Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Apocalipsa

Apocalipsa 18:17


18:17 Atatea bogatii intr-un ceas s-au prapadit! Si toti carmacii, toti cei ce merg cu corabia pe mare, marinarii, si toti cei ce castiga din mare, stateau departe;

Atatea bogatii. Sau ,,toata bogatia aceasta” (vezi comentariul de la v. 7, 11–14).

Intr-un ceas. Vezi comentariul de la cap. 17,12; 18,8.

S-au prapadit. [,,Au ajuns nimic”, KJV]. Literal, ,,au fost pustiite” (vezi comentariul de la cap. 17:16).

Carmacii. Gr. kubernetes, ,,carmaci”, insemnand ofiterul care poarta raspunderea navigarii unui vas, indiferent daca el conduce sau nu acel vas – nu proprietarul vasului (vezi Faptele Apostolilor 27,11). Folosind un limbaj extrem de figurat (vezi comentariul de la Apocalipsa 18,9), Ioan trece la dezvoltarea tabloului sugerat de ,,negustori” si de negotul lor (v. 11–15).

Toti cei ce merg cu corabia. Sau ,,oricine navigheaza spre un loc”, probabil pentru a se angaja in comert. Aceste cuvinte pot fi considerate ca o apozitie la ,,carmaci”, cele doua parti de propozitie sunand astfel: ,,toti carmacii de vase, adica, oricine navigheaza in cautarea unui loc”. Tabloul este al unui capitan de vas care isi duce vasul din port in port pentru a face comert.

Castiga din mare. Literal, ,,lucreaza pe mare”, adica isi castiga existenta din mare, in contrast cu cei care si-o castiga muncind pamantul. Aceste cuvinte ii includ si pe cei care construiesc vase, cei care pescuiesc, cei care cauta perle, aduna scoici, din care se extragea culoarea purpurei (vezi comentariul de la Luca 16,19). Compara cu Ezechiel 26,17; 27,26–32.

Stateau departe. Vezi comentariul de la v. 10.