English Home Romanian Home
Electronic Bible Online Pages Multi Language Phone Application One Language d/">Download Ipod / MP4 Player Package Electronic Online Mobile Pages
Electronic Books Online Pages Build Ebook Phone Application Download Ebook Phone Application Download Desktop Application Download Ipod / MP4 Player Package Electronic Online Mobile Pages
Create Bible Application Create E-Books Application
Credits News
About our project   |    Mobile Pages   |   
Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Psalmi

Adventist

Romanian_non-diacritics

Printable ModePrintable Mode

Psalmi, 9


9:1 Voi lauda pe Domnul din toata inima mea, voi istorisi toate minunile Lui.

INTRODUCERE. -Psalm 9 a fost numit "o cantare de multumire". Poemul Il preamareste pe Dumnezeu ca Judecator drept, care ii pedepseste pe cei nelegiuiti si ii apara pe cei apasati. Doar un singur verset (v. 13) intrerupe, cu un ton sinistru, succesiunea de tonuri triumfatoare care alcatuiesc aceasta cantare. Psalmul acesta este primul din grupa psalmilor-acrostih sau alfabetici (Psalmii 9; 10; 25; 34; 37; 111; 112; 119; 145), cu toate ca forma de acrostih din el nu e urmarita in mod strict, ca in oricare alti psalmi din grup. Fiecare vers al primei strofe incepe cu 'aleph, prima litera a alfabetului ebraic. Apoi doar primul vers al fiecarei strofe respecta regula si chiar si atunci cu o oarecare abatere. In mod absolut regulat, in subimpartirile lui, psalmul consta din zece strofe egale. Dupa cum se obisnuieste in psalmii-acrostih, ideea este prezentata prin repetare in diferitele ei aspecte, fara o dezvoltare sau o succesiune remarcabila in organizarea ideilor. Unii sugereaza ca 2 Samuel 8 ofera o baza corespunzatoare pentru psalm, cu toate ca psalmul nu cuprinde nici o referire specifica la vreun incident istoric. Unele manuscrise ebraice, LXX si Vulgata leaga Psalmii 9 si 10 intr-un singur psalm. Vezi p. 625.

Cu privire al preambul, vezi p. 616, 628.

1. Cu toata inima mea. Psalmul incepe prin prezentarea unei dispozitii sufletesti de cea mai profunda recunostinta. Aici nu exista afectiune impartita. Toate puterile psalmistului sunt folosite pentru a-L proslavi pe Dumnezeu. Mai mult, exprimarea recunostintei este sincera, din toata inima, gasindu-si o cale de manifestare nici pe departe doar prin slujirea cu buzele.

Toate minunile Lui. Psalmistul e pururi plin de ravna pentru a-L proslavi pe Dumnezeu pentru toate binecuvantarile Lui fata de el, nu doar pentru eliberarile care constituie cauza imediata de proslavire. Sunt amintite in v. 3-5 anumite interventii divine.



9:2 Voi face din Tine bucuria si veselia mea, voi canta Numele tau, Dumnezeule Preainalte,

Voi canta. Ebr. zamar, radacina substantivului mizmor, "psalm". Zamar inseamna si "a canta din gura" si "a canta dintr-un instrument". Prea Inalte. Ebr. ?Elyon (vezi la Psalm 7,17). Dumnezeu este Suveranul lumii.



9:3 pentru ca vrajmasii mei dau inapoi, se clatina, si pier dinaintea Ta.

Dinaintea Ta. Cand Dumnezeu Se arata, dusmanul se prabuseste. Ceea ce da biruinta este manifestarea puterii lui Dumnezeu.



9:4 caci Tu imi sprijinesti dreptatea si pricina mea, si stai pe scaunul Tau de domnie ca un judecator drept.

Dreptatea si pricina mea. Dumnezeu aparase cauza cea dreapta. El este Cel care reabiliteaza. Stai. Imaginea este aceea a unui judecator care sta pe scaunul lui (vezi v. 7), hotarand asupra meritelor cazului. Decizia Lui e in favoarea psalmistului.



9:5 Tu pedepsesti neamurile, nimicesti pe cel rau, le stergi numele pentru totdeauna si pe vecie.

Neamurile. Ebr. goyim, "natiuni" (vezi la Psalm 2,1).

Le stergi numele. Cand o natiune este cucerita, numele ei inceteaza sa mai fie inscris printre imparatiile pamantului.



9:6 S-au dus vrajmasii! N-au ramas din ei decat niste daramaturi vesnice! Niste cetati daramate de Tine! Li s-a sters pomenirea!

S-au dus vrajmasii.[O, tu vrajmasule, KJV]. Primul vers al versetului spune literal: "Vrajmasul

-ei vor fi terminati [mistuiti] - pustiiri vesnice ". Versetul este un tablou al nimicirii depline a dusmanului.



9:7 Ei s-au dus, dar Domnul imparateste in veac, si Si-a pregatit scaunul de domnie pentru judecata.

Dar Domnul. In textul ebraic, v. 6 se sfarseste cu hemmah. Cuvantul ramane netradus in cele mai multe versiuni, deoarece sensul lui, "ei", nu poate fi incadrat in context. Din dovezile ugaritice (vezi p. 618), cunoastem acum ca hemmah avea si sensul de "iata". Daca acesta este sensul si aici, hemmah ar trebui sa stea la inceputul v. 7, facand prima parte a acestui verset sa sune astfel: "Iata, Domnul va dainui in veci". Plasand semnul de punctuatie, care nu exista pe vremea psalmistului, inainte si nu dupa hemmah, aranjarea in forma de acrostih a psalmului este imbunatatita. Rearanjarea face ca v. 7 sa inceapa cu litera ebraica he, lucru care nu se intampla in textul ebraic.

Imparateste. [Dainuieste, KJV]. Literal, "e inscaunat". In contrast evident cu pustiirea din v. 6, Dumnezeu ramane pururi inscaunat pe tronul de judecata, judecand cu dreptate. "Totul se schimba-n jur si-i pieritor; Tu, care nu Te schimbi, fi-mi protector."



9:8 El judeca lumea cu dreptate, judeca popoarele cu nepartinire.

Judeca lumea. Compara cu Apocalipsa 20,12.13. Asa cum Dumnezeu S-a aratat ca un Judecator drept, in cazul care formeaza baza de pornire a psalmului, tot asa va face El la judecata finala. Versetele 7 si 8, care alcatuiesc strofa a patra, nu respecta tiparul de acrostih.



9:9 Domnul este scaparea celui asuprit, scapare la vreme de necaz.

Scapare. Ebr. miśgab, "o inaltime sigura" (vezi Psalm 18,2; 46,7; 48,3).



9:10 Cei ce cunosc Numele Tau, se incred in Tine, caci Tu nu parasesti pe cei ce Te cauta, Doamne!

Cunosc Numele Tau. Vezi la Psalm 5,11; 7,17. A cunoaste Numele lui Dumnezeu inseamna a cunoaste caracterul Lui.

Se incred. Fiind un Dumnezeu al legii, putem avea incredere in El ca va actiona cu dreptate (vezi Psalm 62,8; 64,10; 111,5).

Nu parasesti. S-ar putea ca oamenii sa-L paraseasca pe Dumnezeu, dar El nu-i paraseste niciodata pe copiii Lui credinciosi.



9:11 Cantati Domnului, care imparateste in Sion, vestiti printre popoare ispravile Lui!

Cantati. Avand in vedere caracterul sfant al lui Dumnezeu si bunatatea Lui fata de oameni, psalmistul invita si pe altii sa-L laude pe Dumnezeu impreuna cu el.

Sion. Vezi la Psalm 2,6; cf. Psalm 3,4; 5,7.

Printre popoare. Caile minunate al lui Dumnezeu fata de Israel trebuie sa fie proclamate in fata tuturor natiunilor, ca si ele sa-L poata recunoaste pe Dumnezeu si sa se bucure de protectia Lui. Indurarea lui Dumnezeu nu era menita doar pentru Israel (vezi Psalm 105,1). Ideea acesta apare pretutindeni in psalmi. Daca Israel ar fi invatat lectia aceasta, exclusivitatea rigida practicata de farisei n-ar fi existat niciodata.



9:12 Caci El razbuna sangele varsat, si Isi aduce aminte de cei nenorociti, nu uita strigatele lor.

