Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Apocalipsa

Apocalipsa 17:12


17:12 Cele zece coarne, pe care le-ai vazut, sunt zece imparati, care n-au primit inca imparatia, ci vor primi putere imparateasca timp de un ceas impreuna cu fiara.

Zece coarne. Compara cu Daniel 7,24; Apocalipsa 12,3; 13,1; vezi comentariul de la Daniel 7,7; Apocalipsa 12,3.

N-au primit inca imparatia. Unii considera ca numarul ,,zece” reprezinta zece ,,imparati” sau natiuni. Altii considera ca ,,zece”, fiind un numar rotund, se refera la toate puterile categoriei descrise de cuvantul ,,coarne”, fara sa se tina seama de numarul lor aritmetic precis. O asemenea folosire este obisnuita si in alte parti ale Scripturii (vezi comentariul la cap. 12,3). Altii considera ca cele zece coarne reprezinta exact cele zece puteri specificate in cartea lui Daniel si mentionate mai devreme in Apocalipsa. Altii, pe baza faptului ca acesti zece ,,vor primi putere imparateasca timp de un ceas, impreuna cu fiara”, considera ca, prin urmare, ei nu pot fi identificati cu diferitele natiuni care s-au ridicat in urma destramarii Imperiului Roman.

Ceas. Gr. hora, ,,vreme hotarata sau potrivita pentru ceva”, ,,timp anumit”, ,,timpul zilei“ (in contrast cu timpul noptii), ,,o zi”, ,,o ora (a douasprezecea parte a orelor din timpul zilei)” si un anumit moment din ,,timp”. La Matei 14,15 cuvantul hora este tradus ,,vreme”, insemnand timpul zilei. Aceasta traducere se mai gaseste si la Ioan 16,2. Hora este tradus ,,ziua” in Marcu 6:35 si ,,ceas” in Luca 2,38, ,,vreme” in 2 Corinteni 7,8 si in Filimon 15, ,,catava vreme” in 1 Tesaloniceni 2,17, ,,ceasul” in Romani 13,11, si ,,pe inserate” in Marcu 11,11. Este evident deci ca sensul cuvantului hora, in orice imprejurare apare, trebuie sa fie determinat de context.

Unii au considerat ca acest ,,un ceas” din cap. 17,12 este un timp profetic, reprezentand o perioada de doua saptamani. Totusi, contextul pare sa impuna un alt inteles. Este recunoscut in general faptul ca in cap. 18 se ofera o mult mai detaliata explicatie a evenimentelor descrise in cap. 17,12–17. Dar perioada de timp denumita ,,o zi”, din cap. 18,8, este numita si ,,o clipa” si ,,o ora” in

v. 10, 17, 19, intentia evidenta a Inspiratiei fiind aceea de a indica o scurta perioada de timp, fara a-i specifica lungimea exacta. Prin urmare, pare de preferat sa luam cuvintele ,,un ceas” din cap. 17,12 in acelasi sens, ca indicand o scurta, dar nespecificata perioada de ,,timp”.

Perioadele de timp mentionate in fragmentele profetice al Scripturii nu desemneaza intotdeauna ceea ce este in general cunoscut ca timp profetic. De exemplu, cei sapte ani de foamete prezisi de Iosif au fost ani literali (Genesa 41,25–31), lucru care este la fel de adevarat cu privire la cei 40 de ani de ratacire prin pustie, prezisi in Numeri 14,34. Acelasi lucru s-ar putea spune si despre cei 400 de ani din Genesa 15,13, despre cei 70 de ani din Ieremia 25,12; 29,10 si despre cei 1000 de ani din Apocalipsa 20,4.

Scurtul ,,ceas” din cap. 17,12 face referire la apogeul planului satanic de a unifica lumea printr-o invoiala intre organizatiile religioase apostaziate, reprezentate printr-o femeie, si puterile politice, reprezentate de fiara (vezi comentariul de la cap. 16,13.14; 17,3). Se pare Ioan a vazut ca in acest scurt interval de timp, numit ,,ceas”, femeia sedea pe ,,fiara”, chiar in culmea puterii ei, si era ,,imbatata” de sangele sfintilor si al martirilor lui Isus (v. 3–6).