Textul acesta descrie capturarea Babilonului de catre Cir, si mai spune ca Nabonid a avut timp de cativa ani resedinta la Tema, in timp ce fiul sau era in Babilon. Desi la data aceea Pinches nu a inteles complet textul, si a identificat gresit Tema, care se gaseste in sudul Arabiei, a tras cateva deductii corecte cu privire la Belsatar. El observa, de pilda, ca Belsatar ,,pare sa fi fost comandantul suprem al ostiri si probabil ca avea o influenta mai mare in imparatie decat tatal sau, si de aceea era privit ca imparat” (Transactions of the Society of Biblical Archaeology, vol. 7 (1882), p. 150).

In anii urmatori s-au mai descoperit si alte texte care au revarsat lumina asupra diferitelor functii si posturi importante pe care Belsatar, fiul lui Nabonid, le-a detinut inaintea si in timpul domniei tatalui sau. Totusi, nici unul din aceste texte nu il numea pe Belsatar imparat asa cum il numea Biblia. Cu toate acestea, o serie de invatati, pe baza dovezilor acumulate, au sugerat ca cei doi barbati trebuie sa fi fost co-regenti, idee dovedita mai tarziu a fi corecta. In 1916 Pinches publica un text in care Nabonid si Belsatar erau invocati impreuna intr-un pergament. El sustinea ca textele de felul acesta arata ca Belsatar trebuie sa fi avut o ,,pozitie regala (sau de vicerege)”, cu toate ca el spunea ca ,,noi mai avem inca de aflat care a fost pozitia exacta a lui Belsatar in Babilonia” (Proceedings of the Society of Biblical Archaeology, vol. 38 (1916), p. 30).

Confirmarea concluziei ca intre Nabonid si Belsatar a existat o relatie de co-regenta a venit in sfarsit in 1924, cand Sidney Smith a publicat asa numita ,,Cronica in versuri a lui Nabonid” aflata la Muzeul Britanic, in care se face declaratia clara ca Nabonid ,,i-a incredintat domnia” fiului sau cel mai mare (Babylonian Historical Texts, (Londra, 1924), p. 88; vezi traducerea de Openheim in Ancient Near Eastern Texts, editata de Pritchard (Princeton, 1950), p. 313). Textul acesta, care a pus capat tuturor indoielilor cu privire la calitatea de imparat a lui Belsatar, a fost o lovitura drastica pentru invatatii scolii inaltei critici care pretindeau ca Daniel a fost un produs al secolului al II-lea i.Hr. Dilema lor este reflectata in cuvintele lui R.H. Pfeiffer de la Universitatea Harvard, care zicea:

,,Probabil ca nu vom sti niciodata cum a aflat autorul nostru ... ca Belsatar, mentionat numai in rapoartele babiloniene, in Daniel si in Bar. 1,11, care se sprijina pe Daniel, functiona ca imparat atunci cand Cir a luat Babilonul”

(Introduction to the Old Testament (New York, 1941), p. 758, 759).

Descoperirea atat de multor texte cuneiforme care au revarsat lumina asupra domniei lui Nabonid si a lui Belsatar l-a determinat pe Raymond P. Dougherty de la Universitatea Yale sa adune la un loc toate izvoarele, cuneiforme si clasice, intr-o singura monografie, aparuta in 1929 sub titlul Nabonidus and Belshazzar (New Haven, 1929, 216 p.).

