44:2 Cu mana Ta, ai izgonit neamuri, ca sa-i sadesti pe ei, ai lovit popoare, ca sa-i intinzi pe ei.
Neamuri. Ebr. gayin, "popoare", aici popoarele Canaanului. In toata subimpartirea aceasta se scoate in evidenta ideea ca biruinta asupra vrajmasului a fost castigata nu prin taria lui Israel, ci prin interventia lui Dumnezeu.
Pe ei. Adica pe copiii lui Israel.
Popoare. Adica popoarele Canaanului.
Ca sa-i intinzi pe ei. Mai degraba, "ca sa-i eliberezi pe ei", adica pe copiii lui Israel. Paralelismul dublu poate fi ilustrat de urmatoarea parafrazare:
Cu mana Ta, ai izgonit neamurile Canaanului
Si i-ai sadit pe copiii lui Israel;
Ai lovit popoarele Canaanului
Si ai eliberat pe copiii lui Israel.