Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Romani

Romani 12:13


12:13 Ajutati pe sfinti, cand sunt in nevoie. Fiti primitori de oaspeti.

Ajutati. [Impartind, KJV.] Gr. koinoneo, ,,a imparti”, ,,a lua parte la”, ,,a se purta ca un partas”. Compara folosirea acestui cuvant in Rom. 15:27; Filp. 4:15; 1Tim. 5:22; Evr. 13:16; 1Pet.

4:13. Gandul lui Pavel este ca crestinul trebuie sa ia parte la nevoile celorlalti credinciosi. Ei ar trebui sa se ocupe de lipsurile fratilor lor, ca si cum ar fi ale lor si sa fie gata sa imparta cu cei nefericiti. Aceasta e mult mai mult decat darea de milostenii; este o aplicare concreta a principiului iubiri (Rom. 12:9). Ca Pavel practica ceea ce predica se vede din continuele lui eforturi de a aduna fonduri pentru ajutorarea convertitilor loviti de saracie (vezi Rom. 15:25, 26; 1Cor. 16:1; 2Cor. 8:1–7; 9:2–5; Gal. 2:10).

Sfintii. Vezi cap. 1:7. Cei care sunt ,,in credinta” [,,din casa credintei”, KJV] trebuie sa aiba parte de o ingrijire deosebita (Gal. 6:10).

Fiti. [Dedati la, KJV; Grabiti-va cu, Nitz.] Gr. dioko, literal ,,a urmari”, ,,a se tine de”. Compara folosirea cuvantului in 1Cor. 14:1; 1Tes. 5:15; Evr. 12:14; 1Pet. 3:11. Termenul pare sa implice ca crestinii, nu numai ca trebuie sa ofere ospitalitate, dar si sa fie nerabdatori de a o practica.

Primitori de oaspeti. [Ospitalitate, KJV.] Gr. filoxenia, literal ,,iubirea de straini”, de unde ,,intretinerea strainilor”. Ospitalitatea a fost de timpuriu socotita ca una dintre virtutile crestine de seama (vezi 1Tim. 3:2; Titus 1:8; Evr. 13:2; 1Pet. 4:9). Lucrul acesta era necesar in vederea marelui numar de credinciosi calatori si persecutati. Multi crestini erau alungati din caminurile si cetatile lor si constransi sa-si caute adapost pe langa cei care aveau aceeasi credinta ca ei (vezi Fapte 8.1; 26:11). Ospitalitatea pe care o practicau unii fata de altii contribuia mult la legatura care tinea laolalta membrii mult imprastiati ai bisericii crestine primare.