Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Coloseni

Coloseni 2:23


2:23 au, in adevar, o infatisare de intelepciune, intr-o inchinare voita, o smerenie si asprime fata de trup, dar nu sunt de nici un pret impotriva gadilarii firii pamantesti.

Infatisare de intelepciune. [,,Aratare de intelepciune”, KJV; ,,trecere de intelepciune”, traducerea lui G. Galaction]. Sau ,,aparenta de intelepciune”. Pavel avertizeaza impotriva inselarii sau inducerii in eroare prin aparente.

Inchinare voita. [,,Cultul vointei”, KJV; ,,Cucernicie de bunavoie”, traducerea lui G. Galaction]. Sau ,,religie creata de om”. Baza oricarei straduinte in implinirea ceremoniilor omenesti este ,,cult al vointei”. Omul se bazeaza pe sine si adora eforturile personale depuse pentru a obtine favoarea lui Dumnezeu. In vigilenta si chinul pe care si le impune, in ritualurile inventate de el, in forma de inchinare pe care o faureste, vointa si faptele lui sunt preamarite. In contrast, filozofia crestina pune vointa omului intr-un loc cu totul diferit. Vointa umana ar trebui folosita constant numai in alegerile pe care crestinul le face pentru Hristos. Hristos are atunci locul cel mai de frunte in sufletul credinciosului, iar acesta nu isi mai exercita vointa independent (vezi comentariul de la Galateni 2,20). Rugaciunea lui zilnica de consacrare este aceeasi cu rugaciunea Mantuitorului sau: ,,Faca-se nu voia Mea, ci a Ta.” (Luca 22,42).

Smerenie. Pavel se refera aici la smerenia falsa, ca aceea data pe fata de farisei si ascetici, care de fapt erau vinovati de mandria exhibitionismului. Asemenea persoane erau excesiv de mandre de smerenia lor, dovedind astfel ca nu posedau nimic de calitate. Asa stateau lucrurile si cu invatatorii falsi din Colose.

Asprime. [,,Neglijarea”, KJV]. Literal ,,necrutand”. Se pare ca extremistii religiosi din Colose priveau la trup ca fiind in sine pacatos. Severitatea lor fata de trup era extrema, in dezacord cu invatatura crestina ca trupul era ,,Templul Duhului Sfant” (1 Corinteni 6,19) si contrara invataturii ca trupul trebuie infatisat ca o jertfa vie (vezi comentariul de la Romani 12,1).

De nici un pret. [,,Onoare”, KJV]. Gr. time, ,,pret”, ,,valoare”, ,,onoare”. Traducerea ,,valoare” [,,pret”] e adoptata in interpretarea data mai jos.

Impotriva. [,,Spre”, KJV]. Gr. pros in unele contexte, probabil si aici, inseamna ,,impotriva” (compara cu Efeseni 6,11.12). In ce priveste sensul pasajului pentru situatiile in care pros este tradus astfel, vezi comentariul de mai jos.

Gadilarii firii pamantesti. [,,Satisfacerea carnii”, KJV; ,,Magulirea omului pamantesc”, traducerea lui G. Galaction]. Literal, ,,satisfacerea peste masura a poftelor carnii”. Ultima parte a acestui verset a fost declarata cea mai dificila din intreaga epistola. Se pot face numai presupuneri cu privire la intelesul ei. O interpretare comuna e ca punerea in practica a tuturor acestor legi si speculatii omenesti e fara de valoare impotriva ingaduirii poftelor trupului. Singurul lucru care e de folos in aceasta privinta este deplina supunere a inimii fata de Hristos si moartea fata de atractiile lumii. COMENTARIILE LUI ELLEN G. WHITE

1–4AA 473

2–4GW 305; 8T 295

3 COL 22, 115; DA 465; Ed 13; FE 177, 181; MB 34; ML 360; SC 17, 109; 2T 510; 5T 703

4 AA 474

6 SC 52, 69

6, 7 FE 303

6–8CH 584; EW 25

6–10AA 473; GW 305; 8T 295

7 AA 175; FE 231, 304

8 GW 16; 1T 297

8–107T 204

9 COL 115; Ev 231, 614; MB 34, 78; PK 597

9, 10 DA 181; FE 306; GW 57; MYP 55; 8T 334

10 CH 369, 593; CT 18, 491; Ed 257; FE 303, 376, 429, 446; GW 113; MB 21; ML 15, 276, 340; MM 41, 219; 6T 167; 7T 248

14 AA 194; EW 33; PP 365

15, 17 DA 165

17–196T 235

18 FE 304; 1T 297, 299

19 1T 300

21 Te 289; 3T 561; 5T 360

23 2T 612