Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Zaharia

Zaharia 3:5


3:5 Eu am zis: Sa i se puna pe cap o mitra curata! Si i-au pus o mitra curata pe cap, si l-au imbracat in haine, in timp ce Ingerul Domnului statea acolo.

Mitra curata. Literal, ,,un turban curat”. Cuvantul tradus prin ,,curat” este de la verbul tahar, care are diferite sensuri: ,,a fi curat”, ,,a fi nepatat”, ,,a fi curat din punct de vedere ceremonial”, ,,a fi declarat curat”. Turbanul destinat pe atunci marelui preot avea pe el inscriptia ,,sfintenie Domnului” (Exod 28,36-38). Asezarea unui ,,turban curat” pe capul lui Iosua insemna ca vinovatia lui fusese iertata si ca el era calificat spre a-si indeplini sfanta lui slujba. Preotul si poporul au fost repusi in favoarea divina (v. 9; vezi comentariul la v. 1).