Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Rut

Rut 3:15


3:15 Si a adaugat: Adu mantaua de pe tine, si tine-o. Ea a tinut-o, si el a masurat sase masuri de orz, si le-a pus pe ea. Apoi a intrat in cetate.

Mantaua (in engl. ,,vail”). Mai degraba ,,mantaua” (,,the mantle” – RSV). Cuvantul ebraic tradus astfel nu insemna o acoperitoare a fetei, ci mai degraba o haina pe deasupra, constand dintr-o mare bucata patrata de haina aruncata peste umarul stang si adusa peste sau pe sub bratul drept (vezi cele despre Deuteronom 22:17).

Sase masuri. Aceasta ar fi cam 60 de funzi. Rut a legat acestea bine in mantaua sau ,,valul” ei, si fara indoiala ca le-a carat pe capul ei, sau posibil pe umarul ei. Aceasta probabil ca a fost o sarcina asa de mare cat putea ea sa duca in mod comod pe calea deluroasa spre cetate (vezi cele despre v. 3).