Inscriptiile cuneiforme arata ca Nabonid era fiul printului din Haran, Nabu-balatsu-igbi, si al preotesei Templului Lunii din Haran. Dupa ce Mezii si Babilonienii au cucerit Haranul in 610 i.Hr., se poate ca mama lui Nabonid sa fi fost dusa ca o prizoniera distinsa in haremul lui Nebucandetar, astfel incat Nabonid a crescut la curte sub privirile marelui imparat. Pe cat se pare, el a fost acel ,,Labynetus” al lui Herodot (i. 74), care a actionat ca mijlocitor pentru incheierea pacii intre lidieni si persi in 585 i.Hr. Lucrul acesta apare ca evident din urmatoarele observatii. Herodot il numeste pe imparatul Babilonului care a domnit pe vremea caderii Sardesului, in 546, Labynetus (i. 77). Mai tarziu el il identifica pe tatal domnitorului Babilonului pe vremea caderii lui la 539 cu acelasi nume (i. 188). Noi stim ca Nabonid a fost imparat al Babilonului in 546, precum si ca el era tatal lui Belsatar. Faptul ca, in 585, Nabonid a fost ales sa actioneze ca reprezentant al lui Nebucadnetar era o mare cinste, si arata ca tanarul trebuie sa fi fost un favorit al imparatului de atunci. Este posibil, asa cum crede Dougherty, ca sotia lui, Nitocris, pe care Herodot o descrie ca pe o femeie inteleapta (i. 185, 188) sa fi fost fiica a lui Nebucadnetar cu o printesa egipteana.

Totusi legaturile de familie dintre Belsatar, fiul lui Nabonid, si Nebucadnetar, nu sunt inca precis stabilite din rapoarte contemporane.

Din lipsa unor informatii mai complete este imposibil sa determinam in prezent cu precizie cum trebuie sa fie intelese repetatele declaratii din cap. 5, ca Nebucadnetar era tatal lui Belsatar. In ce priveste uzul biblic, ,,tata” poate insemna si ,,bunic” sau ,,stramos” (vezi comentariul la 1Cronici 2,7). S-au oferit trei interpretari: 1) Nabonid fusese ginerele lui Nebucadnetar, si Belsatar era nepotul lui Nebucadnetar prin mama sa. 2) Nabonid a fost numit asa pentru ca mama lui apartinea haremului lui Nebucadnetar si deci el era fiul lui vitreg. 3) Belsatar era fiu numai in sensul cazului analog al lui Iehu, imparatul lui Israel, pe care inscriptiile asiriene contemporane il numesc ,,fiul lui Omri”. Iehu nu era inrudit prin sange cu casa lui Omri, ci Iehu a distrus dinastia pe care o intemeiase Omri si a devenit imparatul urmator al lui Israel.

Rapoartele cuneiforme au revarsat din abundenta lumina asupra lui Belsatar, asupra slujbei si lucrarilor lui in decursul anilor cat a fost coregent cu tatal sau. Dupa ce i-a conferit demnitatea imparateasca lui Belsatar in 553/552 i.Hr., sau la scurt timp dupa aceea (vezi comentariul la cap. 5,2), Nabonid a condus o expeditie cu succes impotriva Temei arabe, si a facut din ea resedinta sa timp de multi ani. In acest timp Belsatar a fost imparatul de fapt in Babilon si a functionat ca comandant suprem al ostirii. Desi documentele legale continuau sa fie datate dupa anii de domnie ai lui Nabonid, faptul ca numele ambilor, tata si fiu, au fost rostite impreuna la juramant, in timp ce sub domnia altor imparati se folosea numai numele unuia, arata lamurit domnia dualista a lui Nabonid si a lui Belsatar.

Informatiile din izvoarele profane, aratate pe scurt mai sus, au aparat intr-un sens pozitiv, acuratetea istorica a cap. 5. In concluzia monografiei sale cu privire la Belsatar si Nabonid, Dougherty a exprimat cu putere convingerea aceasta:

,,Dintre toate rapoartele nebabiloniene care trateaza situatia de la sfarsitul imperiului neobabilonian, capitolul al cincilea din Daniel sta alaturi de literatura cuneiforma in ce priveste acuratetea cand e vorba de evenimentele care ies in evidenta. Raportul biblic poate chiar fi socotit ca exceland, deoarece foloseste numele lui Belsatar, pentru ca ii atribuie putere imparateasca lui Belsatar, si pentru ca recunoaste ca exista o conducere dualista in imparatie. Documentele cuneiforme babiloniene ale secolului al saselea i.Hr., furnizeaza dovada precisa a corectitudinii acestor trei chestiuni istorice fundamentale cuprinse in naratiunea biblica ce trateaza caderea Babilonului. Textele cuneiforme scrise sub influenta persana in secolul al saselea i.Hr., nu au pastrat numele lui Belsatar, dar rolul lui ca print mostenitor al tronului caruia i se conferise puterea imparateasca pe timpul sederii lui Nabonid in Arabia este descris in chip convingator. Doi istorici greci vestiti din secolul al cincilea si al patrulea i.Hr., nu mentioneaza numele lui Belsatar si amintesc doar vag despre situatia politica ce a existat pe vremea lui Nabonid. Analele in limba greaca mergand cam de la inceputul secolului al treilea i.Hr., pana in secolul intai i.Hr., pastreaza tacerea in privinta lui Belsatar si a locului de frunte pe care el l-a ocupat pe timpul suprematiei imperiului neo-babilonian. Totalitatea informatiilor aflate in documentele disponibile fixate din punct de vedere cronologic mai tarziu decat textele cuneiforme ale secolului al saselea i.Hr., si mai inainte de scrierile lui Iosif Flavius din secolul intai al erei noastre, nu ar fi putut oferi materialul necesar pentru cadrul istoric al capitolului cinci din Daniel” (op. cit, p. 199, 200).

COMENTARIILE LUI ELLEN G. WHITE 1-31 PK 522-538; TM 434-436.

1.2 PK 523. 3-5 PK 524

4 COL 259

6TM 436

6-8PK 527

10-16 PK 528

17-24 MM 151; 5T244

24-29 4T13

25-29 PK 530

25 TM 436

27. GC 155, 569; COL 267; CS 142; CT 348; EW 37, 246; FE 228, 468; GC 491; LS 117; MM 151, 164, 195; MYP 229; PK 219; TM 237, 286, 440, 450; 1T126, 152, 250, 263, 317, 406; 2T43.54.58.83.266.409, 439, 452; 3T185.370, 522.538; 4T311.339, 385, 386, 470; 5T83, 116.154, 279, 397, 411, 420, 435; 6T 230, 405; 7T120; 8T14.247;

27-31 Te49

30 COL 259; PK 531.


Printable Mode

Seek to any passage:


Book:
Chapter:
Paragraph:

Search the text:


Search in:
Terms:
Case insensitive:


Special note for ANDROID SmartPhones
I recommend to download PhoneMe emulator for Android from here. Especially I recommend phoneME Advanced - Foundation Profile + MIDP High Resolution b168 rev20547 from here, or from here.

Then you have to build your application, to transfer the .jar and .jad files on your mobile phone and run using this nice emulator.

1. Install a Zip Utility from Android Market.

2. Install a File Manager from Android Market.

3. Download and install PhoneMe, as mentioned above.

4. Build your application by using Download Multilingual Service or Dynamic Download (zip).

5. Copy the zip file into your Android Phone and unzip the content in a folder, and then write down the path to the unzipped files and the name of the .jad file.

6. Launch PhoneMe from your smartphone.

7. Inside PhoneMe, write to the main window the path and the name to the .jad file, above mentioned. Will look something like: file:///mnt/sd/download/BiblePhone.jad and then press enter.

8. The application will be installed, and next a hyperlink will be available below the above mentioned textbox. On this way you can install as many of MIDP application you like on your Android Phone.


How to install the application in Java Mobile enabled phones

It is possible now to have the Holy Scriptures on your mobile phone and to read it wherever you are due to the Mobile Information Device Profile (MIDP) technology in 1.0 and 2.0 versions, developed for Java applications.

A good advice is to try in the beginning the MIDP 1.0 / 128 Kbytes version, and progressively to advance to MIDP 2.0 and larger volumes (512 Kbytes or more).

The application is available for MIDP 2.0, MIDP 1.0. You have only to select one table on the field MIDP2.0 or MIDP1.0, according to the desired Bible version. Then, you shall make a click on the JAR (Java Archive) file in order to obtain the software to be installed on your mobile phone.

I recommend you to start with STARTER(MIDP1.0old) edition, then to continue with INTERMEDIATE(MIDP1.0), and in the end, if the mobile phone supports this thing, to try to install the ADVANCED (MIDP2.0) edition. Also, start with 128 kbytes volumes, continue with 512 kbytes, and at the end try the version in one file.

There are cases where the mobile phone requires so called JAD (Java Descriptor) files. These JAD files has to be uploaded, on this case, together with the desired JAR files(s).

There are different methods to download the applications in your mobile phone as follows:
1. Directly from Internet by using a WAP or GPRS connection
2. By using the infrared port of the mobile phone
3. By wireless Bluetooth access to the mobile phone
4. By cable link between PC ad mobile phone
5. If none from the above cases are valid

Next, we shall examine each case in order to have a successfully installation of the software.


1. Directly from Internet by using a WAP or GPRS connection
 

If your have Internet access on your mobile phone (e.g. WAP or GPRS), it is enough to access https://biblephone.intercer.net/wap/  from the browser of the mobile phone, and to access the desired Bible version, and then to make an option about MIDP1.0 or MIDP2.0, and finally to select the desired module (e.g. one or more). After the last selection, the desired version will be downloaded on your mobile phone.

Many phones have only this option for installing JAVA appplications.

2. By using the infrared port of the mobile phone

Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.

If you don't have access to Internet directly from your mobile phone, then you shall have to pass to this step requiring to have infrared ports on your mobile phone and on the computer.
a. On this case, you will download the application by using the computer from the Internet (i.e. JAR files).
b. Once the application is downloaded (preferable on the desktop) you will have to activate the infrared port on the mobile phone and align it with the infrared port of the computer (preferable laptop).

c. Then a window will appear asking what file you want to send to the mobile phone. Next, you will select the downloaded JAR file, and after OK, the mobile phone will ask you if you want to load that file. You say YES and the application will be downloaded on your mobile phone.
d. Probably, you will be asked by the mobile phone where you want to save it (e.g. on the games or applications directories). After you made this selection, the file will be ready to be loaded for run.
The displaying preference can be set inside the application in order to have larger fonts, full screen display etc.

3. By wireless Bluetooth access to the mobile phone

Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.
This situation is similar with the infrared case. You have only to activate Bluetooth access on your mobile phone (check if exists) and on the computer (check if exists).

4. By cable link between PC ad mobile phone
Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.
On this case the steps are as follows:

a. On this case, you will download the application by using the computer from the Internet (i.e. JAR files).
b. Once the application is downloaded (preferable on the desktop) you will have to set up the wired connection between the mobile phone and the computer. Next, you will start the synchronization / data transfer application and download the JAR file in your mobile phone. Surely, you will have to consult the CD of your mobile phone.
c. By this application you shall transfer into your mobile phone the JAR file in the games or applications directories. Next, you will have to select for run the JAR desired file.

5. If none from the above cases are valid
On this unhappy case, I recommend you to find a friend with a laptop having infrared / Bluetooth capabilities, or to buy a data link cable, or to change your current model of mobile phone.
Unfortunately, some models of mobile phones require only WAP/GPRS in order to download and run Java applications.


Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones. Therefore check the documentation of them and also the page for specific models.

Why so many versions? Simple, because not all the mobile phones support the Bible in one file with MIDP 2.0 (the most advanced for the time being).

Multilingual Online Ebooks

It is possible now to have the inspirational ebooks on your browser and to read it allowing you to make comparisons between different translations or versions for a specific language. This occasion is unique, and you have only to browse to the desired author and book.


Select another version:



Source: Text from read this link, compiled by biblephone2008@gmail.com





free counters

Locations of visitors to this page






If you have any questions, remarks, suggestions, please contact me here. May God bless you in studying the Holy Scriptures.



Sitemap: Please select the BiblePhone modules in your language: