Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Romani

Romani 10:17


10:17 Astfel, credinta vine in urma auzirii; iar auzirea vine prin Cuvantul lui Hristos.

Credinta. Sau ,,crezi”. Pentru a aprecia stransa legatura dintre vers. 16, 17 trecui sa se observe ca limba greaca nu are doua cuvinte pentru ,,crez”, si ,,credinta”. Gr. pistis, ,,credinta” sau ,,crez” e substantivul derivat de la pisteno, verbul tradus ,,a crezut” in vers. ]16 (vezi cap. 3,3).

Cele auzite. [,,Auzire”. KJV]. Gr. akoe, care apare de doua ori in versetul acesta. In versetul 16, akoe este redat ,,cele auzite”, ,,relatare” acolo insemnand literal ,,ce e auzit”. Daca lui akoe i se atribuie acelasi inteles, e cu putinta urmatoarea traducere: ,,Cine a crezut ceea ce a auzit de la noi? Asa ca credinta vine din ceea ce este auzit si ceea ce este auzit prin cuvantul lui Dumnezeu”. Traducerea aceasta face mai vizibila legatura dintre vers. 16 si 17.

Cuvantul lui Hristos. [,,Cuvantul lui Dumnezeu”, KJV]. Dovezi textuale favorizeaza (cf. p. 10) exprimarea ,,cuvantul lui Hristos”. Aceasta ar putea sa insemne ,,solia despre Hristos”, ca ,,cuvantul credintei” (vezi vers. 8). Versetul acesta este o afirmatie importanta cu privire la natura si sursa adevaratei credinte. Credinta adevarata nu e o incredere oarba care sa fie exercitata in lipsa unor dovezi corespunzatoare. Credinta este convingerea noastra despre lucruri pe care nu le putem vedea (Evrei 11,1) si convingerea aceasta trebuie sa fie intemeiata pe cunostinte, cunostintele intemeiate pe cuvantul lui Dumnezeu, solia cu privire la Hristos. Ca mijloc de dezvoltare a unei credinte transformatoare si dainuitoare nu exista inlocuitor pentru studiul sistematic si zelos al Bibliei.