Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Romani

Romani 2:9


2:9 Necaz si stramtorare va veni peste orice suflet omenesc care face raul: intai peste Iudeu, apoi peste Grec.

Necaz. [,,suferinta”, Nitz.]. Gr. thlipsis, denotand apasarea unei poveri zdrobitoare, ca in necazuri si calamitati si in acest caz o pedeapsa pentru pacat.

Stramtorare. [,,chin”, KJV]. Gr. choristeno, literal, ,,loc ingust”. Ideea este de constrangere. In traducerea LXX la Deuteronom 28,53.57, cuvantul descrie stramtorarea unui asediu. Aici descrie nelinistea si necazul prin care trece un om cand e presat din toate partile de nenorocire si incercari sau de pedeapsa si nu stie incotro sa se indrepte ca sa scape. Comparati cu descrierea des intalnita in Vechiul Testament a starii de bucurie asemenea aducerii intr-un loc larg (2Sam 22,20, Psa 118,5).

Peste orice suflet omenesc. Adica asupra oricarei fiinte omenesti. Versetul acesta a fost folosit pentru a sustine ideea ca sufletul si nu trupul urmeaza sa sufere pedeapsa. Totusi, cuvantul pentru ,,suflet” (psuche) desemneaza adesea persoana ca intreg (vezi Rom 13,1; cf. celor de la Psa 16,10; mat 10,28).

Intai peste iudeu. Dupa cum iudeul este primul la privilegii si oportunitatii, tot asa este primul la raspundere si vinovatie (vezi Rom 1,16; cf. Luca 12,47.48).