Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Psalmi

Psalmi 77:10


77:10 Atunci imi zic: Ceea ce ma face sa sufar, este ca dreapta Celui Preainalt nu mai este aceeasi

Ceea ce ma face sa sufar. [Aceasta este slabiciunea mea, KJV]. Psalmistul nu gaseste greseala la Dumnezeu, ci recunoaste propria sa incapacitate de a recunoaste caile lui Dumnezeu, propria sa slabiciune de intelegere.

Nu mai este aceeasi. [anii, KJV]. Ebr. senoth. Cuvantul poate fi interpretat ca "ani" sau "schimbator". Daca e interpretat ca "ani", sensul versetului pare a fi "aceasta este durerea sufletului meu, ca insasi amintirea ajutorului lui Dumnezeu in vremurile trecute imi sporeste intristarea si nedumerirea". Daca cuvantul este interpretat ca "schimbator", versetul apare a fi: "e durerea mea sufleteasca, ca dreapta Celui Prea Inalt s-a schimbat" (RSV), in care caz psalmistul e nedumerit din cauza ca nu izbuteste sa vada purtarea lui Dumnezeu cu el, asa cum o avusese in trecut.