Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Zaharia

Zaharia 9:7


9:7 Ii voi scoate sangele din gura, si uraciunile idolesti dintre dinti, ca sa fie si el o ramasita pentru Dumnezeul nostru, si sa fie ca o capetenie din Iuda, si Ecronul ca Iebusitii.

Sangele. Fara indoiala o referire la practica pagana de a bea sangele jertfelor, sau de a manca jertfele cu sange. Israelitilor le era strict interzis sa consume sange (Levitic 17,10.12).

Uraciunile. Vezi Isaia 66,3.17.

Pentru Dumnezeul nostru. Ramasita va parasi practicile idolatre si se va alipi de Israel.

Capetenie. Ebr. ’alluph. O schimbare vocalica permite traducerea ,,mie”, ,,familie”, sau ,,semintie” (vezi Numeri 1,16; 10,4; 1Samuel 10,19). Aceia care s-au alipit de Domnul vor deveni ca una din familiile sau semintiile lui Iuda.

Iebusitii. Iebusitii fusesera vechii locuitori ai cetatii Sionului. Neamul acesta nu a fost nimicit, ci a fost aservit (1Regi 9,20.21). Nu este cu totul clar ce intelegea profetul prin comparatia aceasta. Poate ca prezicea absorbtia Filistenilor in statul lui Israel.