59:11 Nu-i ucide, ca sa nu uite lucrul acesta poporul meu, ci fa-i sa pribegeasca, prin puterea Ta, si doboara-i, Doamne, Scutul nostru!
Nu-i ucide. Adica nu imediat. Lui Cain i s-a ingaduit sa pribegeasca pe pamant ca o pilda vie a urmarilor nenorocite ale urii si uciderii (vezi Genesa 4,12-14). Psalmul 59,11 este inceputul celei de a doua parti a psalmului. Versetele 11-15 contin o serie de imprecatii tare, cerand aducere treptata a pedepsei asupra vrajmasilor nelegiuiti ai psalmistului, probabil pentru a da timp oamenilor sa vada urmari depline ale pacatului (vezi la v. 5).
Poporul meu. O expresie care sugereaza sentimentele duioase ale psalmistului pentru poporul lui Israel. El gandeste ca intregul popor ar trebui sa fie ingrijorat de nelegiuirea generalizata. Uita. Cand ne bucuram de eliberare deplina, tindem sa uitam primejdiile din care am fost scapati (vezi Psalm 78,11.42; 106,13.21; etc.).
Scutul. In armonie cu folosirea ugaritica (vezi p. 618), ebraicul magen ar trebui probabil sa fie tradus cu un verb, "a implora", "a cere staruitor", ca si in alte parti in psalm (vezi la Psalm 84,9). Propozitia ar suna atunci astfel: "te rugam, o, Doamne".