Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Psalmi

Psalmi 5:9


5:9 Caci nu este nimic adevarat in gura lor; inima le este plina de rautate, gatlejul le este un mormant deschis, si pe limba au vorbe lingusitoare.

Nimic adevarat. [Nu e credinciosie, KJV]. Ebr. nekonah, de la kun, care inseamna "a fi puternic intemeiat", "a fi vrednic de incredere". Vrajmasii sunt cu totul nedemni de incredere, ei sunt cu totul mincinosi si vicleni. Absalom se dusese la Hebron invocand un pretext total neadevarat (vezi 2 Samuel 15,7-10).

Rautate. [Nelegiuire, KJV]. Literal, "nimicire". In plus, gatlejurile lor, ca niste morminte deschise, sunt gata sa inghita fericirea altora. Pavel foloseste pasajul acesta pentru a caracteriza stricaciunea generala a omului (Romani 3,13). Mai departe, psalmistul se refera la un alt madular al trupului, limba, care este la fel de stricat (vezi Iacob 3,5-9). Descrierea aceasta pare potrivita pentru tradarea lui Absalom si a celor ce s-au razvratit impreuna cu el (vezi 2 Samuel 15,1-6).