English Home Romanian Home
Electronic Bible Online Pages Multi Language Phone Application One Language d/">Download Ipod / MP4 Player Package Electronic Online Mobile Pages
Electronic Books Online Pages Build Ebook Phone Application Download Ebook Phone Application Download Desktop Application Download Ipod / MP4 Player Package Electronic Online Mobile Pages
Create Bible Application Create E-Books Application
Credits News
About our project   |    Mobile Pages   |   
Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Ellen White / Web / Marturii pentru comunitate vol.1

Adventist

Romanian_non-diacritics

Printable ModePrintable Mode

Marturii pentru comunitate vol.1, 41


41:1 Experiente din perioada 23 decembrie 1867 - 1 februarie 1868

41:2 Voi reda pe scurt fragmente din anumite intamplari si poate ca nu pot oferi o idee mai buna in legatura cu lucrarea noastra din perioada de pana la intalnirea din Vermont, decat daca voi da copia unei scrisori pe care i-am scris-o fiului nostru la Battle Creek, pe data de 27 decembrie 1867:

41:3 "Dragul meu fiu, Edson, stau acum la biroul fratelui D.T. Bourdeau din West Enosburgh, Vermont. Dupa incheierea adunarii de la Topsham, Maine, am fost extrem de obosita. Cand imi puneam lucrurile in cufar, aproape am lesinat de oboseala. Ultimul lucru pe care l-am facut acolo a fost acela ca am chemat familia fratelui A. si am avut o discutie cu ei. Am vorbit acestei scumpe familii, i-am sfatuit, le-am spus cuvinte de mangaiere si de asemenea de indreptare si indemnuri in legatura cu cineva legat de ei. Ce am spus a fost primit in totalitate si a fost urmat de marturisire, plans si o mare usurare pentru fratele si sora A. Aceasta este o munca grea pentru mine si ma oboseste mult.

41:4 Dupa ce ne-am asezat in vagoane, m-am intins si m-am odihnit cam o ora. In seara aceea aveam o adunare la Westbrook, Maine, unde trebuia sa ne intalnim cu fratii din Portland si imprejurimi.

41:5 Ne-am instalat la familia cumsecade a fratelui Martin. Nu am putut sa stau in picioare in dupa-amiaza aceea; insa, fiind indemnata sa particip la intalnirea din seara aceea, m-am dus in cladirea scolii, simtind ca nu am putere sa stau in picioare si sa ma adresez oamenilor. Casa era plina de ascultatori foarte interesati. Fratele Andrews a deschis adunarea si a vorbit un timp scurt; dupa aceea a urmat tatal tau. Apoi m-am ridicat eu si nu am rostit decat cateva cuvinte, cand am simtit ca puterile mi-au fost reinnoite; slabiciunea se pare ca m-a lasat si am vorbit cam o ora in libertate desavarsita. Am simtit o multumire cu neputinta de exprimat pentru acest ajutor pe care Dumnezeu mi l-a dat cand aveam asa mare nevoie de el. Miercuri seara am vorbit liber aproape doua ore despre reforma sanitara si reforma in imbracaminte. Faptul ca m-am simtit iarasi in putere, dupa slabiciunea dinaintea acestor doua intalniri, a constituit o sursa de mare incurajare pentru mine.

41:6 Ne-am bucurat de sederea la familia Martin si speram sa-i vedem pe scumpii lor copii predandu-si inimile lui Hristos, iar pe parintii lor ducand lupta crestina si purtand cununa nemuririi atunci cand va fi obtinuta biruinta.

41:7 Joi, ne-am dus iarasi la Portland si am servit masa la familia fratelui Gowell. Am avut o discutie deosebita si speram sa aiba urmari bune pentru ei. Simtim mult cu sotia fratelui Gowell. Inima acestei mame a fost sfasiata vazandu-si copiii in suferinta si apoi murind, fiind pusi in mormantul tacut. Este bine de cei care dorm. Fie ca mama sa caute inca tot adevarul si sa-si faca o comoara in ceruri pentru ca, atunci cand va veni Datatorul vietii pentru a-i scoate pe captivi din marea inchisoare a casei mortii, tatal, mama si copiii sa se poata intalni si verigile care lipsesc din lantul familiei sa poata fi reunite.

41:8 Fratele Gowell ne-a dus la gara cu trasura lui. Am ajuns exact inainte sa plece trenul. Am calatorit cinci ore si l-am intalnit pe fratele A.W. Smith la gara in Manchester, care ne astepta sa ne duca acasa la el, in acel oras.

41:9 Ne asteptam ca noaptea sa ne odihnim; insa nu a fost asa, pentru ca acolo ne asteptau un numar considerabil de oameni, dorind sa ne primeasca. Am avut o discutie foarte placuta, utila, speram, pentru toti. Ne-am retras cam pe la ora zece. Devreme, dimineata urmatoare, am lasat in urma casa confortabila, ospitaliera, a fratelui Smith pentru a ne continua calatoria spre Washington. A fost un drum incet, obositor. Ne-am dat jos din vagoane la Hillsborough si am gasit o echipa care ne astepta sa ne duca cele douasprezece mile pana la Washington. Fratele Colby a avut sanie si paturi si am calatorit destul de comod pana la cateva mile inainte de destinatie. Nu era zapada destula pentru ca sania sa mearga bine; s-a starnit vantul si, pe parcursul ultimelor doua mile, ne arunca in fata si ochi lapovita, producandu-ne durere si facandu-ne aproape sa inghetam. Am gasit adapost, in cele din urma, in casa primitoare a fratelui C.K. Farnsworth. Ei au facut tot ce au putut ca sa ne simtim bine si totul era aranjat in asa fel, incat sa ne putem odihni cat de mult cu putinta. Nu a fost insa decat pentru putin timp, te asigur.

41:10 In Sabat de dimineata a vorbit tatal tau, iar dupa o pauza de aproape 20 de minute, am vorbit eu, aducand o marturie de mustrare impotriva celor care foloseau tutunul si de asemenea impotriva fratelui Ball, care intarise mainile vrajmasului, batjocorind viziunile si publicand lucruri amarnice impotriva noastra in publicatia Crisis (Criza) din Boston si in ziarul din Iowa ,Hope of Israel (Speranta lui Israel). Intalnirea de seara a fost programata la familia Farnsworth. Biserica era prezenta si acolo tatal tau i-a cerut fratelui Ball sa-si prezinte obiectiile cu privire la viziuni si sa dea ocazie sa i se raspunda la ele. Astfel a fost petrecuta seara. Fratele Ball a fost foarte indarjit si impotrivitor; s-a aratat satisfacut in cateva puncte, insa si-a mentinut pozitia cu hotarare. Fratele Andrews si tatal tau au vorbit simplu, explicand lucrurile pe care el nu le intelesese si condamnand procedeul lui nedrept fata de adventistii pazitori ai Sabatului. Cu totii am avut simtamantul ca am facut tot ce am putut in ziua aceea

41:11 pentru a slabi fortele vrajmasului. Intalnirea a durat pana dupa ora 2200.

41:12 In dimineata urmatoare am participat din nou la adunari, in locasul de inchinare. Tatal tau a vorbit dimineata. Insa, chiar inainte de a vorbi, vrajmasul l-a facut pe un biet frate, intr-o stare de slabiciune, sa simta ca are o povara uimitoare pentru biserica. El s-a strecurat, a vorbit, a gemut si a strigat, avand ceva teribil asupra lui, ce nimeni nu parea a intelege. Noi incercasem sa-i facem pe cei ce sustineau ca sunt de partea adevarului sa-si vada starea de intuneric infricosator si pacatosenie inaintea lui Dumnezeu si sa faca marturisiri umile inaintea Sa, intorcandu-se astfel la Domnul in sincera pocainta, pentru ca El sa Se poata intoarce la ei si sa-i vindece de pacatele lor. Satana a cautat sa impiedice aceasta lucrare, impingandu-l pe acest biet suflet tulburat sa-i dezguste pe cei care ar fi actionat ca urmare a sfaturilor date. Eu m-am ridicat si am adus o marturie clara pentru acest om. El nu mancase de doua zile si Satana il amagise si il impinsese dincolo de limita.

41:13 Apoi a predicat tatal tau. Am avut cateva minute pauza, apoi eu am vorbit despre reforma sanitara si reforma in imbracaminte si am adus o marturie clara pentru cei care statusera in calea tinerilor si a necredinciosilor. Dumnezeu m-a ajutat sa-i spun lucruri clare fratelui Ball si sa-i spun, in Numele Domnului, ce facuse el de fapt. A fost foarte afectat.

41:14 Din nou am avut o adunare seara la fratele Farnsworth acasa. Vremea a fost furtunoasa in timpul adunarilor, totusi fratele Ball nu a lipsit de la nici una. S-a reluat acelasi subiect pe care l-a propus el. Daca Domnul l-a ajutat vreodata pe vreun om sa vorbeasca, atunci acela a fost fratele Andrews, care a zabovit asupra subiectului suferintei pentru Hristos. A fost mentionat cazul lui Moise, care a refuzat sa fie numit fiul fiicei lui faraon, alegand sa sufere mai degraba impreuna cu poporul lui Dumnezeu decat sa se bucure de placerile de o clipa ale pacatului, considerand ocara

41:15 lui Hristos ca o bogatie mai mare decat comorile Egiptului, caci el pretuia rasplata promisa. El a aratat ca acesta a fost unul din multele cazuri in care ocara lui Hristos a fost socotita mai presus de bogatiile si onoarea lumii, titlurile rasunatoare, coroana sau gloria imparatiei. Ochiul credintei a fost fixat asupra viitorului glorios si spre acea rasplata care este atat de valoroasa, incat face ca cele mai bogate lucruri pe care le poate oferi pamantul sa apara ca lipsite de valoare. Copiii lui Dumnezeu au suferit batjocuri, batai, lanturi si inchisoare; ei au fost ucisi cu pietre, taiati in doua cu ferastraul, chinuiti, au pribegit imbracati cu cojoace si in piei de capre, lipsiti de toate, prigoniti, munciti, insa, sustinuti fiind de nadejde si credinta, toate acestea le socoteau ca necazuri usoare; viitorul si viata vesnica li se pareau de o asa mare valoare, incat socoteau ca suferintele lor sunt mici in comparatie cu slava viitoare.

41:16 Fratele Andrews a relatat cazul unui crestin credincios care a suferit martiriul pentru credinta lui. Un frate crestin vorbise cu el despre puterea nadejdii crestine - daca aceasta avea sa fie suficient de mare pentru a-l sustine cand carnea avea sa-i fie mistuita de foc. El i-a cerut acestui crestin, inainte de a fi martirizat, sa-i dea un semn daca credinta si nadejdea crestina sunt mai puternice decat focul furios, mistuitor. El se astepta ca si el sa urmeze ca martir, si acest lucru l-ar fi intarit ca sa poata infrunta focul. Cel dintai a promis ca ii va da semnalul. A fost adus la rug printre multimea batjocoritoare de flecari si curiosi, care venisera sa ia parte la arderea pe rug a acestui crestin. Vreascurile au fost aduse, focul a fost aprins, iar fratele crestin si-a fixat ochii asupra martirului care suferea pana la moarte, simtind ca depinde atat de mult de semnul acestuia. Focul a inceput sa arda, si ardea, si ardea. Carnea s-a innegrit, insa semnalul nu a venit. Nu si-a luat ochii nici macar pentru o clipa de la ochii celui ce suferea. Bratele erau aproape prajite. Se parea ca nu mai exista viata in el. Toti credeau ca focul si-a facut lucrarea si ca s-a sfarsit cu viata lui; cand, deodata, in mijlocul flacarilor, acesta si-a ridicat amandoua bratele spre ceruri.

41:17 Fratele crestin, a carui inima aproape ca se sfarsise, a prins acel semnal al bucuriei; acesta l-a infiorat in toata fiinta lui, i-a reinnoit credinta, nadejdea si curajul. A varsat lacrimi de bucurie.

41:18 Cand vorbea despre bratele acelea innegrite, arse, ridicate din mijlocul flacarilor, fratele Andrews plangea si el ca un copil. Aproape intreaga adunare a fost miscata pana la lacrimi. Aceasta intalnire s-a incheiat cam pe la ora zece. A fost ca o risipire a norilor intunericului. Fratele Hemingway s-a ridicat si a spus ca el a fost foarte pacatos, a folosit tutun, s-a impotrivit viziunilor, si-a persecutat sotia pentru ca ea credea in ele si a spus ca nu va mai face asa. Si-a cerut iertare de la noi toti. Sotia lui a vorbit cu multa sensibilitate. Fiica lui si alti cativa s-au ridicat pentru rugaciune. El a declarat ca marturia pe care a prezentat-o sora White pare a fi venit chiar de la tronul harului si ca nu va mai indrazni vreodata sa i se opuna.

41:19 Fratele Ball a spus atunci ca, daca lucrurile sunt asa cum le vedem noi, atunci cazul lui este foarte grav. El a spus ca stie ca a pacatuit ani de zile si ca a stat in calea tinerilor. Noi I-am multumit lui Dumnezeu pentru aceasta marturisire. Ne-am hotarat sa plecam luni dimineata devreme si am avut o intalnire la Braintree, Vermont, unde ne-am intalnit cu aproape treizeci de pazitori ai Sabatului. Insa vremea era apriga, foarte aspra si rece ca sa calatorim douazeci si cinci de mile dupa o astfel de munca si, in final, am decis sa ramanem pe loc si sa continuam sa lucram in Washington, pana ce fratele Ball avea sa se hotarasca fie pentru, fie impotriva adevarului, pentru ca biserica sa fie usurata in privinta cazului lui.

41:20 Adunarea a inceput luni, la ora 10 dimineata. Erau prezenti fratii Rodman si Howard. Fratele Newell Mead, care era foarte slabit si nervos, aproape exact ca si tatal tau cu ocazia bolii trecute, a fost chemat sa participe la intrunire. Din nou s-a zabovit asupra starii bisericii si cea mai severa critica a fost rostita la adresa celor care statusera in calea

41:21 prosperitatii ei. Cu cele mai staruitoare apeluri, i-am implorat sa se intoarca la Dumnezeu si sa se pocaiasca. Domnul ne-a ajutat in lucrarea noastra; fratele Ball a fost sensibilizat, insa se misca incet. Sotia lui simtea profund impreuna cu el. Adunarea noastra de dimineata s-a incheiat pe la 3-4 dupa-amiaza. In toate aceste ore, noi doi, cand unul, cand altul, am lucrat cu staruinta pentru tinerii neconvertiti. Am stabilit o alta adunare, care sa inceapa la ora sase seara.

41:22 Chiar inainte de a merge la adunare, mi-am reamintit cateva scene interesante care trecusera prin fata mea in viziune si le-am vorbit fratilor Andrews, Rodman, Howard, Mead si alti cativa care erau prezenti. Mi se parea ca ingerii facusera o crapatura in nor si lasau sa ne vina raze de lumina din cer. Subiectul prezentat atat de izbitor era cazul lui Moise. Eu am exclamat: 'O, de as putea avea iscusinta unui artist, ca sa pot zugravi scena cu Moise pe munte!' Puterea lui era mare. 'Neclintit' este limbajul folosit de Scriptura. Vederea nu i-a slabit datorita varstei, desi pe acel munte avea sa moara. Ingerii l-au inmormantat, insa Fiul lui Dumnezeu a venit curand, l-a inviat din morti si l-a luat la cer. Insa, inainte de aceasta, Dumnezeu l-a dus sa vada Tara Fagaduita, cea binecuvantata de El. Era ca si un al doilea Eden. Totul a trecut prin fata sa ca o panorama. I-a fost aratata prima venire a lui Hristos, respingerea Lui de catre natiunea iudaica si moartea Lui pe cruce. Apoi, Moise a vazut a doua venire si invierea celor drepti. Am vorbit de asemenea despre intalnirea dintre cei doi Adami - primul Adam si Hristos, al doilea Adam - atunci cand Edenul va inflori din nou pe pamant. Detalii in legatura cu aceste puncte interesante intentionez sa scriu in Marturia nr.14. Fratii au dorit ca eu sa repet aceleasi lucruri la intalnirea de seara.

41:23 Intalnirea noastra din acea zi a fost foarte solemna. Aveam asupra mea o asemenea povara duminica seara, incat am plans cu voce tare

41:24 aproape jumatate de ora. Luni s-au facut apeluri solemne si Domnul i-a trimis acasa. Marti seara m-am dus la adunare ceva mai usurata. Am vorbit liber timp de o ora despre ceea ce am vazut in viziune, despre care am mentionat. Intalnirea noastra a fost foarte deschisa. Fratele Howard a plans ca un copil, la fel si fratele Rodman. Fratele Andrews a vorbit staruitor, miscator, pana la lacrimi. Fratele Ball s-a ridicat si a spus ca se pare ca sunt doua duhuri in el in acea seara. Unul ii spunea: Poti tu sa te indoiesti de faptul ca aceasta marturie a sorei White este din ceruri? Iar celalalt spirit ii aducea in minte obiectiile pe care el le adusese in fata dusmanilor credintei noastre. 'O, de as putea sa fiu multumit in privinta acelor obiectii', spunea el. 'Daca acestea ar putea fi indepartate, eu simt ca am facut un mare rau sorei White. Recent, am trimis un articol la Speranta lui Israel. Ce n-as da sa am acel articol!' Ii parea rau si a plans mult. Duhul Domnului era in adunare. Ingerii lui Dumnezeu se simteau ca se apropie foarte mult, indepartandu-i pe ingerii cei rai. Pastorul si oamenii plangeau precum copiii. Simteam ca prindem putere si ca ostile intunericului dau inapoi. Intalnirea noastra s-a incheiat bine.

41:25 Am mai fixat o intalnire pentru a doua zi, incepand de la 10 dimineata. Am vorbit despre umilirea si proslavirea lui Hristos. Fratele Ball statea aproape de mine si a plans aproape tot timpul cat am vorbit. Am vorbit cam o ora, apoi am inceput lucrarea pentru cei tineri. Parintii au venit la adunare aducandu-si cu ei copiii, pentru a primi si ei binecuvantarea. Fratele Ball s-a ridicat si a facut o umila marturisire ca nu a trait asa cum trebuie in familia sa. El le-a marturisit copiilor si sotiei ca este pacatos, ca nu le-a fost de ajutor, ci mai degraba o piedica. Lacrimile curgeau mereu; corpul sau puternic tremura si vorbea printre suspine.

41:26 Fratele James Farnsworth a fost influentat de fratele Ball si nu s-a unit intru totul cu adventistii pazitori ai Sabatului.

41:27 El a marturisit acest lucru cu lacrimi. Apoi am facut apeluri staruitoare catre copii, pana cand treisprezece s-au ridicat si si-au exprimat dorinta de a fi crestini. Printre acestia erau si copiii fratelui Ball. Unul sau doi au parasit adunarea, fiind nevoiti sa se intoarca acasa. Un tanar, cam de vreo 20 de ani, a mers 60 km ca sa ne poata vedea si sa poata auzi adevarul. Nu sustinuse nici-odata religia, insa a luat pozitie de partea Domnului inainte de a pleca. Aceasta a fost una din cele mai bune intalniri. La sfarsit, fratele Ball a venit la tatal tau si i-a marturisit cu lacrimi ca a gresit fata de el si l-a implorat sa-l ierte. Apoi a venit la mine si a marturisit ca mi-a facut mult rau. 'Ma poti ierta si poti sa te rogi lui Dumnezeu ca sa ma ierte?' L-am asigurat ca l-am iertat, tot asa cum noi nadajduim sa fim iertati. Am impartit cu el multe lacrimi, simtind ca binecuvantarea cerului este asupra noastra. Seara nu am mai avut adunare.

41:28 Joi dimineata ne-am sculat la ora patru. Plouase toata noaptea si inca mai ploua, dar, cu toate acestea, noi ne-am aventurat sa plecam la Bellows Falls, la o distanta de douazeci si cinci de mile. Primele patru mile le-am parcurs pe o vreme extrem de vijelioasa, fiind nevoie sa o luam pe o poteca ce trecea prin campie, ca sa ocolim dealurile abrupte. Am calatorit pe aratura si pamant stancos si aproape ca eram aruncati din sanie. Cam pe la rasaritul soarelui furtuna s-a linistit si am calatorit foarte bine cu sania, pana am ajuns la drumul principal. Vremea era foarte blanda; nu am mai avut niciodata o zi atat de frumoasa pentru calatorie. La Bellows Falls, ne-am dat seama ca am ajuns cu o ora mai tarziu ca sa prindem trenul rapid si cu o ora mai devreme pentru trenul personal. Nu am putut ajunge la St.Albans decat la ora 9 seara. Ne-am asezat intr-un vagon frumos, am servit masa si ne-am bucurat de mancarea simpla pe care am avut-o. Apoi ne-am pregatit sa dormim, daca era posibil.

41:29 Pe cand dormeam, cineva m-a batut destul de tare pe umar. M-am uitat si am vazut o doamna cu o infatisare placuta, aplecata spre mine. Ea mi-a spus: 'Nu ma cunosti? Eu sunt sora Chase. Vagoanele sunt la White River. Opriti-va doar cateva clipe.

41:30 Eu locuiesc chiar aici si am venit in fiecare zi saptamana aceasta si m-am uitat prin vagoane ca sa va intalnesc.' Atunci mi-am adus aminte ca servisem masa la ea acasa, in Newport. Era atat de bucuroasa ca ne-a vazut! Doar ea si mama ei tin Sabatul. Sotul ei este conducator la tren. Ea vorbea repede. Spunea ca pretuieste foarte mult publicatia noastra Review si ca nu este nici o adunare prin apropiere la care sa mearga. Ea voia carti pe care sa le imparta vecinilor ei, insa nu avea destui bani pentru ele. Am avut o discutie folositoare, desi scurta, pentru ca trenul a pornit si a trebuit sa ne despartim.

41:31 La Sf. Albans ne-am intalnit cu fratii Gould si A.C. Bourdeau. Fratele B. avea o trasura acoperita, confortabila, si doi cai, insa a condus foarte incet, astfel ca nu am ajuns la Enosburg decat dupa ora 1 dimineata. Eram obositi si inghetati. Dupa ora 2 ne-am asezat sa ne odihnim si am dormit pana dupa ora 7.

41:32 Sabat dimineata. Este o adunare destul de mare aici, desi drumurile sunt rele, neputandu-se folosi nici sania, nici trenul. Fusesem la adunare si am avut ceva timp pentru consfatuire. Tatal tau vorbeste dimineata, iar eu dupa-amiaza. Domnul sa ne ajute, aceasta este rugaciunea noastra. Vezi ce scrisoare lunga ti-am scris? Citeste-o celor care sunt interesati, mai ales tatalui si mamei White. Tu vezi, Edson, ca avem destul de lucru. Sper ca tu nu neglijezi sa te rogi pentru noi. Tatal tau lucreaza din greu, mult prea greu pentru sanatatea lui. Uneori isi da seama de binecuvantarea speciala a lui Dumnezeu, si acest lucru il reinsufleteste si ii da dispozitie pentru lucru. Nu ne-am permis sa ne odihnim de cand am venit in Est; am lucrat cu toata puterea noastra. Fie ca eforturile noastre sa fie binecuvantate, spre binele scumpului popor al lui Dumnezeu.

41:33 Edson, sper ca tu impodobesti marturisirea ta de credinta cu o viata ordonata si cuvinte evlavioase. O, fii staruitor! Fii zelos si perseverent in lucrare. Vegheaza in vederea rugaciunii. Cultiva umilinta si smerenia. Acestea vor fi aprobate

41:34 de Dumnezeu. Gaseste-ti refugiul in Isus; sacrifica iubirea de sine, mandria si tu, fiul meu, fa-ti provizii printr-o bogata experienta crestina, ca sa poti fi de folos in orice pozitie ti-ar cere Dumnezeu sa o ocupi. Cauta sa lucrezi din toata inima. Lucrul facut de mantuiala nu trece testul judecatii. Cauta sa te departezi cu totul de cele lumesti.

41:35 Nu lasa ca mainile sa-ti fie manjite, inima intinata, caracterul patat de intinaciunile acesteia. Pastreaza-te deoparte. Dumnezeu face chemarea: 'Iesiti din mijlocul lor, si despartiti-va de ei, zice Domnul; nu va atingeti de ce este necurat si va voi primi. Eu va voi fi Tata si voi Imi veti fi fii si fiice, zice Domnul Cel Atotputernic' (2 Cor. 6,17.18). 'Deci, fiindca avem astfel de fagaduinte, sa ne curatim de orice intinaciune a carnii si a duhului si sa ne ducem sfintirea pana la capat, in frica de Domnul' (2 Cor. 7,1).

41:36 Lucrarea este asupra noastra in vederea sfintirii desavarsite. Cand Dumnezeu vede ca facem tot ce putem, atunci El ne ajuta. Si ingerii ne ajuta si vom fi puternici prin Hristos, care ne intareste. Nu neglija rugaciunea personala. Roaga-te pentru tine insuti. Creste in har. Inainteaza. Nu sta pe loc, nu te intoarce. Numai inainte, catre biruinta. Curaj in Domnul, scumpul meu baiat. Batalia cu vrajmasul va mai dura doar putin si apoi vine izbavirea, si armura va fi depusa la picioarele scumpului nostru Mantuitor. Treci de orice obstacol. Daca viitorul pare cumva innorat, nadajduieste, crede. Norii vor disparea, iar lumina va straluci din nou. Lauda pe Dumnezeu, spune inima mea, lauda pe Dumnezeu pentru ceea ce a facut El pentru tine, pentru tatal tau si pentru mine. Incepe cu bine anul cel nou.

41:37 Mama ta,

41:38 E.G.White"

41:39 Adunarea de la West Enosburgh, Vermont, a fost foarte interesanta. Se parea ca este bine sa ne intalnim cu vechii si incercatii nostri prieteni din acest stat si sa stam de vorba cu ei. O lucrare mare si buna s-a facut in scurt timp. Acesti prieteni erau in general saraci si trudeau pentru cele necesare vietii, in locuri in care pentru un dolar se munceste mai mult decat pentru doi in vest, si cu toate acestea, ei au fost generosi

41:40 fata de noi. Multe amanunte cu privire la aceasta intalnire au fost date in Review si doar lipsa de spatiu pare ca stavileste repetarea lor. In nici un alt stat fratii nu au fost atat de credinciosi fata de cauza noastra ca in Vermont.

41:41 Pe drumul dinspre Enosburgh, am poposit pe timpul noptii la familia fratelui William White. Fratele C.A. White, fiul lui, ne-a prezentat patentul sau pentru o masina de spalat si stors rufe si dorea sa-i dam sfaturi cu privire la aceasta. Eu scrisesem ca fratii nostri sa nu se angajeze in probleme de licente, autorizari, si el voia sa stie doar ce parere am despre proiectul lui. I-am spus deschis ce nu am vrut sa se inteleaga prin ceea ce am scris si, de asemenea, ceea ce am vrut sa se inteleaga. Eu nu am spus ca este gresit sa avem de-a face cu licentele, pentru ca acest lucru este aproape imposibil, deoarece foarte multe lucruri din cele cu care avem de-a face zilnic sunt autorizate. Nu am vrut nici sa transmit ideea ca este gresit a breveta, fabrica sau vinde vreun articol demn de a fi brevetat. Am vrut sa se inteleaga ca nu este bine ca oamenii nostri sa fie inselati, amagiti sau escrocati de acei oameni care merg prin tara si vand dreptul de teritoriu pentru cutare masina sau articol. Multe dintre acestea sunt fara valoare, deoarece nu aduc nici o imbunatatire. Iar cei implicati in vanzarea acestora sunt, cu unele exceptii, o clasa de inselatori.

41:42 Si, iarasi, unii dintre ai nostri s-au implicat in vanzarea unor articole brevetate pentru care aveau motive sa creada ca nu erau ceea ce se spunea ca sunt. Este uimitor ca atat de multi dintre fratii nostri, unii dupa ce au fost pe deplin avertizati, vor avea inca de suferit inselaciuni datorita declaratiilor false ale acestor vanzatori de articole brevetate. Unele brevete sunt intr-adevar valoroase si cativa au castigat bine cu ele. Insa parerea mea este ca, acolo unde s-a castigat 1 dolar, s-au pierdut 100 de dolari. Oricum, nu ne putem bizui pe aceste brevete. Iar faptul ca cei care se ocupa cu ele sunt, cu cateva exceptii, in mod evident niste inselatori si

41:43 mincinosi face foarte greu ca un om cinstit, care are un articol bun, sa poata obtine creditul si dreptul de brevet pe care il merita.

41:44 Fratele White a aratat masina lui de spalat si stors rufe grupei, inclusiv fratilor Bourdeau, Andrews, sotului meu si mie si noi nu am putut decat sa o privim ca fiind un articol bun. Atunci, el ne-a facut cadou una, pe care fratele Corliss din Maine, care era angajatul nostru, a pus-o in functiune in cateva minute. Sora Burgess, din tinutul Gratiot, fata pe care am angajat-o noi, este foarte multumita de ea. Face munca foarte bine si repede. O femeie care este bolnava si are un fiu sau sot care sa lucreze cu aceasta masina poate spala foarte mult in cateva ore, iar ea nu are de facut altceva decat sa o supravegheze. Fratele White a trimis scrisori circulare prin care oricine ni se putea adresa, fiind scutit de cheltuielile postale, pentru a-si putea procura o masina de acest fel.

41:45 Urmatoarea noastra adunare a fost la Adams Center, New York. Era o adunare mare. Erau multe persoane in acel loc si in imprejurimi, ale caror cazuri imi fusesera aratate, si pentru care simteam cel mai profund interes. Erau oameni de o deosebita valoare morala. Unii aveau o viata in care isi duceau cu greu crucea adevarului prezent, sau cel putin asa gandeau ei. Altii care ajunsesera la varsta de mijloc a vietii tinusera Sabatul inca din copilarie, insa nu dusesera crucea lui Hristos. Acestia se aflau intr-o stare in care se parea ca este greu sa-i misti din loc. Ei trebuia sa fie scuturati, sa nu se mai bizuie pe faptele lor bune si sa fie facuti sa-si simta starea lor pierduta fara Hristos. Nu am putut renunta la aceste suflete si am lucrat cu puterea noastra ca sa le ajutam. In cele din urma au fost miscati si de atunci am fost bucuroasa sa am vesti in legatura cu ei, vesti bune cu privire la toti. Nadajduim ca dragostea pentru aceasta lume nu va izgoni iubirea lui Dumnezeu din inimile lor. Dumnezeu converteste oameni puternici si bogati si ii aduce in randurile noastre. Daca ei vor sa prospere in viata lor crestina, sa creasca in har, iar in final sa culeaga o rasplata bogata, va trebui ca ei sa foloseasca din belsugul pe care il au pentru inaintarea cauzei adevarului.

41:46 Dupa ce am plecat din Adams Center, am stat cateva zile la Rochester si de acolo am venit la Battle Creek, unde am ramas in Sabat si in prima zi. Asadar, ne-am intors acasa la noi, unde am petrecut Sabatul si prima zi a saptamanii cu fratii care se adunasera din diferite locuri.

41:47 Sotul meu preluase chestiunea cartilor la Battle Creek si acea biserica a dat un exemplu nobil. La adunarea de la Fairplains, el prezentase problema de a le oferi tuturor celor care nu aveau posibilitati sa cumpere lucrari cum ar fi: Daruri spirituale, Apel catre mame, Cum sa traim, Apel catre tineri, Lecturi pentru Sabat, precum si hartile impreuna cu Cheia explicativa. Planul a fost aprobat in unanimitate. Insa despre aceasta lucrare importanta voi vorbi in alta parte.

41:48 Cazul Hannah More

41:49 Sabatul urmator ne-am intalnit cu membrii bisericii din Orleans, unde sotul meu a prezentat cazul mult deplans al sorei noastre Hannah More. Cand ne-a vizitat vara trecuta, fratele Amadon a afirmat ca sora More fusese la Battle Creek si, negasind de lucru acolo, s-a dus in tinutul Leelenaw, pentru a locui la un vechi prieten care fusese lucrator in campurile misionare din Africa Centrala. Sotul meu si cu mine ne-am intristat afland ca aceasta scumpa slujitoare a lui Hristos a gasit necesar sa se lipseasca de societatea celor de aceeasi credinta cu ea si ne-am decis sa o chemam sa stea cu noi. I-am scris, invitand-o sa participe cu noi la adunarea de la Wright si sa vina acasa cu noi. Ea nu a venit sa se intalneasca cu noi la Wright. Dau aici raspunsul ei la scrisoarea noastra din 29 august 1867, pe care am primit-o la Battle Creek:

41:50 "Frate White, buna dumneavoastra scrisoare a ajuns la mine saptamana aceasta. Cum posta vine aici doar o data pe saptamana, si trebuie sa plece maine, ma grabesc sa raspund. Noi ne aflam aici in

41:51 locuri retrase, nu prea populate, si un indian duce posta vinerea pe jos si se intoarce martea. L-am intrebat pe fratele Thompson in legatura cu drumul si el spune ca pentru mine drumul cel mai sigur ar fi sa iau vaporul de aici pana la Milwaukee si de acolo la Grand Haven.

41:52 Am cheltuit toti banii pe care i-am avut cu drumul incoace si am fost invitata sa stau impreuna cu familia Thompson. Am ajutat-o pe sora Thompson la treburile gospodaresti si la cusut cu 1 dolar si 50 de centi pe saptamana de cinci zile, deoarece ei nu vor ca eu sa lucrez pentru ei duminica, iar eu nu lucrez in Sabatul Domnului, singurul pe care Biblia il recunoaste. Ei nu s-ar supara deloc daca as pleca, in ciuda diferentelor noastre de convingeri religioase; el imi spune ca pot sa stau la ei, doar sa nu-mi fac credinta cunoscuta intre oamenii lui. El m-a invitat chiar sa-i tin locul cand pleaca in tur pentru a predica si am facut asa. Sora Thompson are nevoie de o guvernanta pentru copii, pentru ca influentele din jur sunt foarte periculoase si ea nu vrea sa-si trimita scumpii copii intre cei de acolo pana nu sunt crestini, asa cum spune ea. Fiul lor cel mare, care are 16 ani, este un tanar evlavios si devotat. Partial, ei au adoptat reforma sanitara si sper ca in curand o vor primi in intregime. El a facut comanda pentru publicatia noastra Health Reformer (Reformatorul sanatatii). Ii aratasem cateva exemplare pe care le adusesem cu mine.

