English Home Romanian Home
Electronic Bible Online Pages Multi Language Phone Application One Language d/">Download Ipod / MP4 Player Package Electronic Online Mobile Pages
Electronic Books Online Pages Build Ebook Phone Application Download Ebook Phone Application Download Desktop Application Download Ipod / MP4 Player Package Electronic Online Mobile Pages
Create Bible Application Create E-Books Application
Credits News
About our project   |    Mobile Pages   |   
Electronic Books / Adventist / Romanian / Comentarii Biblice / Web / Apocalipsa

Adventist

Romanian

Printable ModePrintable Mode

Apocalipsa, 16


16:1 Şi am auzit un glas tare, care venea din Templu, şi care zicea celor şapte îngeri: Duceţi-vă, şi vărsaţi pe pământ cele şapte potire ale mâniei lui Dumnezeu!

Verset ce nu a fost comentat.

16:2 Cel dintâi s-a dus şi a vărsat potirul lui pe pământ. Şi o rană rea şi dureroasă a lovit pe oamenii, care aveau semnul fiarei şi care se închinau icoanei ei.

Verset ce nu a fost comentat.

16:3 Al doilea a vărsat potirul lui în mare. Şi marea s-a făcut sânge, ca sângele unui om mort. Şi a murit orice făptură vie, chiar şi tot ce era în mare.

Verset ce nu a fost comentat.

16:4 Al treilea a vărsat potirul lui în râuri şi în izvoarele apelor. Şi apele s-au făcut sânge.

În râuri şi în izvoarele apelor. În vremurile biblice ,,râurile şi izvoarele apelor” erau folosite în principal pentru necesităţile zilnice de apă potabilă, îmbăiere şi irigare. În timp ce a doua plagă va avea ca rezultat, fără îndoială, o mare neplăcere şi probabil întreruperea călătoriilor (vezi comentariul de la v. 3), efectele celei de-a treia plăgi vor fi imediate şi serioase. Compară cu prima plagă căzută asupra Egiptului (vezi comentariul de la Exodul 7,17.19). Asemeni primei şi celei de-a doua plăgi, nici cea de-a treia nu va fi universală (vezi GC 628).



16:5 Şi am auzit pe îngerul apelor zicând: Drept eşti Tu, Doamne, care eşti şi care erai! Tu eşti Sfânt, pentru că ai judecat în felul acesta.

Am auzit. Vezi comentariul de la cap. 1,2.10.

Îngerul apelor. Adică un înger care are stăpânire asupra apelor. Compară cu îngerii din cap. 7,1 şi 14,18, care au putere asupra ,,vânturilor” şi asupra ,,focului”. Aici poate fi foarte bine vorba despre acel înger care este desemnat să arunce a treia plagă asupra râurilor şi a izvoarelor apelor”.

Drept eşti Tu. Se pare că grozăvia celei de-a treia plăgi atrage o declaraţie prin care Dumnezeu este apărat pentru că a permis-o. Cu toate acestea, El este drept în demonstrarea ,,mâniei” Sale (vezi cap. 15,3.4; 16,1).

Doamne. Dovezile textuale atestă omiterea acestui cuvânt.

Care eşti şi care erai. Vezi comentariul de la cap. 1,4.

Tu eşti Sfânt. [,,Vei fi”, KJV]. Dovezile textuale atestă exprimarea ,,O, Sfinte” sau ,,Cel Sfânt”. Aşa apare în toate manuscrisele greceşti vechi, cu excepţia unuia cunoscut acum şi cu excepţia manuscrisului Textus Receptus, după care a fost tradusă în cea mai mare parte KJV. Caracterul neschimbător al lui Dumnezeu apare în contrast puternic cu schimbările devastatoare care au loc acum pe pământ.

În felul acesta. Literal: ,,(lucrurile) acestea”, adică primele trei plăgi şi probabil şi cele care încă n-au căzut.



16:6 Fiindcă aceştia au vărsat sângele sfinţilor şi al prorocilor, le-ai dat şi Tu să bea sânge. Şi sunt vrednici.

Au vărsat. Aici se include fără îndoială şi sângele nevărsat al sfinţilor în viaţă, care au fost însemnaţi pentru a fi supuşi martirajului (vezi comentariul de la cap. 17,6; 18,20). Condamnând poporul lui Dumnezeu la moarte, nelegiuiţii au ajuns să fie vinovaţi de sângele lor, ca şi cum i-ar fi omorât deja (GC 628; compară cu Matei 23,35).

Sfinţilor şi al proorocilor. Vezi comentariul de la Faptele Apostolilor 9,13; Romani 1,7; Apocalipsa 18,20.

Le-ai dat. Se anunţă că plaga va fi o acţiune directă din partea lui Dumnezeu (vezi comentariul de la v. 1; compară cu GC 36, 37).

Sunt vrednici. Pedeapsa este pe măsura gravităţii crimei. Nelegiuiţii merită pedeapsa care va cădea asupra lor; acesta nu este în nici un caz un gest arbitrar din partea lui Dumnezeu (vezi comentariul de la v. 1).



16:7 Şi am auzit altarul zicând: Da, Doamne Dumnezeule, Atotputernice, adevărate şi drepte sunt judecăţile Tale!

Am auzit. Vezi comentariul de la cap. 1,2.10.

Altarul. Adică altarul tămâierii. Nu este menţionat nici un altar din cer, pe care sunt aduse arderi de tot (vezi cap. 8,3; 9,13; 14,18). În ce priveşte funcţia altarului tămâierii în cortul din vechime, vezi comentariul de la Exodul 30,1.6.

