Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Apocalipsa

Apocalipsa 21:3


21:3 Si am auzit un glas tare, care iesea din scaunul de domnie, si zicea: Iata cortul lui Dumnezeu cu oamenii! El va locui cu ei, si ei vor fi poporul Lui, si Dumnezeu insusi va fi cu ei. El va fi Dumnezeul lor.

Glas tare. Vorbitorul nu este identificat. Se pare ca nu Dumnezeu, deoarece despre El se vorbeste la persoana a III-a.

Cortul. Gr. skene, ,,cort”, ,,coliba”, ,,tabernacol”. Verbul skenoo, ,,a trai in corturi”, ,,a locui”, apare la Ioan 1,14: ,,Cuvantul S-a facut trup si a locuit printre noi” (vezi comentariul de acolo). Aceasta prezenta vizibila a lui Dumnezeu s-a manifestat prin Sechina, in vremurile teocratiei, iar mai tarziu prin aratarea personala a lui Isus Hristos, ca membru al familiei omenesti, locuind printre oameni. Glasul cel tare din ceruri accentueaza acum minunatul fapt al unei noi creatii si al locuirii personale a lui Dumnezeu cu poporul Sau.

Cu oamenii. In acest verset sintagma ,,cu ei” mai apare de doua ori. In acest verset apostolul foloseste de trei ori prepozitia ,,cu”, accentuand in acest fel uimitorul fapt ca Dumnezeu va fi tovaras cu oamenii de-a lungul vesniciei, locuind cu ei.

Locui. Gr. skenoo (vezi mai sus, la ,,cortul”). Compara acest verset cu Ezechiel 37,27. Ezechiel descrie starea care ar fi putut sa fie; Ioan descrie starea care va fi implinita.