Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Apocalipsa

Apocalipsa 2:27


2:27 Le va carmui cu un toiag de fier, si le va zdrobi ca pe niste vase de lut, cum am primit si Eu putere de la Tatal Meu.

Carmui. Gr. poimaino, literal, ,,a pastori”, si deci ,,a carmui” (vezi comentariul de la Matei 2,6). Pasajul acesta este citat din Psalmi 2,9. Cu privire la timpul, imprejurarile si natura actului lui Hristos de a zdrobi neamurile cu un ,,toiag de fier”, vezi comentariul de la Apocalipsa 19,15. Faptul ca iudeii considerau cuvintele din Psalmi 2,9 ca o prezicere mesianica, este evident din psalmii pseudoepigrafici din Solomon 17,26 (Charles, op. cit., p. 649): ,,El (Mesia, Fiul lui David) va inlatura toti pacatosii de la mostenire, va nimici mandria pacatosului ca pe un vas al olarului. Cu un toiag de fier va zdrobi in bucati stapanirea lor”. Intrucat cei rascumparati vor trai si vor domni cu Hristos, aici ei sunt reprezentati ca realizand aceeasi lucrare cu Hristos (vezi comentariul de la Apocalipsa 12,5; 20,4).

Toiag. Cuvantul folosit aici reprezinta ebraicul shebet, din Psalmi 2,9, care poate insemna un toiag de pastor (Psalmi 23,4), un sceptru (Psalmi 45,6) sau un toiag al pedepsei (Psalmi 125,3). Contextul din Apocalipsa 2,27 sugereaza ca aici ,,toiagul” este deopotriva un simbol al domniei si un instrument al pedepsei.

Vase de lut. Vezi comentariul de la Ieremia 19,1.10.11.

Zdrobi. Carmuirea de care se vorbeste aici rezulta din distrugerea celor nelegiuiti. Cu privire la natura acestei carmuiri, vezi comentariul de la cap. 20,4.

Cum am primit. Vezi Matei 11,27; 28,18; Ioan 3,35; 5,22.27; Faptele Apostolilor 17,31; Vol. V, p. 919.