Probabil că nu altarul a vorbit, ci vreun înger care slujea la el sau care stătea alături de el (vezi şi cap. 14,18). Fără îndoială că nu este o personificare.

Doamne Dumnezeule, Atotputernice. Vezi comentariul de la cap. 1,8.

Adevărate şi drepte. Trimiţând aceste judecăţi teribile asupra celor care au lepădat harul Său, Dumnezeu este ,,adevărat” în sensul că Se ţine de cuvânt – împlineşte ceea ce a făgăduit că va face (cap. 14,9–11; etc.). El este ,,drept” în sensul că dreptatea cere judecarea celor care au dispreţuit Cerul. Vezi comentariul de la cap. 16,1.

Judecăţile. Adică ,,actele de judecată”, însemnând plăgile.



16:8 Al patrulea a vărsat potirul lui peste soare. Şi soarelui i s-a dat să dogorească pe oameni cu focul lui.

Peste soare. Potrivit cu exprimarea din greceşte, primele trei plăgi sunt vărsate ,,în” (eis) pământ, mare şi izvoarele apelor. Următoarele trei sunt vărsate ,,peste” (epi) soare, scaunul de domnie al fiarei şi râul Eufrat. A şaptea este vărsată ,,în” (eis; totuşi, dovezile textuale favorizează prepoziţia ,,peste” [epi]) văzduh. Nu este foarte clar care este aici ideea sugerată în acest fel.

Să dogorească pe oameni cu focul. Sau ,,să ardă pe oameni cu focul”. În mod normal soarele îi încălzeşte pe oameni şi le oferă o bună dispoziţie, influenţează creşterea plantelor, climatul şi multe alte procese naturale necesare menţinerii vieţii pe pământ. În timpul acestei plăgi el oferă un exces de căldură şi energie care tinde să-i chinuiască pe oameni şi să nimicească viaţa. Cu toate că oamenii suferă direct din pricina intensităţii căldurii, rezultatele ei cele mai grave sunt cu siguranţă o secetă şi o foamete aşa de aspre, cum lumea nu a mai cunoscut niciodată (vezi GC 628). Plaga literală este însoţită de o foamete după Cuvântul lui Dumnezeu (vezi Amos 8,11.12). Pretutindeni pe pământ se manifestă o căutare înfrigurată, dar zadarnică, după ceva care să aline suferinţa şi lipsa cauzată de primele patru plăgi şi să înlăture nenorocirile viitoare (GC 629).

Această foamete nu este motivată de un regret spiritual, ci de un regret în felul lumii (vezi comentariul de la 2 Corinteni 7,9–11). Este dorită eliberarea de chinul provocat de plăgi, nu o adevărată stare de împăcare cu Dumnezeu. În urma acestui lucru, Satana îi convinge pe locuitorii pământului nu că sunt păcătoşi, ci că au greşit tolerându-l pe poporului ales al lui Dumnezeu (vezi EW 34; vezi comentariul de la Apocalipsa 16,14). Asemeni celor trei plăgi precedente, nici aceasta nu este universală (GC 628).



16:9 Şi oamenii au fost dogoriţi de o arşiţă mare, şi au hulit Numele Dumnezeului care are stăpânire peste aceste urgii, şi nu s-au pocăit ca să-I dea slavă.

Au hulit. Gr. blasphemeo (vezi comentariul de la cap. 13,1). Aici a-L huli pe Dumnezeu înseamnă a vorbi despre El într-un mod necuviincios. În timpul plăgii a patra oamenii încep să-L învinovăţească pe Dumnezeu pentru chinul lor şi să-şi dea seama, în cele din urmă, că de fapt luptă împotriva Lui (vezi comentariul de la cap. 16,1).

Numele Dumnezeului. Adică pe Dumnezeu Însuşi. Numele ţine locul persoanei care îl poartă (vezi comentariul de la Matei 6,9; Faptele Apostolilor 3,16). Stăpânire peste aceste urgii. Ei văd plăgile ca pe o demonstraţie a puterii divine (vezi comentariul de la v. 1).

Nu s-au pocăit. În loc să-şi recunoască vina, ei au început să-i învinovăţească pentru starea lor nenorocită pe cei care au rămas sinceri şi credincioşi lui Dumnezeu (vezi EW 34; GC 624). Într-o perversitate cumplită ei refuză să se supună voinţei Sale şi demonstrează ceea ce sunt cu adevărat

– slujitori devotaţi ai lui Satana (vezi comentariul de la v. 1). Refuzul lor de a se pocăi dovedeşte că sunt cu totul şi fără întoarcere împotriva lui Dumnezeu.

Să-I dea slavă. Adică să recunoască faptul că El este ,,adevărat şi drept” (vezi comentariul de la v. 7). Cei care suferă din pricina plăgilor refuză să admită că sunt greşiţi şi că Dumnezeu este drept, chiar în faţa unor judecăţi cumplite, care i-ar face pe nişte oameni oneşti şi smeriţi să-şi îndrepte căile (compară cu Isaia 26,9.10). Inimile lor se dovedesc a fi teribil de împietrite şi insensibile atât faţă de mila lui Dumnezeu cât şi faţă de asprimea Sa (vezi comentariul de la Exodul 4,21; Efeseni 4,30; Apocalipsa 16,1).



16:10 Al cincilea a vărsat potirul lui peste scaunul de domnie al fiarei. Şi împărăţia fiarei a fost acoperită de întuneric. Oamenii îşi muşcau limbile de durere.

Scaunul de domnie. Gr. thronos, ,,tron” (vezi comentariul de la cap. 13,2). Se pare că ,,scaunul de domnie al fiarei” este reşedinţa ei. ,,Fiara” de aici reprezintă în primul rând papalitatea în starea ei refăcută, nu atât în aspectul ei religios, cât în rolul pe care şi l-a asumat, acela de a domina celelalte puteri mondiale.

Împărăţia. Cu excepţia unei mici rămăşiţe care rezistă încă, Satana consideră că lumea îi este supusă, şi, mai ales cu ajutorul papalităţii refăcute, va căuta să-şi asigure un control absolut asupra întregului neam omenesc (vezi GC 571, 580, 656; 5T 472; 7T 182; vezi comentariul de la cap. 16,13.14; 17,8.12; vezi şi cap. 19,19). Reiese deci că în timpul acestei plăgi întreaga lume este învăluită într-o mantie de întuneric. Astfel, în timp ce oamenii bâjbâie nepocăiţi după lumină, într-o lume întunecată spiritual (vezi cap. 16,8.9), Dumnezeu le trimite un întuneric real, simbol, al adâncii nopţi spirituale care va acoperi pământul (vezi comentariul de la v. 13, 14).

Întuneric. Întreaga propoziţie sună de fapt astfel: ,,împărăţia ei s-a întunecat”, din limba greacă reieşind că ea a rămas aşa pentru o perioadă de timp. Acesta este un întuneric real (vezi comentariul de la v. 1), cu frigul şi mizeria care îl însoţesc. Lipsa luminii şi a căldurii vor cu atât mai impresionante şi mai dureroase cu cât vor urma după căldura intensă din timpul plăgii a patra.



16:11 Şi au hulit pe Dumnezeul cerului, din pricina durerilor lor şi din pricina rănilor lor rele, şi nu s-au pocăit de faptele lor.

Hulit. Oamenii dovedesc din nou ura lor cumplită faţă de Dumnezeu. Atitudinea pe care au manifestat-o în timpul celei de-a patra plăgi (vezi comentariul de la v. 9) persistă.

Dumnezeul cerului. Vezi comentariul de la cap. 11,13.

Durerilor lor. Adică efectele plăgilor (v. 10).

Rănilor. Adică efectele primei plăgi (v. 2). După cât se pare, rănile produse de prima plagă nu ucid direct, cel puţin nu în toate cazurile. Şi după cât se pare, este de asemenea evident că plăgile cad succesiv şi nu simultan, iar efectele lor persistă (vezi comentariul de la v. 2).

Nu s-au pocăit. Vezi comentariul de la v. 9.



16:12 Al şaselea a vărsat potirul lui peste râul cel mare, Eufrat. Şi apa lui a secat, ca să fie pregătită calea împăraţilor, care au să vină din Răsărit.

Al şaselea. În general comentatorii adventişti prezintă una din următoarele două interpretări ale v. 12–16. Conform primei interpretări, ,,râul cel mare, Eufrat” reprezintă Imperiul Otoman; secarea apelor râului, slăbirea treptată a acestui imperiu; ,,împăraţii de la Răsărit”, naţiunile din Orient; iar Armaghedon reprezintă valea Meghido, în nordul Palestinei. În felul acesta, se consideră că slăbirea Imperiului Otoman pregăteşte calea pentru ca naţiunile orientale să se întâlnească, în valea de la Meghido, cu cele apusene.

Conform celei de-a doua interpretări, Eufratul reprezintă oamenii peste care stăpâneşte Babilonul mistic; secarea apelor lui, retragerea sprijinului pe care aceşti oameni îl dau Babilonului; ,,împăraţii de la Răsărit” îi simbolizează pe Hristos şi cei care Îl însoţesc; iar Armaghedonul este ultima bătălie a marii lupte dintre Hristos şi Satana, dată pe câmpul de luptă al acestui pământ. Astfel, se consideră că retragerea sprijinului omenesc oferit Babilonului mistic este îndepărtarea ultimei bariere din calea înfrângerii şi pedepsirii finale a acestuia.

Conform primei interpretări, bătălia de la Armaghedon începe cu un conflict în esenţă politic şi ajunge la apogeu o dată cu arătarea Domnului Hristos şi a oştilor cereşti. Conform celei de-a doua păreri, bătălia de la Armaghedon începe atunci când puterile religioase şi politice unite pornesc în atacul lor final contra rămăşiţei poporului lui Dumnezeu.

Deşi aceste două interpretări par să se excludă reciproc, de fapt ele au multe lucruri în comun.

Adepţii ambelor opinii cu privire la Armaghedon sunt în general de acord în următoarele privinţe:

1. 1. Că aceasta este ultima bătălie mare a istoriei pământului şi că ea se află încă în viitor.

2. 2. Că acesta este ,,războiul zilei celei mari a Dumnezeului Celui Atotputernic” (v. 14).

3. 3. Că ,,râul cel mare, Eufrat” simbolizează fiinţele umane.

n ţara lor de baştină.



16:13 Apoi am văzut ieşind din gura balaurului, şi din gura fiarei, şi din gura prorocului mincinos trei duhuri necurate, care semănau cu nişte broaşte.

Am văzut. Vezi comentariul de la cap. 1,1.

Ieşind din gura. Gura este instrumentul vorbirii. Ieşind din gura ,,balaurului”, a ,,fiarei” şi a ,,proorocului mincinos”, aceste trei ,,duhuri necurate” reprezintă politica pe care această întreită organizaţie o proclamă înaintea lumii, politică despre care se spune în cap. 17,2 că este ,,vinul” Babilonului (vezi comentariul de la cap. 16,14; 17,2.6).

