Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Rut

Rut 1:9


1:9 Sa va dea Domnul sa gasiti odihna fiecare in casa unui barbat! Si le-a sarutat. Ele au ridicat glasul, si au plans;

Sa gasiti odihna. Ceea ce inseamna ,,ca sa puteti gasi un camin” (RSV). Odihna despre care vorbea Naomi nu era de gasit in caminul mamelor lor, ci in propriul camin – ,,fiecare in casa unui barbat”. Cand iudeii vorbeau despre o femeie care gaseste ,,odihna”, ei se refereau la casatoria lor (vezi si Rut 3,1). Cuvintele care urmeaza ale lui Naomi catre nurorile ei explica mai mult intentia lui Naomi. Ea nu mai era in situatia sa le procure soti, asa cum prevedea legea casatoriei levitului (vezi Geneza 38,8–11; Deuteronom 25,5–10; Matei 22,23–26). Cuvantul tradus ,,odihna” este noach, de la verbul care inseamna ,,a aseza jos”, ,,a ramane”. Noach este ebraicul pentru Noe.