Home / eBooks Multigenre Online / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Geneza 49:1-5
Iacov a chemat pe fiii sai, si a zis: Strangeti-va, si va voi vesti ce vi se va intampla in vremurile care vor veni.
Iacov a chemat pe fiii sai. Acum Iacov le-a descoperit celor doisprezece fii testamentul sau spiritual. El i-a indemnat in mod solemn sa asculte la lucrurile pe care avea sa le spuna. Dupa cum Isaac, in virtutea prevederii divine, le aratase lui Iacov si Esau in binecuvantarea sa (cap. 27), in mod profetic, istoria viitoare a familiilor lor, tot asa intr-un rezumat mai cuprinzator Iacov descrie de viitorul intregii natiuni, reprezentata de cei 12 fii. Desi punctul de plecare al profetiilor lui cu privire la ei l-a format caracterele fiilor lui, Spiritul lui Dumnezeu i-a descoperit patriarhului muribund istoria viitoare a semintei sale, asa incat el a intrezarit in caracterele fiilor lui dezvoltarea viitoare a semintiilor care vor descinde din ei. Fiecaruia i-a stabilit pozitia si importanta in natiune cu patrundere profetica precisa.
In vremurile care vor veni. Literal, ,,la sfarsitul zilelor”. Aceasta nu este o referire la sfarsitul istoriei acestei lumi, ca in alte exprimari profetice, nici nu se refera doar la epoca mesianica de incheiere a istoriei iudaice. Aici inseamna pur si simplu ,,in viitor”.
Strangeti-va, si ascultati, fii ai lui Iacov! Ascultati pe tatal vostru Israel!
Verset ce nu a fost comentat.
Ruben, tu, intaiul meu nascut, Puterea mea si parga tariei mele, Intaiul in vrednicie, si intaiul in putere,
Ruben. Iacov a adresat prima lui profetie catre intaiul sau nascut si a imbracat-o intr-o haina profetica, asa cum a facut cu toate declaratiile care au urmat. Poezia ebraica este mai degraba o repetare ritmica a gandurilor, decat a sunetelor si silabelor. Aranjata in forma poetica, binecuvantarea asupra lui Ruben s-ar citi:
Ruben, Intaiul meu nascut, puterea mea
Si intaiul rod al tariei mele;
Stralucit in demnitate,
Si stralucit in putere.
Navalind ca apa, tu nu vei mai avea intaietate,
Pentru ca te-ai urcat in patul tatalui tau,
Si ai pangarit patul meu (in care) te-ai urcat.
Navalnic ca apele, tu nu vei mai avea intaietatea! Caci te-ai suit in patul tatalui tau, Mi-ai spurcat patul, suindu-te in el.
Navalnic ca apele. Ruben este caracterizat printr-o intreita descriere. (1) pozitia lui in familia ca intaiul nascut al lui Iacov, (2) legatura lui cu Iacov ca putere a lui si inceputul tariei lui, (3) intaietatea naturala care ii apartinea ca fiind cel mai mare. Cu toate acestea, avantajele normale care ii reveneau lui Ruben ca intai nascut al lui Iacov i-au fost luate din cauza slabiciunii caracterului sau. Cuvantul tradus ,,instabil” (engleza), literal, ,,o fierbere” de apa ,,care da in foc”, inseamna la figurat a produce emotii cuiva. O alta forma a aceleiasi radacini de cuvant este folosita in Judecatori 9,4 si Tefania 3,4 pentru ,,neastampar” si ,,usuratate”. In felul acesta, Iacov a descris slabiciunea morala a caracterului lui Ruben, din cauza careia a pierdut privilegiile intaiului nascut. Desi, in mod specific, crima lui a constat din comiterea desfraului cu Bilha, tiitoarea tatalui sau (Geneza 35,22), istoria lui de mai tarziu prezinta dovezi despre o instabilitate fundamentala de caracter. Aceasta slabiciune de baza l-a descalificat sa devina un conducator, deoarece conducerea cere adesea fermitate si hotarare. Cand si-a adus aminte de aceasta fapta odioasa si a amintit-o in profetia sa, Iacov s-a intors intr-o parte cu indignare, trecand de la forma directa de adresare, la repetarea ideii la persoana a treia.
Nu vei mai avea intaietatea. Prin retragerea dreptului intaiului nascut, Ruben a pierdut conducerea lui Israel. Semintia lui nu a atins niciodata o pozitie de influenta in popor (vezi Deuteronom 33,6). Nici o personalitate proeminenta nu a iesit din urmasii lui Ruben – nici un judecator, nici un rege, nici un profet. Conducerea a fost trecuta asupra lui Iuda, iar partea indoita asupra lui Iosif (1 Cronici 5,1.2).
Simeon si Levi sunt frati; Sabiile lor sunt niste unelte de silnicie.
Simeon si Levi. Ei erau frati, nu numai dupa trup, ci si in gandurile si actiunile lor (vezi cap. 34,25).
Sabiile lor (in engleza, ,,Locuintele lor”). Semnificatia cuvantului tradus ,,locuinte” este obscura. Alte traduceri sugerate ale acestui obscur cuvant ebraic sunt ,,masinatiuni”, ,,impreunare”, ,,furie”, ,,sabii”. Oricum, este clar ca Iacov a avut in minte furia lor in masacrarea tradatoare a populatiei din Sihem (cap. 34,25-29), o crima pe care Iacov nu a aprobat-o niciodata.
Next part
All the chapter
Next Chapter
Previous Chapter
Enter into the browser of your mobile phone the address: biblephone.net/ebooks/online