Balaurului. Vezi comentariul de la cap. 12,3; 13,1. Primul membru al acestei întreite organizaţii religioase este în general identificat fie cu spiritismul, fie cu păgânismul. Acesta de pe urmă se concentrează în deosebi în cultul duhurilor rele, deci în esenţă seamănă cu spiritismul modern, aşa cum este acesta practicat în ţările creştine.

Fiarei. Vezi comentariul de la cap. 13,1; 17,3.8.

Proorocului mincinos. Se pare că acesta trebuie identificat cu a doua fiară din cap. 13,11–17 (vezi comentariul de la v. 11), care o sprijină pe prima fiară din v. 1–10 şi care, prin semnele pe care are puterea de a le săvârşi în faţa fiarei (v. 12–14), îi înşeală pe oameni să-i facă acesteia o ,,icoană”. Vezi şi cap. 19,20; 20,10.

Trei duhuri necurate. Adepţii ambelor interpretări sunt de acord în identificarea ,,balaurului”, a ,,fiarei” şi a ,,proorocul mincinos” cu spiritismul modern (GC 561, 562), sau păgânismul, papalitatea şi protestantismul apostaziat (vezi şi cap. 13,4.14.15; 19,20; 20,10). Cele ,,trei duhuri necurate” simbolizează sau reprezintă acest trio al puterilor religioase, care împreună formează ,,Babilonul cel mare” al zilelor din urmă (cap. 16,13.14.18.19; vezi comentariul de la cap. 16,19; 17,5).



16:14 Acestea sunt duhuri de draci, care fac semne nemaipomenite, şi care se duc la împăraţii pământului întreg, ca să-i strângă pentru războiul zilei celei mari a Dumnezeului Celui Atotputernic.

Duhuri de draci. Literal: ,,duhuri de demoni” sau ,,duhuri demonice”. În Evanghelii sintagma ,,duh necurat” este înlocuit uneori cu ,,draci” (vezi Marcu 1,27.34; 3,11.15; 6,7; etc.). Vezi Apocalipsa 18,2; compară cu 5T 472, 473.

Fac semne. Gr. semeia, adică minuni din punct de vedere al capacităţii lor de a autentifica pretenţiile, sau de a atesta puterea şi autoritatea persoanei care le săvârşeşte (vezi Vol. V, p. 208). La aceste semne se face referire şi în cap. 13,13.14; 19,20. Manifestările supranaturale de diferite feluri constituie mijloacele prin care Satana, lucrând prin diferiţi agenţi umani, reuşeşte să unească lumea în scopul său de a-i nimici pe cei care constituie unica piedică în a stăpâni singur omenirea.

Împăraţii pământului. ,,Împăraţii” sunt puterile politice ale pământului, în contrast cu întreita organizaţie religioasă din v. 13 (vezi comentariul de acolo), care invită naţiunile pământului să se unească într-o cruciadă care are ca scop nimicirea poporului lui Dumnezeu (9T 16; GC 562, 624). Această combinaţie politico-religioasă universală (vezi comentariul de la cap. 17,3) aspiră să domnească asupra lumii. Conform primei interpretări de mai sus, aceşti ,,împăraţi” reprezintă naţiunile din Apus, în contrast cu ,,împăraţii ... din Răsărit” (cap. 16,12), naţiunile din Orient. Conform celei de-a doua interpretări, sintagma ,,împăraţii pământului întreg” include atât naţiunile din Răsărit cât şi cele din Apus (vezi comentariul de la v. 12). Pentru mai multe informaţii cu privire la identitatea ,,împăraţilor pământului” şi la succesul temporar al acestei uneltiri, vezi cap. 17,2.12.14; vezi comentariul de la v. 12; compară cu 7T 182.

Să-i strângă. Conform primei interpretări, această strângere reprezintă pregătirile politice şi militare din partea ,,împăraţilor pământului întreg”. Conform celei de-a doua interpretări, este vorba de eforturile depuse de întreita organizaţie religioasă pentru a-şi asigura unitatea puterilor politice ale pământului, în scopul de a se lupta cu rămăşiţa poporului lui Dumnezeu.

Războiul. Adepţii ambelor interpretări sunt de acord că diferitele aspecte ale aceleiaşi război sunt descrise în cap. 14,14–20; 16,12–19; 17,14–17; 19,11–21; compară cu 6T 406. Conform primei interpretări, aceasta este în primul rând o bătălie care va fi dusă în Valea Meghido, între popoarele Răsăritului şi ale Apusului (vezi comentariul de la cap. 16,12.13). Conform celei de-a doua interpretări, această bătălie este una în care naţiunile pământului se unesc pentru a-l distruge pe poporul lui Dumnezeu, fiind deci, în primul rând, un conflict religios.

Zilei celei mari. Adică ziua mâniei lui Dumnezeu (vezi comentariul de la v. 1). Vezi comentariul de la Isaia 2,12. Dumnezeului Celui Atotputernic. Vezi comentariul de la cap. 1,8.



16:15 Iată, Eu vin ca un hoţ. Ferice de cel ce veghează şi îşi păzeşte hainele, ca să nu umble gol şi să i se vadă ruşinea!

Iată. Sau ,,Vezi!”. Eu vin ca un hoţ. Adică va veni ca un hoţ pentru cei nelegiuiţi (vezi comentariul de la 1 Tesaloniceni 5,2.4; 2 Petru 3,10; compară cu Matei 24,43; Luca 21,35). Ferice. Vezi comentariul de la Matei 5,3. Cel ce veghează. Vezi comentariul de la Matei 24,42. Sfinţii trebuie să fie într-o stare de alarmă şi veghe, ca nu cumva să fie înşelaţi (vezi mai sus, la ,,Eu vin ca un hoţ”). Îşi păzeşte hainele. Adică rămâne statornic în credinţă şi în caracter şi pe deplin credincios lui Dumnezeu. Vezi comentariul de la Matei 22,11. Ca să nu umble gol. Adică să-şi piardă haina albă a caracterului ca rezultat al renunţării la credinţă. Vezi şi cap. 17,16.

Să i se vadă ruşinea. Adică să se vadă că s-a lepădat de credinţă. Deşi la sfârşitul timpului de probă soarta este deja stabilită (vezi comentariul de la cap. 22,11), poporul lui Dumnezeu nu trebuie să-şi slăbească vigilenţa. Dimpotrivă, pe măsură ce Satana îşi intensifică înşelăciunile, ei trebuie să fie şi mai atenţi.



16:16 Duhurile cele rele i-au strâns în locul care pe evreieşte se cheamă Armaghedon.

I-au strâns. Este vorba de cele trei duhuri necurate din v. 13, 14. În ce priveşte procesul strângerii, vezi comentariul de la v. 14.

Adepţii ambelor interpretări sunt de acord că strângerea are loc în timpul plăgii a şasea, dar că bătălia este dată în timpul celei de a şaptea (vezi Smith, op. cit., p. 702; vezi comentariul de la Apocalipsa 16,12.17).

Cei strânşi sunt împăraţii pământului din v. 14.

Conform primei interpretări, împăraţii pământului, sau forţele militare ale pământului, sunt adunate în Valea Meghido, în nordul Palestinei (vezi comentariul de la v. 12, 14). Conform celei de-a doua interpretări, împăraţii pământului se unesc în idei şi în scop (vezi comentariul de la cap. 17,13.17). Compară cu Psalmi 83,4.5.

Locul. Gr. topos, ,,loc”, care este folosit în mai multe sensuri: ca localizare geografică, un ,,loc” într-o carte, un statut, sau figurat, ,,condiţie” sau ,,situaţie”, ca în Faptele Apostolilor 25,16 (,,putinţa”) şi în Evrei 12,17. Conform primei interpretări, care pune accentul pe implicaţiile geografice, acest cuvânt se referă la Valea Meghido, Câmpia Esdraelon, în nordul Palestinei (vezi comentariul de la Apocalipsa 16,12.14). Conform celei de-a doua interpretări, care pune accentul asupra semnificaţiei simbolice a expresiilor din v. 12–16 (vezi comentariul de la v. 12), acest cuvânt face referire la ,,condiţia” sau dispoziţia în care se adună împăraţii pământului – înţelegerea lor de a nimici poporul lui Dumnezeu (vezi comentariul de la cap. 16,14; 17,13).

Pe evreieşte. Poate că prin asta Ioan intenţiona să-şi direcţioneze cititorii asupra unui studiu al Armaghedonului ca termen ebraic, pentru a revedea istoria ebraică şi a înţelege astfel acest nume criptic.

Armaghedon. Gr. Harmageddon, o transliterare din ebraică, după cum declară Ioan. Dovezile textuale favorizează termenul Harmagedon, dar pot fi citate dovezi textuale şi pentru Armagedon, Armagedo, Mageddon şi altele. Ţinând cont de faptul că, după cât se ştie până în prezent, nici un loc geografic nu a purtat vreodată acest nume, semnificaţia acestui termen nu este uşor lămurită. De asemenea, opiniile diferă cu privire la care cuvânt sau cuvinte ebraice sunt reprezentate de transliterarea greacă. Termenul Harmageddon provine din două cuvinte ebraice, dintre care primul poate fi ’ir, ,,cetate”, deşi e mult mai probabil har, ,,munte”. După cum s-a observat deja, unele manuscrise antice omit cu totul prima silabă, ar- sau har.

În ce priveşte a doua parte a numelui, - mageddon, au fost sugerate două etimologii diferite: (1) Că –mageddon vine de la ebraicul megiddo sau megiddon (1 Regi 9,15; Zaharia 12,11), vechea cetate Megiddo, de unde a venit numele importantei trecători prin munţi, în sud-vest, către Valea Israelului, în nord şi nord-est (2 Cronici 35,22), şi către Râul Chison (Judecători 4,7.13; 5,19.21), care curge prin această vale. (2) Că -mageddon vine de la mo’ed, cuvântul ebraic folosit de obicei în Vechiul Testament pentru ,,întâlnire” (Exodul 27,21; 28,43; 29,4.10.11.30.32; etc.), pentru o ,,sărbătoare” rânduită (vezi comentariul de la Leviticul 23,2) şi pentru ,,adunare” sau ,,loc de adunare” (Plângeri 1,15; 2,6). Prima etimologie leagă numele compus, Armaghedon, de geografia şi istoria vechiului Megiddo, în timp ce a doua sugerează o posibilă legătură cu marea luptă dintre Hristos şi Satana.

La Isaia 14,13, unde har-mo’ed este tradus ,,muntele adunării” şi desemnează muntele pe care a fost aşezat templul lui Solomon, la nord de Ierusalimul antic, se spune despre Lucifer că a dorit să ia locul lui Dumnezeu, în calitatea Sa de conducător suprem al lui Israel (vezi comentariul de acolo). Compară cu sintagma ,,cortul întâlnirii” (Exodul 33,7; etc.).

