Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Psalmi

Psalmi 68:6


68:6 Dumnezeu da o familie celor parasiti, El izbaveste pe prinsii de razboi si-i face fericiti; numai cei razvratiti locuiesc in locuri uscate.

Dumnezeu da o familie celor parasiti. [Dumnezeu aseaza pe singuratic in familii, KJV]. Tabloul acesta este al unui barbat necasatorit sarac, care nu are bani sa plateasca zestrea pentru mireasa sa si de aceea nu poate intemeia o familie. Dumnezeu Se ingrijeste de el si ii zideste o casa. Imaginea aceasta isi are o paralela in ugaritica, unde apare afirmatia "casa celui necasatorit e inchisa".

Prinsii de razboi... ii face fericiti. [legati cu lanturi, KJV]. Ebr. kosharoth, un cuvant care apare numai aici in VT. Traducerea "lanturi" a KJV este indoielnica. Comentatori recenti sugereaza termenul de "fericire" sau "prosperitate". In ugaritica cuvantul inseamna "cantarete", asa ca expresia poate fi tradusa "scoate afara pe prizonieri cu [acompaniamentul] cantaretilor".