Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Romani

Romani 15:4


15:4 Si tot ce a fost scris mai inainte, a fost scris pentru invatatura noastra, pentru ca, prin rabdarea si prin mangaierea pe care o dau Scripturile, sa avem nadejde.

Pentru invatatura noastra. Mai degraba, ,,pentru instruirea noastra” (cf. 1Cor. 20:11; 2Tim. 3:16). Pavel accentua natura permanenta a VT. Chiar si cu descoperirea in plus a NT, acum in curs de producere, VT urma sa continue sa-si pastreze locul ca un instructor si ca o calauza morala.

Rabdare. Gr. hupomone, ,,puterea de suportare”, ,,statornicie” (vezi cap. 5:3). Mangaierea. Gr. paraklesis, ,,incurajarea”, ,,mangaierea”. Tocmai pentru a aduce astfel de mangaieri, ,,Dumnezeul rabdarii si al mangaierii” (vers. 5) a facut sa fie scrise Scripturile.

Dau Scripturile. [Din Scripturi, KJV.] Mai degraba, ,,pe care o aduc Scripturile” sau ,,scoasa din Scripturi”. Potrivit cu constructia textului grecesc, e cu putinta ca aceste cuvinte sa fi fost legate numai cu ,,mangaierea”. In consecinta e cu putinta de a traduce aceasta parte a versetului ,,asa ca prin statornicia si mangaierea pe care o dau Scripturile, sa putem avea nadejde.”

Nadejde. Scripturile insufla nadejde celor care rabda suferinta pentru cauza lui Dumnezeu si pentru cauza semenilor lor. Rabdarea pe care crestinul e facut in stare sa o dea pe fata si mangaierea pe care el o primeste in suferinta lui, confirma si intareste aceasta nadejde. In ce priveste legatura dintre rabdare si nadejde, vezi Rom. 5:3–5; 1Tes. 1:3.