Adepţii primei interpretări cu privire la Armaghedon consideră că acest cuvânt vine de la ebraicul har-megiddo, ,,muntele lui Megiddo”, şi interpretează numele aşa cum este folosit în Apocalipsa 16,16, în termenii împrejurărilor geografice şi ai evenimentelor istorice ale oraşului antic Megiddo. Adepţii celui de-al doilea punct de vedere interpretează prima etimologie în mod figurat, adică evenimentele istoriei Vechiului Testament, asociate cu împrejurimile geografice ale cetăţii antice Megiddo (vezi Judecători 4,4 la 5,31, în special cap. 5,31; cap. 6,33 la 7,25; 1 Regi 18,36–40; Psalmi 83; compară cu 2 Cronici 35,20–24), dar fără a atribui o semnificaţie geografică termenului Armaghedon din Apocalipsa 16,16 (vezi comentariul de la v. 12). Ei înţeleg a doua etimologie, har-mo’ed, tot figurat, pe baza folosirii acestui cuvânt în Isaia 14,13, în termenii marii lupte dintre Hristos şi Satana (vezi Apocalipsa 12,7–9.17; 17,14; 19,11–21).



16:17 Al şaptelea a vărsat potirul lui în văzduh. Şi din Templu, din scaunul de domnie, a ieşit un glas tare, care zicea: S-a isprăvit!

Al şaptelea. În ce priveşte semnificaţia numărului şapte în Apocalipsa, vezi comentariul de la cap. 1,11. În văzduh. Dovezile textuale atestă exprimarea ,,peste văzduh” (vezi comentariul de la v. 8). Se pare că efectele acestei plăgi sunt universale. Din Templu. [,,Din Templul din cer”, KJV]. Dovezile textuale atestă exprimarea simplă: fie ,,templu” (ca în traducerea Cornilescu), fie ,,cer”. Din scaunul de domnie. Cu alte cuvinte, afirmaţia din continuare constituie o declaraţie oficială a Stăpânului universului (vezi comentariul de la cap. 4,2–5). Un glas tare. Este evident că este glasul lui Dumnezeu. Vezi şi cap. 1,10. Vezi GC 635, 636; 1T 353, 354.

S-a isprăvit. Aceleaşi cuvinte vor fi rostite a doua oară, la crearea noului pământ (cap. 21,6). Cuvinte asemănătoare – ,,S-a sfârşit” – au fost rostite de Domnul nostru pe cruce (Ioan 19,30), atunci când Şi-a încheiat menirea de a Se jertfi, asigurând astfel succesul Planului de mântuire. În contextul din Apocalipsa 16,17 această declaraţie dramatică marchează momentul când descoperirea tainei fărădelegii este completă, când este demascat adevăratul caracter al organizaţiei religioase şi politice universale din v. 13, 14, 19 (vezi comentariul de acolo şi de la v. 1).

Dumnezeu permite forţelor răului să avanseze până la punctul unui aparent succes în sinistrul lor plan de a distruge din rădăcină poporul lui Dumnezeu. Atunci când va fi dat decretul de moarte (vezi comentariul de la v. 14), iar cei nelegiuiţi se vor năpusti cu strigăte de biruinţă pentru a-i nimici pe sfinţi (GC 631, 635; EW 283, 285), se va auzi vocea lui Dumnezeu declarând: ,,S-a isprăvit”. Această declaraţie pune capăt timpului strâmtorării lui Iacov (vezi comentariul de la v. 15), îi eliberează pe sfinţi şi aduce a şaptea plagă (EW 36, 37, 282–285; GC 635, 636; 1T 353, 354).



16:18 Şi au urmat fulgere, glasuri, tunete, şi s-a făcut un mare cutremur de pământ, aşa de tare, cum, de când este omul pe pământ, n-a fost un cutremur aşa de mare.

Fulgere. Sau ,,fulgerări de lumină”. Glasuri. Sau ,,sunete”, ,,zgomote”. Vezi şi cu cap. 4,5; 8,5; 11,19. Ceea ce rostesc ,,glasurile” poate fi asemănător cu declaraţia din cap. 11,15 (vezi GC 640). Tunete. Sau ,,bubuit de tunet”.

Un mare cutremur de pământ. Este vorba despre un cutremur real, aşa cum reiese din restul v. 18 (vezi comentariul de la v. 1; vezi v. 20, 21), dar însoţit de un cutremur simbolic, care clatină Babilonul mistic (v. 19). Aşa cum un cutremur real lasă o cetate în ruine, tot la fel un cutremur simbolic aduce ruină şi pustiire asupra ,,Babilonului cel mare” (vezi comentariul de la cap. 17,16; 18,6–8.21). Întreita uniune din v. 13, 14 se prăbuşeşte (compară cu Isaia 28,14–22).

Cum ... n-a fost. Atât la propriu cât şi la figurat.



16:19 Cetatea cea mare a fost împărţită în trei părţi, şi cetăţile Neamurilor s-au prăbuşit. Şi Dumnezeu Şi-a adus aminte de Babilonul cel mare, ca să-i dea potirul de vin al furiei mâniei Lui.

Cetatea cea mare. Adică Babilonul mistic (vezi comentariul de la cap. 17,5.18; 18,10).

Împărţită în trei părţi. Babilonul mistic al zilelor din urmă este format din papalitate, protestantismul apostaziat şi spiritismul modern (vezi comentariul de la v. 13, 14). La glasul lui Dumnezeu (cap. 16,17; 17,17) această întreită unire a organizaţiilor religioase apostaziate îşi pierde coeziunea, unitatea şi puterea de a acţiona. Compară cu Habacuc 3,3–16.

Cetăţile neamurilor. Continuând simbolul unui cutremur de pământ care dărâmă o cetatea reală, Ioan se referă acum la organizaţiile politice ale pământului – reprezentate în v. 13, 14 ca fiind ,,împăraţii pământului” – printr-un simbol similar. În ce priveşte faptul că o ,,cetate” poate reprezenta organizaţiile religioase apostaziate de pe pământ, iar ,,cetăţile” aliaţii lor politici, vezi comentariul de la cap. 11,8; 17,18.

S-au prăbuşit. Forţele politice ale pământului îşi pierd şi ele unitatea planurilor pentru care s-au adunat sub cea de-a şasea plagă (vezi comentariul de la v. 14, 16; cap. 17,13.17). Acestea cunosc o teribilă trezire în momentul când glasul lui Dumnezeu îl eliberează pe poporul Său din mâna duşmanilor (vezi GC 636, 637, 654). Acum cele trei părţi care au alcătuit mai înainte organizaţia universale religioasă şi politică din cap. 16,13.14 încep să se lupte între ele, iar cei ,,zece împăraţi” din cap. 17,12–16 se răzbună asupra Babilonului mistic (vezi comentariul de la cap. 17,17). Pline de furie, oştirile pământeşti ridică împotriva conducătorilor lor armele cu care îşi propuseseră mai înainte să îi ucidă pe sfinţi (vezi EW 290; GC 656). Peste tot este luptă şi moarte; lumea este cu adevărat inundată de sânge (vezi comentariul de la cap. 14,20).

Când se arată Domnul Hristos, zăngănitul armelor şi zgomotul bătăliei pământeşti sunt reduse la tăcere de oştirile cerului coborând. ,,În lupta nebunească a patimilor crude şi din cauza revărsării grozave a mâniei neamestecate a lui Dumnezeu, cad locuitorii nelegiuiţi ai pământului -preoţi, conducători şi popor, bogaţi şi săraci, mari şi mici” (GC 657). Pentru o descriere mai amănunţită a acestei bătălii, vezi comentariul de la cap. 17,14; 19,11–21; compară cu EW 282, 290; GC 656, 657. Compară cu descrierile foarte asemănătoare din Iosua 10,7–14; Judecători 7,19–23; 1 Samuel 14,19.20; 2 Cronici 20,22–24; Isaia 19,2; 34,8–10; 51,21–23; 63,1–6; Ieremia 25,12–15.29–38; Ezechiel 38,14–23; Hagai 2,22; Zaharia 14,13.

Şi-a adus aminte. Vezi comentariul de la cap. 18,5. De obicei în Biblie aceste cuvinte sunt folosite pentru sosirea ceasului când judecata divină trebuie adusă la îndeplinire (Psalmi 109,14; Ezechiel 21,23.24; compară cu Ieremia 31,34).

Babilonul cel mare. Vezi comentariul de la cap. 14,8; 17,1.5. Să-i dea. Compară cu cea ce au spus profeţii cu privire la Babilonul din vechime (Isaia 51,17.22; Ieremia 25,15.16).

Potirul. Un cuvânt biblic obişnuit, denotând suferinţele şi judecăţile aduse la îndeplinire (vezi Psalmi 11,6; 75,8; Isaia 51,17.22.23; Ieremia 25,15–17.28; 49,12; Matei 26,39). În ce priveşte natura potirului care îi este dat acum Babilonului mistic să-l bea, vezi comentariul de la Apocalipsa 17,16; 18,5–8; vezi şi comentariul de la cap. 14,10.

Vin. Vezi comentariul de la cap. 14,10; Vezi şi cap. 17,2.

Furiei. [,,Ferocităţii”, KJV]. Vezi comentariul de la v. 1.

Mâniei Lui. Vezi comentariul de la cap. 14:10; 16:1.



16:20 Toate ostroavele au fugit, şi munţii nu s-au mai găsit.

Toate ostroavele. Aceste mişcări ale pământului sunt rezultatul cutremurului din v. 18. Vezi şi cap. 6,14.

Munţii. Vezi şi cap. 6,14.



16:21 O grindină mare, ale cărei boabe cântăreau aproape un talant, a căzut din cer peste oameni. Şi oamenii au hulit pe Dumnezeu din pricina urgiei grindinii, pentru că această urgie era foarte mare.

O grindină mare. Sau ,,mari pietre de grindină”. În ce priveşte grindina care a căzut în timpul plăgilor din Egipt, vezi comentariul de la Exodul 9,18–32. În ce priveşte grindina ca instrument al judecăţii divine, vezi Iosua 10,11; Ezechiel 13,11.13, iar ca instrument al judecăţii divine în ziua cea mare a mâniei lui Dumnezeu, vezi Isaia 28,17.18; 30,30; Ezechiel 38,22; Apocalipsa 11,19.

Un talant. Probabil o greutate de 60 de pounds (aprox. 28 kg); (vezi Vol. I, p. 164).

Au hulit pe Dumnezeu. Cei asupra cărora cad plăgile Îl hulesc pe Dumnezeu pentru a treia oară, dovedindu-se că Îl sfidează complet, chiar în mijlocul celor mai severe pedepse divine (vezi comentariul de la v. 1, 9, 11).COMENTARIILE LUI ELLEN G. WHITE

1 EW 64, 120, 124; TM 432; 5T 212

2 GC 445, 449

2–6GC 628

5 TM 432

8, 9 GC 628

9–11EW 282, 289

13, 14 EW 262; GC 561; 5T 451;

14 EW 87; GC 556, 624; ML 308

15 COL 319; DA 635

16 6T 406

17 FE 363; GC 613, 636; PP 509; 1T 184; 7T 235

18 GC 637; PP 110

19 FE 363

19–21GC 637

20, 21 PP 110

21 PP 509


Printable Mode

Seek to any passage:


Book:
Chapter:
Paragraph:

Search the text:


Search in:
Terms:
Case insensitive:


Special note for ANDROID SmartPhones
I recommend to download PhoneMe emulator for Android from here. Especially I recommend phoneME Advanced - Foundation Profile + MIDP High Resolution b168 rev20547 from here, or from here.