41:53 Eu sper si ma rog ca el sa poata crede si sa imbratiseze si sfantul Sabat. Sora Thompson deja crede in el. El este de admirat in felul cum isi traieste viata si, bineinteles, crede ca asa este bine. Daca as putea sa-l fac sa citeasca acele carti pe care le-am adus, cum ar fi Istoria Sabatului si altele! Insa el socoteste si le numeste necredincioase si spune ca i se pare ca acestea le aduc in fata rataciri, cand, daca ar citi cu atentie invataturile noastre, eu cred ca le-ar primi ca fiind adevarurile Bibliei, vazand frumusetea si temeinicia lor. Nu am nici o indoiala ca sora Thompson ar fi bucuroasa sa devina de indata adventista de ziua a saptea

41:54 daca sotul ei nu s-ar opune cu atata inversunare. Inainte de a veni, aveam simtamantul ca am o lucrare de facut aici; insa adevarul este prezent in familie si, daca nu il pot duce mai departe, se pare ca lucrarea mea este facuta sau aproape facuta. Eu nu ma rusinez nicidecum de Hristos si ai Lui, in aceasta generatie nelegiuita, si doresc mult sa impartasesc mai degraba soarta pazitorilor Sabatului si a poporului ales al lui Dumnezeu.

41:55 Am nevoie de cel putin zece dolari ca sa ajung la Greenville. Acestia, impreuna cu putinul pe care l-am castigat s-ar putea sa-mi ajunga. Insa acum astept sa imi scrieti si sa faceti ceea ce credeti ca este cel mai bine pentru a-mi trimite banii. La primavara, cred ca as avea suficient ca sa plec si cred ca mi-ar placea sa fac asa. Fie ca Domnul sa ne calauzeasca si sa ne binecuvanteze in orice initiativa, aceasta este dorinta arzatoare a inimii mele. Si fie ca eu sa ocup acel loc pe care Domnul mi-l pune deoparte in via Lui morala, indeplinind cu zel orice datorie, oricat de impovaratoare ar parea, dupa buna Lui placere, aceasta este dorinta mea sincera si rugaciunea inimii mele.

41:56 Hannah More"

41:57 Primind aceasta scrisoare, ne-am hotarat sa-i trimitem suma necesara sorei More cat mai repede posibil. Insa, inainte de a gasi timpul necesar pentru a face aceasta, ne-am decis sa mergem la Maine, sa ne intoarcem in cateva saptamani, cand sa putem trimite dupa ea inainte de a se incheia sezonul calatoriilor cu vaporul. Si cand ne-am hotarat sa mai ramanem, ca sa lucram in Maine, New Hampshire, Vermont si New York, i-am scris unui frate din acest tinut sa-i adune pe fratii din conducere din imprejurimi, sa se sfatuiasca cu ei, sa trimita dupa sora More si sa-i asigure un loc unde sa stea pana venim noi. Insa lucrul acesta a fost neglijat, sezonul transportului cu vapoarele s-a incheiat si cand ne-am intors, am descoperit ca nimeni nu s-a interesat ca sora More sa fie ajutata sa vina sa stea la noi. Ne-am intristat, si la adunarea din Orleans, in cel de-al doilea Sabat dupa ce am venit acasa, sotul meu a prezentat cazul ei in fata fratilor. Un scurt raport

41:58 in legatura cu cele care s-au spus si facut in legatura cu sora More a fost dat de sotul meu in Review, la 18 februarie 1868, dupa cum urmeaza:

41:59 "La aceasta adunare, noi am prezentat cazul sorei Hannah More, care sta acum la niste prieteni din nord-vestul statului Michigan, care nu tin Sabatul. Noi am afirmat ca aceasta slujitoare a lui Hristos a primit Sabatul pe cand era in lucrare misionara in Africa Centrala. Cand s-a aflat acest lucru, serviciile ei acolo nu au mai fost dorite si ea s-a intors in America, sa caute un camin si o ocupatie la cei de aceeasi credinta cu ea. Noi consideram, potrivit cu situatia in care se afla ea acum, ca a fost dezamagita. Nimeni nu poate fi invinuit in mod deosebit pentru ceea ce s-a intamplat cu ea; insa se pare ca ori nu avem rezerve potrivite in sistemul nostru de organizare ca sa incurajam astfel de persoane si sa le ajutam sa-si gaseasca in camp un lucru folositor, ori acei frati care au avut placerea de a o vedea pe sora Hannah More nu si-au facut datoria. S-a luat votul unanim ca sa fie invitata sa locuiasca la fratii din acele locuri pana la Conferinta Generala, cand cazul ei avea sa fie prezentat in fata poporului nostru. Fratele Andrews, fiind prezent, a sustinut cu totul actiunea fratilor."

41:60 Dupa cele auzite pana atunci cu privire la primirea rece, indiferenta, a sorei More la Battle Creek, este evident ca, declarand ca nimeni in mod special nu era vrednic de a fi criticat in legatura cu acest caz, sotul meu fusese prea marinimos in legatura cu aceasta situatie. Cand se cunosc toate datele, nici un crestin nu ar putea face altfel decat sa-i invinovateasca pe membrii acelei biserici care au cunoscut situatia ei, dar nu si-au dat interesul sa o ajute. Cu siguranta ca era datoria celor din conducere sa faca acest lucru si sa il raporteze bisericii, daca nu au facut-o altii inaintea lor. Insa membrii acelei biserici sau ai oricarei alteia nu au scuze pentru a nu-si da interesul cu privire la asemenea persoane. Dupa cele ce s-au scris in

41:61 Review in legatura cu aceasta slujitoare a lui Hristos care a sacrificat atat de mult, fiecare cititor al acestei reviste din Battle Creek, afland ca ea a venit in oras, nu ar fi trebuit sa gaseasca o scuza pentru a nu se interesa de nevoile ei.

41:62 Sora Strong, sotia fratelui P. Strong, a fost in Battle Creek cand a fost si sora More. Amandoua au sosit in oras in aceeasi zi si au plecat in acelasi timp. Sora Strong, care este alaturi de mine, spune ca sora More a rugat-o sa intervina pentru ea ca sa gaseasca de lucru si astfel sa poata ramane impreuna cu pazitorii Sabatului. Sora More a spus ca face orice, dar ca cel mai bun ar fi un post de invatatoare. De asemenea, i-a cerut fratelui A.S. Hutchins sa prezinte cazul ei fratilor din conducere, de la biroul publicatiei Review, si sa incerce sa gaseasca o scoala pentru ea. Fratele Hutchins a facut de indata acest lucru, cu bucurie. Insa nu a fost incurajat si se parea ca nu exista nici o perspectiva. De asemenea, ea i-a spus sorei Strong ca nu are bani si ca va trebui sa mearga in tinutul Leelenaw, daca nu-si poate gasi de lucru la Battle Creek. Adesea, in vorbele ei se simtea durerea ca este obligata sa plece dintre frati.

41:63 Sora More i-a scris domnului Thompson, intrebandu-l daca poate veni sa stea impreuna cu familia lui, ea fiind dispusa sa astepte pana va primi raspuns de la el. Sora Strong s-a dus cu ea sa-i gaseasca un loc unde sa stea, pana va primi vesti de la dl. Thompson. Intr-un loc i s-a spus ca poate sta de miercuri pana vineri dimineata, cand trebuia sa plece. Aceasta sora a prezentat cazul sorei More sorei sale de corp, care locuia aproape si era si ea pazitoare a Sabatului. Cand s-a intors, i-a spus sorei More ca poate sta cu ea pana vineri dimineata, pentru ca sora ei a spus ca nu poate sa o ia. Sora Strong aflase atunci ca adevaratul motiv era acela ca nu o cunostea pe sora More. Ea ar fi putut sa o ia, insa nu a vrut.

41:64 Sora More a intrebat-o atunci pe sora Strong ce sa faca. Sora Strong era aproape o straina in Battle Creek, insa

41:65 credea ca o poate duce la familia unui frate sarac, pe care il cunostea si care se mutase de curand din tinutul Montcalm. Aici a avut succes. Sora More a ramas pana marti, cand a plecat spre tinutul Leelenaw, prin Chicago. Acolo a imprumutat bani ca sa-si poata continua calatoria. Nevoile ei erau cunoscute de cel putin cativa in Battle Creek, deoarece, datorita faptului ca s-a stiut situatia ei, nu i s-a cerut nimic pentru sederea scurta la Institut.

41:66 Imediat dupa intoarcerea noastra din est, sotul meu, afland ca nu se facuse nimic, asa cum cerusem, pentru ca sora More sa poata ajunge la noi cat de curand la intoarcerea noastra, i-a scris sa vina cat mai repede, la care ea a raspuns urmatoarele:

41:67 Leland, tinutul Leelenaw, Michigan,

41:68 20 februarie 1868.

41:69 "Stimate frate White, am primit cele scrise de dv. pe data de 3 februarie. Nu stau foarte bine cu sanatatea, pentru ca nu sunt obisnuita cu aceste ierni friguroase din nord, cu zapada de un metru si chiar mai mult. Scrisorile ne sunt aduse cu schiurile.

41:70 Se pare ca nu este posibil sa ajung la dv. inainte de primavara. Drumurile sunt destul de rele fara zapada. Mi se spune ca pot pleca cel mai bine cand se redeschide circulatia cu vaporul, sa ma duc la Milwaukee si de acolo la Grand Haven si sa iau trenul pana la punctul cel mai apropiat de locuinta voastra. Eu speram sa pot ajunge in mijlocul scumpului nostru popor toamna trecuta, insa nu mi-a fost ingaduit acest privilegiu.

41:71 Adevarurile pe care noi le credem par din ce in ce mai importante si lucrarea noastra de a pregati un popor care sa fie gata pentru venirea Domnului nu trebuie amanata. Nu trebuie doar sa avem asupra noastra vesmantul de nunta, ci trebuie sa fim credinciosi in a le recomanda si altora sa se pregateasca. As vrea sa pot ajunge la voi, dar mi se pare imposibil sau cel putin nu exista mijloace acum, in starea mea slabita de sanatate, ca sa ma avant in mijloc de iarna, intr-o asemenea calatorie. Cand are loc Conferinta Generala de care

41:72 ati amintit? Si unde? Sper ca in cele din urma sa aflu din Review.

41:73 Cred ca sanatatea mea a avut de suferit pentru ca am tinut Sabatul stand singura in camera mea, in frig; insa nu cred ca l-as fi putut pazi acolo unde se faceau tot felul de lucruri si unde conversatiile lumesti erau la ordinea zilei, impreuna cu pazitorii duminicii. Cred ca aceasta este ziua in care cei ce tin prima zi a saptamanii muncesc cel mai mult. De fapt, mi se pare ca nici cei mai buni dintre pazitorii duminicii nu pazesc vreo zi asa cum ar trebui. O, cat de mult doresc sa fiu iarasi cu pazitorii Sabatului! Sora White va dori sa ma vada in imbracamintea de reforma. Daca este atat de amabila, o rog sa-mi trimita un tipar si ii voi plati cand voi ajunge acolo. Cred ca trebuie sa ma aprovizionez cu cele necesare pentru cand voi ajunge in mijlocul vostru. Imi doresc mult acest lucru. Sora Thompson crede ca se va imbraca si ea cu rochia de reforma.

41:74 Am o greutate in respiratie, asa ca nu am putut sa dorm de mai mult de o saptamana, cred eu, din cauza burlanului care trece prin camera mea si imi umple toata incaperea cu fum si gaze la ora de culcare si datorita faptului ca acolo unde dorm nu se poate aerisi corespunzator. Nu credeam atunci ca fumul este asa de nesanatos si nici nu ma gandeam ca gazele nesanatoase de la lemne si carbune se amesteca cu fumul. M-am trezit simtind ca ma sufoc si nu puteam sa respir stand intinsa, asa ca am petrecut restul noptii in picioare. Nu cunoscusem inainte senzatia de sufocare. Incepusem sa ma tem ca nu voi mai putea dormi nici-odata. De aceea, m-am predat in mainile lui Dumnezeu pentru viata sau pentru moarte, implorandu-L sa ma crute daca are inca nevoie de mine in via Lui; altfel, nu am pentru ce sa traiesc. M-am simtit complet impacata la gandul ca mana lui Dumnezeu este asupra mea. Insa, de asemenea, am simtit ca trebuie sa ma impotrivesc influentelor satanice. De aceea i-am poruncit lui Satana sa stea inapoia mea si sa plece de la mine si I-am spus Domnului ca eu nu indraznesc sa cer viata sau moartea, ci ca voi lasa alegerea pe seama Lui, care cunoaste totul mai bine. Viitorul imi era necunoscut, de aceea, am spus

41:75 eu, voia Ta este cel mai bun lucru pentru mine. Viata nu are valoare pentru mine datorita placerilor ei. Toate bogatiile si onorurile ei nu sunt nimic in comparatie cu simtamantul de utilitate. Eu nu doresc dupa aceste lucruri; acestea nu imi pot satisface sau umple golul dureros pe care mi-l lasa simtamantul neindeplinirii datoriei. Nu vreau sa traiesc fara rost, fara sa fac nimic, sa fiu doar o pata, un nimic in viata. Si desi se pare ca este o moarte de martir sa mor astfel, ma resemnez, daca aceasta este voia lui Dumnezeu.

41:76 I-am spus sorei Thompson cu o zi inainte: 'Daca as fi fost la sora White, s-ar fi facut rugaciuni pentru mine si m-as fi vindecat'. Ea a intrebat daca pot trimite dupa dv. si fratele Andrews, insa acest lucru era irealizabil, deoarece se parea, dupa toate probabilitatile, ca nu aveam sa mai traiesc pana ati fi ajuns. Eu stiam ca Domnul, prin bratul Lui puternic si taria Lui atotputernica, ma putea vindeca aici, daca asta era voia Lui. Ma simteam in siguranta gandindu-ma la aceasta. Eu stiam ca El putea trimite un inger ca sa i se impotriveasca celui ce are puterea mortii, adica diavolului, si eram sigura ca o va face daca asa este bine. Stiam, de asemenea, ca El putea inspira sa fie folosite anumite masuri pentru insanatosirea mea, daca era necesar, si eram sigura ca o va face. Curand, m-am simtit mai bine si am putut sa dorm putin.

41:77 Dupa cum vedeti, sunt inca un monument crutat, prin mila si credinciosia lui Dumnezeu fata de copiii Sai in necaz. El nu are placere sa-i vada pe fiii oamenilor suferind sau intristati; insa, uneori incercarile sunt necesare pentru disciplinare, pentru a ne dezbraca de ceea ce este pamantesc.

41:78 Si invata-ne sa cautam bucuria adevarata

41:79 Dincolo de lumea aceasta trecatoare.

41:80 Acum eu pot spune impreuna cu poetul:

41:81 Doamne, nu e grija mea sa stiu

41:82 de voi trai ori voi muri.

41:83 Daca viata fi-va-mi lunga,

41:84 Bucuroasa sunt ca voi asculta mai mult;

41:85 Daca e scurta, de ce-as fi trista?

41:86 Aceasta lume trebuie sa treaca.

41:87 Hristos nu ma va trece prin intuneric

41:88 mai mare decat cel prin care a trecut El inainte.

Printable Mode

Seek to any passage:


Book:
Chapter:
Paragraph:

Search the text:


Search in:
Terms:
Case insensitive:


Special note for ANDROID SmartPhones
I recommend to download PhoneMe emulator for Android from here. Especially I recommend phoneME Advanced - Foundation Profile + MIDP High Resolution b168 rev20547 from here, or from here.

Then you have to build your application, to transfer the .jar and .jad files on your mobile phone and run using this nice emulator.

1. Install a Zip Utility from Android Market.

2. Install a File Manager from Android Market.

3. Download and install PhoneMe, as mentioned above.

4. Build your application by using Download Multilingual Service or Dynamic Download (zip).

5. Copy the zip file into your Android Phone and unzip the content in a folder, and then write down the path to the unzipped files and the name of the .jad file.

6. Launch PhoneMe from your smartphone.

7. Inside PhoneMe, write to the main window the path and the name to the .jad file, above mentioned. Will look something like: file:///mnt/sd/download/BiblePhone.jad and then press enter.

8. The application will be installed, and next a hyperlink will be available below the above mentioned textbox. On this way you can install as many of MIDP application you like on your Android Phone.


How to install the application in Java Mobile enabled phones

It is possible now to have the Holy Scriptures on your mobile phone and to read it wherever you are due to the Mobile Information Device Profile (MIDP) technology in 1.0 and 2.0 versions, developed for Java applications.

A good advice is to try in the beginning the MIDP 1.0 / 128 Kbytes version, and progressively to advance to MIDP 2.0 and larger volumes (512 Kbytes or more).

The application is available for MIDP 2.0, MIDP 1.0. You have only to select one table on the field MIDP2.0 or MIDP1.0, according to the desired Bible version. Then, you shall make a click on the JAR (Java Archive) file in order to obtain the software to be installed on your mobile phone.

I recommend you to start with STARTER(MIDP1.0old) edition, then to continue with INTERMEDIATE(MIDP1.0), and in the end, if the mobile phone supports this thing, to try to install the ADVANCED (MIDP2.0) edition. Also, start with 128 kbytes volumes, continue with 512 kbytes, and at the end try the version in one file.

There are cases where the mobile phone requires so called JAD (Java Descriptor) files. These JAD files has to be uploaded, on this case, together with the desired JAR files(s).

There are different methods to download the applications in your mobile phone as follows:
1. Directly from Internet by using a WAP or GPRS connection
2. By using the infrared port of the mobile phone
3. By wireless Bluetooth access to the mobile phone
4. By cable link between PC ad mobile phone
5. If none from the above cases are valid

Next, we shall examine each case in order to have a successfully installation of the software.


1. Directly from Internet by using a WAP or GPRS connection
 

If your have Internet access on your mobile phone (e.g. WAP or GPRS), it is enough to access https://biblephone.intercer.net/wap/  from the browser of the mobile phone, and to access the desired Bible version, and then to make an option about MIDP1.0 or MIDP2.0, and finally to select the desired module (e.g. one or more). After the last selection, the desired version will be downloaded on your mobile phone.

Many phones have only this option for installing JAVA appplications.

2. By using the infrared port of the mobile phone

Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.

If you don't have access to Internet directly from your mobile phone, then you shall have to pass to this step requiring to have infrared ports on your mobile phone and on the computer.
a. On this case, you will download the application by using the computer from the Internet (i.e. JAR files).
b. Once the application is downloaded (preferable on the desktop) you will have to activate the infrared port on the mobile phone and align it with the infrared port of the computer (preferable laptop).

c. Then a window will appear asking what file you want to send to the mobile phone. Next, you will select the downloaded JAR file, and after OK, the mobile phone will ask you if you want to load that file. You say YES and the application will be downloaded on your mobile phone.
d. Probably, you will be asked by the mobile phone where you want to save it (e.g. on the games or applications directories). After you made this selection, the file will be ready to be loaded for run.
The displaying preference can be set inside the application in order to have larger fonts, full screen display etc.

3. By wireless Bluetooth access to the mobile phone

Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.
This situation is similar with the infrared case. You have only to activate Bluetooth access on your mobile phone (check if exists) and on the computer (check if exists).

4. By cable link between PC ad mobile phone
Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.
On this case the steps are as follows:

a. On this case, you will download the application by using the computer from the Internet (i.e. JAR files).
b. Once the application is downloaded (preferable on the desktop) you will have to set up the wired connection between the mobile phone and the computer. Next, you will start the synchronization / data transfer application and download the JAR file in your mobile phone. Surely, you will have to consult the CD of your mobile phone.
c. By this application you shall transfer into your mobile phone the JAR file in the games or applications directories. Next, you will have to select for run the JAR desired file.

5. If none from the above cases are valid
On this unhappy case, I recommend you to find a friend with a laptop having infrared / Bluetooth capabilities, or to buy a data link cable, or to change your current model of mobile phone.
Unfortunately, some models of mobile phones require only WAP/GPRS in order to download and run Java applications.


Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones. Therefore check the documentation of them and also the page for specific models.

Why so many versions? Simple, because not all the mobile phones support the Bible in one file with MIDP 2.0 (the most advanced for the time being).

Multilingual Online Ebooks

It is possible now to have the inspirational ebooks on your browser and to read it allowing you to make comparisons between different translations or versions for a specific language. This occasion is unique, and you have only to browse to the desired author and book.


Select another version:



Source: Text from read this link, compiled by biblephone2008@gmail.com





free counters

Locations of visitors to this page






If you have any questions, remarks, suggestions, please contact me here. May God bless you in studying the Holy Scriptures.



Sitemap: Please select the BiblePhone modules in your language: