Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Rut

Rut 1:17


1:17 unde vei muri tu, voi muri si eu, si voi fi ingropata acolo. Faca-mi Domnul ce o vrea, dar nimic nu ma va desparti de tine decat moartea!

Faca-mi Domnul ce a vrea. Aici Rut foloseste numele sacru de Iehova. Ea se jura si invoca pedeapsa Dumnezeului israelitilor daca ea va lasa sa o desparta altceva decat moartea de Naomi. Originalul ebraic are articolul hotarat pentru ,,moarte”. Rut se refera la moartea care-i ajunge pe toti.

Rut foloseste formula ebraica obisnuita pentru juramant, ceva care apare mereu, mereu in VT. In 1 Samuel 3,17 Eli invoca pedeapsa lui Dumnezeu impotriva lui Samuel daca el avea sa ascunda de Eli ceva din ceea ce ii aratase Dumnezeu cand l-a chemat pe Samuel pe nume. Experienta aceasta marcheaza inceputul slujirii ca profet a lui Samuel. Daca Samuel a scris cartea lui Rut, dupa cum cred mai degraba comentatorii biblici conservatori, atunci aceasta asemanare de limba devine deosebit de semnificativa. Ea mai apare si in 1 Samuel 25,22, unde insusi David foloseste formula aceasta ca juramant ca el il va nimici pe Nabal si tot ceea ce apartine casei lui. David mai foloseste formula aceasta in juramantul lui de a-l face pe Amasa capetenie a ostirii (2 Samuel 19,13). O parafrazare a ceea ce a spus Rut ar suna cam asa: ,,Jur pe Dumnezeul cel adevarat ca numai moartea ma va desparti de tine.” Rut a trecut incercarea suprema! Ea s-a dovedit a fi mai mult o iudaica sincera decat fusese o moabita. Avusese loc o schimbare in timpul asocierii ei cu Naomi, si ea stia ca are sa se simta mult mai multumita si mai acasa in tara straina a lui Israel decat in tara binecunoscuta a Moabului si intre prietenii ei vechi. Cunostinta adevaratului Dumnezeu leaga inimile oamenilor mai aproape unul de altul decat o fac legaturile de rasa sau de rudenie.