Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Psalmi

Psalmi, 66


66:1 Inaltati lui Dumnezeu strigate de bucurie, toti locuitorii pamantului.

INTRODUCERE. - In Psalmul 66, David (vezi 4T 533) asociaza multumirea personala cu multumirea generala cu prilejul celebrarii eliberarii de vreo nenorocire personala sau nationala. Psalmul a fost probabil compus pentru a fi citit inainte de jertfa la aducerea la indeplinire a unei juruinte pe care psalmistul a facut-o pe cand era in necaz (vezi v. 13-15). Cele cinci strofe si doxologia de incheiere a psalmului au o remarcabila particularitate: v. 1-12 folosesc pluralul la folosirea pronumelui persoanei intai, v. 13-20 folosesc singularul. Poate ca poetul, dupa ce a vorbit in numele intregii adunari, continua sa vorbeasca despre sine ca membru al adunarii. Sau poate v.1-12 urmau sa fie cantate de corul levitilor, iar v. 13-20 de o singura persoana. Psalmul acesta era deseori cantat de Domnul Hristos (vezi E. White, Material suplimentar la v. 1-5).

Cu privire la preambul vezi p. 627.

1. Strigate de bucurie. [Faceti o galagie vesela, KJV]. Vezi la Psalm 98,6.



66:2 Cantati slava Numelui Sau, mariti slava Lui prin laudele voastre.

Slava. [Onoare, KJV]. Ebr. kabod, care inseamna si "slava" asa cum este redat aici (vezi Psalm 62,7; 72,19). Numelui. Vezi la Psalm 5,11; 7,17.



66:3 Ziceti lui Dumnezeu: Cat de infricosate sunt lucrarile Tale! Din pricina marimii puterii Tale, vrajmasii Tai Te lingusesc.

Infricosate. Eliberarile celor persecutati de catre Dumnezeu sunt infricosate pentru persecutori (vezi la Psalm 65,5; cf. Apocalipsa 15,3).

Te lingusesc. [Ti se supun, KJV]. Ebr. kachash, "a se preface ca da ascultare", "a lingusi" (vezi Psalm 18,44). Supunerea la care se face referire aici este lipsita de continut, nesincera, prefacuta; provocata doar de manifestarea puterii lui Dumnezeu. Adevarata supunere a inimii e provocata de descoperirea iubirii lui Dumnezeu.



66:4 Tot pamantul se inchina inaintea Ta, si canta in cinstea Ta, canta Numele Tau.

Tot pamantul. Vezi la Psalm 22,7.

Numele. Vezi la Psalm 5,11; 7,17.

Oprire. [Selah, KJV]. Vezi p. 629.



66:5 Veniti si priviti lucrarile lui Dumnezeu! Ce infricosat este El, cand lucreaza asupra fiilor oamenilor!

Veniti si priviti. Vezi la Psalm 46,8.

66:6 El a prefacut marea in pamant uscat, si raul a fost trecut cu piciorul: atunci ne-am bucurat in El.

El a prefacut marea. O referire la trecerea Marii Rosii (vezi Exod 14,21.22; Exod 15,1-21).

Raul a fost trecut. O referire la trecerea Iordanului (vezi Iosua 3,14-17). Printr-o licenta poetica, psalmistul uneste acest episod epic cu acela al trecerii Marii Rosii intr-un grandios tablou al interventiei lui Dumnezeu pentru Israel.

Ne-am bucurat. Bucuria evreilor a fost exprimata in cantare (vezi Exod 15,1-21).



66:7 El stapaneste pe vecie, prin puterea Lui. Ochii Lui urmaresc pe neamuri, ca cei razvratiti sa nu se mai scoale impotriva Lui!

Urmaresc. [Privesc, KJV]. Dumnezeu urmareste fara incetare ca sa vada cum se poarta natiunile (vezi la Psalm 11,4; vezi PK 535, 536). El e plin de ravna pentru poporul Sau si nu va ingadui ca ei sa fie zdrobiti de vrajmas.

"...Dincolo de umbritul nestiut,

De veghe sta in umbra Dumnezeu,

Ocrotitor al blandului popor la Sau."

JAMES RUSSELL LOWELL, "The Present Crisis"

Cei razvratiti. Aceia care sunt nerabdatori si nu suporta barierele puse de Dumnezeu sau care Il sfideaza pe Dumnezeu. Acestia nu ar trebui sa se umfle de mandrie, deoarece candva vor trebui sa se supuna vointei lui Dumnezeu.

Oprire. [Selsh, KJV]. Vezi la p. 629.



66:8 Binecuvantati, popoare, pe Dumnezeul nostru! Faceti sa rasune lauda Lui!

Popoare. Si in ebraica e la plural, evident referindu-se la natiuni.

Versetele 8-12 reprezinta strofa a treia, miezul poemului, in care popoarele sunt invitate sa-L laude pe Dumnezeu pentru eliberare, inainte de a se uni cu psalmistul la aducerea jertfei (v. 13-15).



66:9 El ne-a pastrat sufletul cu viata, si n-a ingaduit sa ni se clatine piciorul.

Sufletul. Aici folosit idiomatic pentru "pe noi" (vezi la Psalm 16,10). Poporul lui Dumnezeu fusese pastrat in viata in ciuda primejdiei prin care trecuse (vezi Psalm 3,2; 7,2). Sa ni se clatine. Vezi Psalm 121,3; Proverbe 3,23.26.



66:10 Caci Tu ne-ai incercat, Dumnezeule, ne-ai trecut prin cuptorul cu foc, ca argintul.

Ne-ai incercat. Dumnezeu ingaduise ca nenorocirea sa vina peste Israel ca o punere la proba a credinciosiei lui fata de El.

Ca argintul. Vezi Zaharia 13,9; 1 Petru 1,6.7; cf. Psalm 12,6. In vechime curatirea argintului era un proces lent. Israel suferise indelung.



66:11 Ne-ai adus in lat, si ne-ai pus o grea povara pe coapse.

In lat. Asa cum sunt prinse in capcana animalele salbatice (vezi Osea 7,12).

O grea povara. [Suferinta, KJV]. Dumnezeu nu ingaduie niciodata ca poporul Sau sa fie incercat peste puterile lui (vezi 1 Corinteni 10,13). Versetul acesta ar putea sa faca aluzie la suferinta robiei din Egipt.



66:12 Ai lasat pe oameni sa incalece pe capetele noastre, am trecut prin foc si prin apa: dar Tu ne-ai scos si ne-ai dat belsug.

Oameni. Ebr. 'enosh, "om in slabiciunea lui" (vezi la Psalm 8,4; 9,19).

Sa incalece pe capetele noastre. O ilustratie care vine probabil din obiceiul biruitorilor orientali de a calari triumfatori peste trupurile celor invinsi.

Prin foc si prin apa. Expresia aceasta, acum parte integranta a multor limbi, este o reprezentare plastica a primejdiilor multiple la care sunt expusi oamenii.

Ne-ai dat belsug. [loc prosper, KJV]. Ebr. rewayah, "belsug [de bautura]". Rewayah mai apare doar in Psalm 23,5, unde este tradus, "da peste el" (literal, "o revarsare"). Poate se are in vedere ideea "abundentei", iar psalmistul sustine ca Dumnezeu i-a adus pe israeliti intr-o stare de belsug. LXX-a are anapsuche, ca provenind din ebr. rewachah, care "ajutor", "mangaiere". Daca rewachah este traducerea adevarata, atunci poate ca e o aluzie la ajutorul de care copiii lui Israel au avut parte cand au ajuns in Tara fagaduita.



66:13 De aceea, voi merge in Casa Ta cu arderi de tot, imi voi implini juruintele facute Tie,

Arderi de tot. Vezi vol. I, p. 698-700; cf. Isaia 1,11.

Versetele 13-15 formeaza a patra strofa. Schimbarea de pronume ilustrata aici ceva obisnuit in literatura ebraica.

Juruintele. Fagaduintele pe care le facuse David (vezi la Psalm 22,25; 50,14). Legea mozaica avea randuieli cu privire la diferitele tipuri de juruinte (vezi Levitic 27,1-8; vezi la Levitic 27,9-30; Numeri 6,2-21).



66:14 juruinte, care mi-au iesit de pe buze, pe care mi le-a rostit gura cand eram la stramtoare.

Mi-au iesit de pe buze. [Le-am rostit, KJV]. Buzele s-au deschis sub influenta unei emotii puternice.

La stramtoare. Indeosebi in vremuri de necaz oamenii sunt inclinati sa faca promisiuni lui Dumnezeu (vezi Judecatori 11,30.31; 1 Samuel 1,11). Cat de atenti ar trebui sa fie ei cu respectarea acestor promisiuni! Cat de adesea le uita, cand sunt din nou sanatosi si prosperi!



66:15 Iti voi aduce oi grase, ca ardere de tot, cu grasimea berbecilor, voi jertfi oi impreuna cu tapi. (Oprire).

Oi grase, ca ardere de tot. Adica animale ingrasate potrivite ca jertfe.

Oi impreuna cu tapi. [Vitei cu tapi, KJV]. Ambele categorii erau cerute la serviciul prescris de Moise (cu privire la folosirea animalelor ca jertfe, vezi vol. I, p. 698-703).

Oprire. [Selah, KJV]. Vezi la p. 629.



66:16 Veniti de ascultati, toti cei ce va temeti de Dumnezeu, si voi istorisi cei a facut El sufletului meu.

Toti cei ce va temeti de Dumnezeu. David era dispus sa dea marturie despre bunatatea lui Dumnezeu inaintea tuturor, fie ca erau sau nu conationali de-ai lui (vezi la 2 Samuel 15,18).

Versetele 15-19 formeaza a cincea strofa. David ii cheama pe toti inchinatorii credinciosi sa recunoasca impreuna cu el ca Dumnezeu raspunde la rugaciunile acelora care sunt sinceri si curati.

Voi istorisi. David vorbeste in numele sau si pe buna dreptate ar fi putut sa vorbeasca in numele poporului, al carui imparat si conducator era.

Sufletului meu. Folosit idiomatic pentru "mie" (vezi la Psalm 16,10).



66:17 Am strigat catre El cu gura mea, si indata lauda a fost pe limba mea.

Verset ce nu a fost comentat.

66:18 Daca as fi cugetat lucruri nelegiuite in inima mea, nu m-ar fi ascultat Domnul.

Daca as fi cugetat lucruri nelegiuite. O axioma in viata crestina. Pentru ca rugaciunea sa fie primita de Dumnezeu, trebuie sa fie insotita de parasirea oricarui pacat cunoscut (vezi Proverbe 28,9; Isaia 1,15; 58,3-5; cf. Psalm 34,15; Ioan 9,31; Iacov 4,3; SC 99, 100; PP 584). "Cand in inima exista dorinta de a asculta de Dumnezeu, cand se fac eforturi in directia aceasta, Isus primeste aceasta dispozitie si acest efort ca fiind serviciul cel mai bun al omului si completeaza lipsurile cu propriul Sau merit dumnezeiesc" (E. G. White, ST, 16 iunie 1890).



66:19 Dar Dumnezeu m-a ascultat, a luat aminte la glasul rugaciunii mele.

Dumnezeu m-a ascultat. David nu punea la indoiala raspunsul la rugaciunea sa; el isi exprima increderea cu privire la aprobarea lui Dumnezeu (vezi Psalm 116,1.2).



66:20 Binecuvantat sa fie Dumnezeu, care nu mi-a lepadat rugaciunea, si nu mi-a indepartat bunatatea Lui!

Nu mi-a lepadat. Dumnezeul nostru este un Dumnezeu care asculta rugaciunea si care raspunde la ea (vezi Psalm 65,2; 1T 120, 121).

COMENTARIILE LUI ELLEN G. WHITE

12MH 486

13.14�

4T 471

16�

6T 227; 8T 182

17.18�

4T 533

18�

MH 227; PP 329; 1T 214; 2T 148, 158, 350, 351; 3T 238, 249; 4T 332; 5T 592