Then you have to build your application, to transfer the .jar and .jad files on your mobile phone and run using this nice emulator.

1. Install a Zip Utility from Android Market.

2. Install a File Manager from Android Market.

3. Download and install PhoneMe, as mentioned above.

4. Build your application by using Download Multilingual Service or Dynamic Download (zip).

5. Copy the zip file into your Android Phone and unzip the content in a folder, and then write down the path to the unzipped files and the name of the .jad file.

6. Launch PhoneMe from your smartphone.

7. Inside PhoneMe, write to the main window the path and the name to the .jad file, above mentioned. Will look something like: file:///mnt/sd/download/BiblePhone.jad and then press enter.

8. The application will be installed, and next a hyperlink will be available below the above mentioned textbox. On this way you can install as many of MIDP application you like on your Android Phone.


How to install the application in Java Mobile enabled phones

It is possible now to have the Holy Scriptures on your mobile phone and to read it wherever you are due to the Mobile Information Device Profile (MIDP) technology in 1.0 and 2.0 versions, developed for Java applications.

A good advice is to try in the beginning the MIDP 1.0 / 128 Kbytes version, and progressively to advance to MIDP 2.0 and larger volumes (512 Kbytes or more).

The application is available for MIDP 2.0, MIDP 1.0. You have only to select one table on the field MIDP2.0 or MIDP1.0, according to the desired Bible version. Then, you shall make a click on the JAR (Java Archive) file in order to obtain the software to be installed on your mobile phone.

I recommend you to start with STARTER(MIDP1.0old) edition, then to continue with INTERMEDIATE(MIDP1.0), and in the end, if the mobile phone supports this thing, to try to install the ADVANCED (MIDP2.0) edition. Also, start with 128 kbytes volumes, continue with 512 kbytes, and at the end try the version in one file.

There are cases where the mobile phone requires so called JAD (Java Descriptor) files. These JAD files has to be uploaded, on this case, together with the desired JAR files(s).

There are different methods to download the applications in your mobile phone as follows:
1. Directly from Internet by using a WAP or GPRS connection
2. By using the infrared port of the mobile phone
3. By wireless Bluetooth access to the mobile phone
4. By cable link between PC ad mobile phone
5. If none from the above cases are valid

Next, we shall examine each case in order to have a successfully installation of the software.


1. Directly from Internet by using a WAP or GPRS connection
 

If your have Internet access on your mobile phone (e.g. WAP or GPRS), it is enough to access https://biblephone.intercer.net/wap/  from the browser of the mobile phone, and to access the desired Bible version, and then to make an option about MIDP1.0 or MIDP2.0, and finally to select the desired module (e.g. one or more). After the last selection, the desired version will be downloaded on your mobile phone.

Many phones have only this option for installing JAVA appplications.

2. By using the infrared port of the mobile phone

Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.

If you don't have access to Internet directly from your mobile phone, then you shall have to pass to this step requiring to have infrared ports on your mobile phone and on the computer.
a. On this case, you will download the application by using the computer from the Internet (i.e. JAR files).
b. Once the application is downloaded (preferable on the desktop) you will have to activate the infrared port on the mobile phone and align it with the infrared port of the computer (preferable laptop).

c. Then a window will appear asking what file you want to send to the mobile phone. Next, you will select the downloaded JAR file, and after OK, the mobile phone will ask you if you want to load that file. You say YES and the application will be downloaded on your mobile phone.
d. Probably, you will be asked by the mobile phone where you want to save it (e.g. on the games or applications directories). After you made this selection, the file will be ready to be loaded for run.
The displaying preference can be set inside the application in order to have larger fonts, full screen display etc.

3. By wireless Bluetooth access to the mobile phone

Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.
This situation is similar with the infrared case. You have only to activate Bluetooth access on your mobile phone (check if exists) and on the computer (check if exists).

4. By cable link between PC ad mobile phone
Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.
On this case the steps are as follows:

a. On this case, you will download the application by using the computer from the Internet (i.e. JAR files).
b. Once the application is downloaded (preferable on the desktop) you will have to set up the wired connection between the mobile phone and the computer. Next, you will start the synchronization / data transfer application and download the JAR file in your mobile phone. Surely, you will have to consult the CD of your mobile phone.
c. By this application you shall transfer into your mobile phone the JAR file in the games or applications directories. Next, you will have to select for run the JAR desired file.

5. If none from the above cases are valid
On this unhappy case, I recommend you to find a friend with a laptop having infrared / Bluetooth capabilities, or to buy a data link cable, or to change your current model of mobile phone.
Unfortunately, some models of mobile phones require only WAP/GPRS in order to download and run Java applications.


Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones. Therefore check the documentation of them and also the page for specific models.

Why so many versions? Simple, because not all the mobile phones support the Bible in one file with MIDP 2.0 (the most advanced for the time being).

Multilingual Online Ebooks

It is possible now to have the inspirational ebooks on your browser and to read it allowing you to make comparisons between different translations or versions for a specific language. This occasion is unique, and you have only to browse to the desired author and book.


Select another version:



Source: Text from read this link, compiled by biblephone2008@gmail.com





free counters

Locations of visitors to this page






If you have any questions, remarks, suggestions, please contact me here. May God bless you in studying the Holy Scriptures.



Sitemap: Please select the BiblePhone modules in your language: