Home / eBooks Multigenre Online / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Evrei 9:24-*
Previous part
Caci Hristos n-a intrat intr-un locas de inchinare facut de mana omeneasca, dupa chipul adevaratului locas de inchinare, ci a intrat chiar in cer, ca sa Se infatiseze acum, pentru noi, inaintea lui Dumnezeu.
Locas de inchinare. [,,Locuri sfinte”, KJV]. Gr. hagia (vezi cap. 8,2; 9,8.25).
Faurit de maini omenesti. Vezi v.11.
Chipul. [,,Infatisarea”, KJV]. Gr. antitupa, ,,copii”, ,,reprezentari”. Cuvantul ,,antitip” deriva de la acest cuvant grecesc, desi noi folosim in general ,,antitip” pentru ceea ce este prefigurat de tip. Cuvantul grecesc se poate referi fie la original, fie la copie. El apare numai inca o singura data in Noul Testament (2 Petru 3,21).
Chiar in cer. Aici, ,,cortul acela mai mare si mai desavarsit, care nu este facut de maini” (v. 11) este considerat egal cu ,,cerul”. ,,Nici o constructie omeneasca nu ar putea reprezenta vastitatea si slava acelui templu ceresc, locul de locuit al Imparatului imparatilor, unde mii de mii Ii slujesc si de zece mii de ori zece mii stau inaintea Lui, acelui templu umplut de slava scaunului de domnie vesnic, unde serafimii, pazitorii lui stralucitori, isi acopera fata in adorare.” (PP 357)
Acum. Autorul scoate in evidenta ideea ca Hristos deja slujeste ca Mare Preot. El ii indeamna pe cititori sa nu mai depinda de vechiul sistem levitic si sa foloseasca pe deplin avantajele glorioase noului legamant (compara cu v. 9).
Pentru noi. Sau ,,in favoarea noastra”. El face mijlocire pentru noi (cap. 7,25). ,,Daca cineva a pacatuit, avem la Tatal un Mijlocitor: pe Isus Hristos cel neprihanit” (vezi 1 Ioan 2,1).
Inaintea lui Dumnezeu. Aceste cuvinte Il pun pe Isus in contrast cu marele preot din sanctuarul pamantesc (vezi v. 8), care putea sa se infatiseze doar in prezenta manifestarii divine, in gloria Shekinei (vezi Geneza 3:24), iar lucrul acesta ii era ingaduit doar o data pe an.
Si nu ca sa Se aduca de mai multe ori jertfa pe Sine insusi, ca marele preot, care intra in fiecare an in Locul prea sfant cu un sange, care nu este al lui;
Sa Se aduca. Compara cu ,,sangele Sau” (v. 12).
Ca marele preot. Vezi v. 7.
Locul prea sfant. Gr. ta hagia (vezi cap. 8,2; 9,8). Ta hagia poate, in contextul acesta, sa faca referire in deosebi la Locul prea sfant sau, intr-un sens mai general, la sanctuar ca un tot, ca in cap. 8,2.
Un sange care nu este al lui. [,,Sangele altora”, KJV]. Intrarea marelui preot este pusa in contrast cu cea a lui Isus, care a intrat ,,cu insusi sangele Sau” (v. 12).
fiindca atunci ar fi trebuit sa patimeasca de mai multe ori de la intemeierea lumii; pe cand acum, la sfarsitul veacurilor, S-a aratat o singura data, ca sa stearga pacatul prin jertfa Sa.
Fiindca atunci. Adica in cazul in care jertfa lui Isus ar fi avut doar o eficacitate temporara, asa cum avea jertfa marelui preot pamantesc.
Sa patimeasca de mai multe ori. [,,Ar fi suferit adesea”, KJV]. Intruparea si moartea Lui ar fi trebuit sa se repete de mai multe ori [,,adesea”, KJV].
La sfarsitul veacurilor. [,,La sfarsitul lumii”, KJV]. Expresia ,,sfarsitul veacurilor” este folosita aici ca un sinonim pentru ,,la sfarsitul acestor zile” din cap. 1,2 si ar trebui sa fie inteleasa in lumina comentariului de acolo.
S-a aratat. Adica prima Lui venire.
O singura data. Gr. hapax, ,,o data pentru totdeauna”.
Ca sa stearga pacatele. Hristos a venit pentru a ,,mantui pe poporul Lui de pacatele sale” (Matei 1,21). El este ,,Mielul lui Dumnezeu, care ridica pacatul lumii” (Ioan 1,29). Vezi Isaia 53,6; 1 Petru 2,24; compara cu Daniel 9,24; Evrei 9,23.
Jertfa Sa. Vezi v. 14.
Si, dupa cum oamenilor le este randuit sa moara o singura data, iar dupa aceea vine judecata,
Si dupa cum. Versetele 27 si 28 sunt parantetice. Argumentarea inceputa in v. 26 continua in cap. 10,1.
Randuiti. Gr. apokeimai, ,,a depozita”, ,,a pune deoparte”, ,,a fi depozitat”, ,,a fi rezervat”. Compara cu folosirea cuvantului in Luca 19,20; Coloseni 1,5; 2 Timotei 4,8. Aparent mentionarea faptului ca Hristos a murit o singura data pare ca sugereaza ca si oamenii mor o singura data. Din cauza pacatului lui Adam moartea a trecut la toti oamenii (Romani 5,12).
Sa moara o singura data. Inainte de judecata oamenilor le este dat sa moara o singura data. Aceasta nu contrazice ideea ca daca la judecata sunt gasiti vinovati, atunci mor din nou (Apocalipsa 20,15).
Dupa aceea vine judecata. Moartea nu este sfarsitul omului. Toti trebuie sa apara candva inaintea scaunului de judecata al lui Hristos (vezi 2 Corinteni 5,10). Se pare ca prin mentionarea acestei idei se intentioneaza o paralela cu lucrarea lui Hristos, a carui prima venire n-a fost si ultima.
tot asa, Hristos, dupa ce S-a adus jertfa o singura data, ca sa poarte pacatele multora, Se va arata a doua oara, nu in vederea pacatului, ca sa aduca mantuirea celor ce-L asteapta.
S-a adus jertfa o singura data. Biblia declara despre Hristos ca S-a dat pe Sine Insusi (Galateni 1,4), sau S-a jertfit (Evrei 9,14), si despre Tatal ca L-a dat pe Fiul Sau (Ioan 3,16). In acelasi timp Scriptura spune ca Hristos a fost luat, crucificat si ucis de catre oameni nelegiuiti (Faptele Apostolilor 2,23).
Sa poarte pacatele. Vezi Evrei 9,26; compara cu 2 Corinteni 5,21.
Multora. Literal, ,,celor multi”, echivalent cu ,,toti” (vezi Romani 5,15).
Se va arata. Gr. horao, in forma folosita aici, ,,a deveni vizibil”, ,,a aparea”. Compara cu folosirea acestui cuvant in Luca 24,34; Faptele Apostolilor 7,2; 1 Timotei 3,16.
A doua oara. Intruparea Lui a fost prima data. Acesta este singurul loc in Noul Testament unde revenirea lui Hristos in putere si cu multa slava este calificata de adjectivul ,,a doua”.
Nu in vederea pacatului. [,,Fara pacat”, KJV]. Aceste cuvinte sunt in contrast cu propozitia ,,sa poarte pacatele multora”. La prima Lui venire Hristos a luat asupra Sa pacatele lumii (compara cu 1 Ioan 2,2). El a fost facut ,,pacat pentru noi, ca noi sa fim neprihanirea lui Dumnezeu in El” (2 Corinteni 5,21). Dar lucrarea pe care a venit sa o faca pentru pacat va fi incheiata inainte ca El sa vina a doua oara.
Sa aduca mantuirea. [,,Spre mantuire”, KJV]. Adica avand scopul de a mantui.
Asteapta. Gr. apekdechomai, ,,a astepta cu dor” (vezi Romani 8,10).COMENTARIILE LUI ELLEN G. WHITE
1 GC 413
1–5GC 411
2, 3 EW 251
3–5EW 252
4, 5 EW 32
7 PP 426
8–12DA 166
9 GC 413; PK 685; PP 356; SR 376
12 CSW 111; DA 757; GC 421; 4T 122
13, 14 TM 98; 4T 123
14 AA 565
19, 20 PP 312
21 PP 357
22 GC 418; PP 71; SR 52
22, 23 GC 417
23 PK 685; PP 356
23, 24 GC 413; PP 343, 357; SR 376
24 AA 566; GC 420, 482; PP 367
28 DA 422; GC 315, 485; PP 411; 5T 15
Displayed: 7042 bytes.
Next part
All the chapter
Next Chapter
Previous Chapter
Enter into the browser of your mobile phone the address: biblephone.net/ebooks/online