Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Zaharia

Zaharia 12:6


12:6 In ziua aceea, voi face pe capeteniile lui Iuda ca o vatra de foc sub lemn, ca o faclie aprinsa sub snopi; voi mistui in dreapta si in stanga pe toate popoarele de jur imprejur, iar Ierusalimul va fi locuit iarasi la locul lui cel vechi.

Capeteniile. Ebr. ’alluphim. O mica schimbare a vocalizarii (vezi Vol. I, p. 25) duce la exprimarea ’alaphim, care poate fi tradusa ,,mii” (1Samuel 10,19) sau ,,triburi” (RSV). Vezi comentariul la Mica 5,2. Incurajati de dovezile puterii ocrotitoare a lui Dumnezeu, familiile lui Iuda isi vor largi hotarele si vor ocupa intreg teritoriul randuit lor de Dumnezeu (vezi Vol. IV, p. 29, 30).

Vatra. Ebr. kiyyor, ,,o oala” pentru spalat (Exod 30,18; etc.) sau pentru gatit (1Samuel 2,14); aici in legatura cu ,,foc”, o oala de foc.