Razbuna. Compara cu Genesa 9,5, unde verbul ebraic corespunzator lui "razbuna" este tradus "cere inapoi". Dumnezeu este infatisat ca unul care porneste sa-l pedepseasca pe vinovat. Crima este o fapta extrem de nelegiuita in fata Cerului. Dumnezeu, Cel care razbuna sange, nu poate trece cu vederea luarea vietii omenesti (vezi Genesa 4,10). El este ruda cea mai apropiata a lui Israel, care S-a legat sa aduca razbunarea pentru varsarea sangelui nevinovat (vezi la Rut 2,20).



9:13 Ai mila de mine, Doamne! Vezi ticalosia in care ma aduc vrajmasii mei, si ridica-ma din portile mortii,

Portile mortii. Evreii puneau in legatura moartea cu she'ol, lacasul simbolic al celor morti, imaginat in limbaj poetic ca un loc care avea la intrare porti (Isaia 38,10). In conceptia babiloniana, she'ol era o cetate inconjurata cu sapte ziduri, cu sapte porti, cu zavoare duble pentru a opri pe morti sa mearga pe pamantul celor vii. Psalmistul simtea ca ajunsese atat de aproape de portile mortii, incat numai Dumnezeu putea sa-l scape; tot asa acum, in primejdia prezenta, priveste la El pentru scapare. Expresia "portile mortii" apare si in Psalm 107,18. In tot Psalmul 9, doar v. 13 intrerupe succesiunea de declaratii triumfatoare.



9:14 ca sa vestesc toate laudele Tale, in portile fiicei Sionului, si sa ma bucur de mantuirea Ta.

Sa vestesc. Intrucat mortii nu pot sa-L laude pe Dumnezeu (Psalm 88,10-12; 115,17), psalmistul Il roaga pe Dumnezeu sa-l scape ca sa-L poata lauda in mijlocul celor vii.

Portile. In contrast cu "portile mortii" (v. 13), portile acestea sunt la intrarea in cetate, unde poporul adunat facea schimb de vesti (un inlocuitor vechi pentru ziar). Era un loc potrivit pentru reclama (agora grecilor, forumul romanilor).

Fiicei Sionului. Locuitorii Ierusalimului; Sionul sau Ierusalimul fiind considerat cetatea mama. Aparitia numelui "Sion" aici si in v. 11 de mai sus arata ca psalmul trebuie sa fi fost compus dupa ce Sionul sau Ierusalimul devenise capitala regatului si sediul serviciilor de inchinare.



9:15 Neamurile cad in groapa pe care au facut-o, si li se prinde piciorul in latul pe care l-au ascuns.

Neamurile. [Paganii, KJV]. Natiunile idolatre inarmate si pornite impotriva psalmistului (vezi la Psalm 2,1; 9,5).

Groapa. Expresia aceasta si urmatoarea prezinta aceeasi idee ca Psalmul 7,15. Doua mijloace de prindere a vanatului sunt folosite ca imagini sugestive. Ideea este repetata in v. 16 de mai jos. Pedeapsa e pe masura crimei.



9:16 Domnul Se arata, face dreptate, si prinde pe cel rau in lucrul mainilor lui. (Joc de instrumente. Oprire.)

Domnul Se arata, face dreptate. [Domnul este cunoscut prin judecata pe care o face, KJV]. Ingaduind ca rautatea neamurilor sa se intoarca impotriva lor, puterea salvatoare a lui Dumnezeu sa manifestat inaintea tuturor.

Mainilor lui. Compara cu v. 15 si cu Psalm 7,15.

Joc de instrumente. [Higgaion, KJV]. Cuvantul higgaion nu este gasit in alt din Psalmi decat in Psalmul 19,14, unde e tradus "cugete", si in Psalmul 92,3, unde e tradus "sunete" ["sunete solemne", KJV]. Cuvantul are un inteles indoielnic, si e dificil de explicat inserarea termenului in acest punct al poemului. Ar putea fi o indicare fie a unui sunet muzical, fie a unui interludiu in interpretarea lui in public.

Oprire. [Selah, KJV]. Vezi p. 629.



9:17 Cei rai se intorc la locuinta mortilor: toate neamurile care uita pe Dumnezeu.

Se intorc. Acelasi verb ebraic este tradus "dau inapoi" in v. 3.



9:18 Caci cel nenorocit nu este uitat pe vecie, nadejdea celor sarmani nu piere pe vecie.

Cel nenorocit. Acest cuvant si cuvantul "sarmani" din a doua jumatate a versetului ii indica nu doar pe aceia care sufera de saracie, ci si pe aceia care sunt victime ale exploatarii (vezi la v. 12). Faptul ca Dumnezeu Se ingrijeste indeosebi de cei saraci si nevoiasi este unul din marile adevaruri ale Vechiului Testament.

Uitat. Un joc de cuvinte cu "uita" din v. 17. Dumnezeu nu ii va uita pe aceia care au nevoie de eliberarea si ocrotirea Lui. Nadejdea. [Asteptarea, KJV]. Dor aprins de a fi eliberat. Saracii si nevoiasii nu vor fi totdeauna dezamagiti.



9:19 Scoala-Te, Doamne, ca sa nu biruie omul; neamurile sa fie judecate inaintea Ta!

Scoala-Te, Doamne. Psalmistul apeleaza solemn la Dumnezeu de a-Si ocupa locul de Judecator puternic (vezi la Psalm 3,7). Omul. Ebr. 'enosh, "omul" in slabiciunea si neputinta sa, in contrast izbitor cu Dumnezeu, Judecatorul cel puternic (vezi la Psalmi 8,4).

Inaintea. De la Ebraicul paneh, literal "fata". Ugariticul (vezi p. 618) pn inseamna si fata, dar in plus e folosit cu sensul de "vointa" sau "scop", o definitie pe care o imparte cu canaanitul panu din scrisorilor de la Amarna (vezi vol. I, p. 105, 106). Prin urmare, aici si in anumite alte pasaje (Psalm 21,9, unde este tradus "manie"; Psalm 80,16; 82,2, unde este tradus "fata", paneh ar trebui sa fie poate tradus "vointa". O asemenea traducere ar face textul sa sune astfel: "Neamurile sa fie judecate dupa voia Ta."



9:20 Arunca groaza in ei, Doamne, ca sa stie popoarele ca nu sunt decat oameni! (Oprire.)

Groaza. Ebr. morah, ale carui consoane reprezinta cuvantul pentru "invatator". LXX si Siriaca adopta aceasta redare. Altii privesc morah ca fiind o ortografiere gresita a lui me'erah, "blestem", care da traducerea "locul blestemului asupra lor".

Oamenii. Ebr 'enosh, acelasi cuvant ca in v. 19. Poemul se incheie cu un accent asupra idee de slabiciune a omului in fata Judecatorului a tot pamantul.

COMENTARIILE LUI ELLEN G. WHITE 1 �



3T 377

5.6 �

GC 545; PP 341

9.10 �

Ed 257

15 �

PP 456

20 �

PK 429

Printable Mode

Seek to any passage:


Book:
Chapter:
Paragraph:

Search the text:


Search in:
Terms:
Case insensitive:


Special note for ANDROID SmartPhones
I recommend to download PhoneMe emulator for Android from here. Especially I recommend phoneME Advanced - Foundation Profile + MIDP High Resolution b168 rev20547 from here, or from here.

Then you have to build your application, to transfer the .jar and .jad files on your mobile phone and run using this nice emulator.

1. Install a Zip Utility from Android Market.

2. Install a File Manager from Android Market.

3. Download and install PhoneMe, as mentioned above.

4. Build your application by using Download Multilingual Service or Dynamic Download (zip).

5. Copy the zip file into your Android Phone and unzip the content in a folder, and then write down the path to the unzipped files and the name of the .jad file.

6. Launch PhoneMe from your smartphone.

7. Inside PhoneMe, write to the main window the path and the name to the .jad file, above mentioned. Will look something like: file:///mnt/sd/download/BiblePhone.jad and then press enter.

8. The application will be installed, and next a hyperlink will be available below the above mentioned textbox. On this way you can install as many of MIDP application you like on your Android Phone.


How to install the application in Java Mobile enabled phones

It is possible now to have the Holy Scriptures on your mobile phone and to read it wherever you are due to the Mobile Information Device Profile (MIDP) technology in 1.0 and 2.0 versions, developed for Java applications.

A good advice is to try in the beginning the MIDP 1.0 / 128 Kbytes version, and progressively to advance to MIDP 2.0 and larger volumes (512 Kbytes or more).

The application is available for MIDP 2.0, MIDP 1.0. You have only to select one table on the field MIDP2.0 or MIDP1.0, according to the desired Bible version. Then, you shall make a click on the JAR (Java Archive) file in order to obtain the software to be installed on your mobile phone.

I recommend you to start with STARTER(MIDP1.0old) edition, then to continue with INTERMEDIATE(MIDP1.0), and in the end, if the mobile phone supports this thing, to try to install the ADVANCED (MIDP2.0) edition. Also, start with 128 kbytes volumes, continue with 512 kbytes, and at the end try the version in one file.

There are cases where the mobile phone requires so called JAD (Java Descriptor) files. These JAD files has to be uploaded, on this case, together with the desired JAR files(s).

There are different methods to download the applications in your mobile phone as follows:
1. Directly from Internet by using a WAP or GPRS connection
2. By using the infrared port of the mobile phone
3. By wireless Bluetooth access to the mobile phone
4. By cable link between PC ad mobile phone
5. If none from the above cases are valid

Next, we shall examine each case in order to have a successfully installation of the software.


1. Directly from Internet by using a WAP or GPRS connection
 

If your have Internet access on your mobile phone (e.g. WAP or GPRS), it is enough to access https://biblephone.intercer.net/wap/  from the browser of the mobile phone, and to access the desired Bible version, and then to make an option about MIDP1.0 or MIDP2.0, and finally to select the desired module (e.g. one or more). After the last selection, the desired version will be downloaded on your mobile phone.

Many phones have only this option for installing JAVA appplications.

2. By using the infrared port of the mobile phone

Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.

If you don't have access to Internet directly from your mobile phone, then you shall have to pass to this step requiring to have infrared ports on your mobile phone and on the computer.
a. On this case, you will download the application by using the computer from the Internet (i.e. JAR files).
b. Once the application is downloaded (preferable on the desktop) you will have to activate the infrared port on the mobile phone and align it with the infrared port of the computer (preferable laptop).

c. Then a window will appear asking what file you want to send to the mobile phone. Next, you will select the downloaded JAR file, and after OK, the mobile phone will ask you if you want to load that file. You say YES and the application will be downloaded on your mobile phone.
d. Probably, you will be asked by the mobile phone where you want to save it (e.g. on the games or applications directories). After you made this selection, the file will be ready to be loaded for run.
The displaying preference can be set inside the application in order to have larger fonts, full screen display etc.

3. By wireless Bluetooth access to the mobile phone

Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.
This situation is similar with the infrared case. You have only to activate Bluetooth access on your mobile phone (check if exists) and on the computer (check if exists).

4. By cable link between PC ad mobile phone
Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.
On this case the steps are as follows:

a. On this case, you will download the application by using the computer from the Internet (i.e. JAR files).
b. Once the application is downloaded (preferable on the desktop) you will have to set up the wired connection between the mobile phone and the computer. Next, you will start the synchronization / data transfer application and download the JAR file in your mobile phone. Surely, you will have to consult the CD of your mobile phone.
c. By this application you shall transfer into your mobile phone the JAR file in the games or applications directories. Next, you will have to select for run the JAR desired file.

5. If none from the above cases are valid
On this unhappy case, I recommend you to find a friend with a laptop having infrared / Bluetooth capabilities, or to buy a data link cable, or to change your current model of mobile phone.
Unfortunately, some models of mobile phones require only WAP/GPRS in order to download and run Java applications.


Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones. Therefore check the documentation of them and also the page for specific models.

Why so many versions? Simple, because not all the mobile phones support the Bible in one file with MIDP 2.0 (the most advanced for the time being).

Multilingual Online Ebooks

It is possible now to have the inspirational ebooks on your browser and to read it allowing you to make comparisons between different translations or versions for a specific language. This occasion is unique, and you have only to browse to the desired author and book.


Select another version:



Source: Text from read this link, compiled by biblephone2008@gmail.com





free counters

Locations of visitors to this page






If you have any questions, remarks, suggestions, please contact me here. May God bless you in studying the Holy Scriptures.



Sitemap: Please select the BiblePhone modules in your language: