English Home Romanian Home
Electronic Bible Online Pages Multi Language Phone Application One Language d/">Download Ipod / MP4 Player Package Electronic Online Mobile Pages
Electronic Books Online Pages Build Ebook Phone Application Download Ebook Phone Application Download Desktop Application Download Ipod / MP4 Player Package Electronic Online Mobile Pages
Create Bible Application Create E-Books Application
Credits News
About our project   |    Mobile Pages   |   
Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Psalmi

Adventist

Romanian_non-diacritics

Printable ModePrintable Mode

Psalmi, 22


22:1 Dumnezeule! Dumnezeule! Pentru ce m-ai parasit, si pentru ce Te departezi fara sa-mi ajuti si fara s-asculti plangerile mele?

INTRODUCERE - Psalmul acesta a fost numit psalmul profetic si mesianic cel mai patetic. Unii i-au dat numele de Psalmul crucii datorita referintelor din el pe care scriitorii Noului Testament le aplica la suferintele Fiului neprihanit al lui Dumnezeu in timpul suferintelor Sale cand, in pofida increderii in Dumnezeu, parea ca Dumnezeu Il parasise. In tot psalmul nu e nici marturisire de pacat si nici o urma de asprime. Imaginile artistice sunt acelea ale lui David, iar psalmul abunda in expresii care apar in psalmi care, in general, sunt atribuiti lui David. Cu toate ca psalmistul pare ca povesteste propria sa experienta, referiri dese in Noul Testament atesta caracterul mesianic cel putin al unor parti din psalmul acesta (Matei 27,35.39.43.46; Marcu 15,24.34; Luca 23,34.35; Ioan 19,24.28). Cu privire la principiul aplicarii mixte si duble, vezi Deuteronom la 18,15.

Psalmul acesta are doua parti: primele 21 de versete constau din plangerea si rugaciunea celui care sufera, ultimele 10 versete (v. 22-31), din multumire in urma izbavirii. Nu exista tranzitie intre cele doua parti: ci printr-un scurt moment dramatic se trece de la descurajare la proslavire. Vezi DA 741-757 pentru un ajutor eficient in intelegerea aspectelor mesianice ale acestui psalm. De recomandat sa nu se treaca de acest psalm inainte de a se asculta imnul "O frunte-nsangerata", in care armoniile coralului deosebit de nobil al lui J.S. Bach se impletesc cu miscatoarele cuvinte ale imnului.

Cu privire la preambul vezi p. 616, 628.

1. Dumnezeule. [Dumnezeul meu, KJV]. Ebr. 'Eli. Cu privire la forta cuvantului folosit aici pentru "Dumnezeu", vezi vol. I, p. 171. "Meu" pare sa adauge o nuanta de credinta iubitoare la disperarea vizibila transmisa de restul versetului. Credinta se lupta cu teama.

Pentru ce? Strigatul unui copil disperat, care nu poate intelege pentru ce l-a parasit tatal lui. M-ai parasit. Ebr. 'azabtani. Forma sabachthani este transliterarea greceasca a expresiei aramaice folosite de Isus in strigatul Sau pe cruce (vezi Matei 27,46; Marcu 15,34). Sa-mi ajuti. Literal "de la mantuirea mea".

Plangerile. [Racnetele, KJV]. Ebr. she'agah, folosit pentru a descrie racnetul unui leu (Iov 4,10; Isaia 5,29; Ezechiel 19,7; Zaharia 11,3 ). Folosit in legatura cu o fiinta omeneasca, un strigat puternic (vezi Psalm 32,3). Vezi mai mult la DA 953-756.

22:2 Strig ziua, Dumnezeule, si nu-mi raspunzi: strig si noaptea, si tot n-am odihna.

N-am odihna. [Nu tac, KJV]. Dumnezeu auzea fiecare strigat, dar Hristos n-avea dovada unui raspuns. (vezi DA 753).

22:3 Totusi Tu esti Cel Sfant, si Tu locuiesti in mijlocul laudelor lui Israel.

Totusi. Cel care sufera este descumpanit de incercarea prin care trece. Cum poate Dumnezeul Sau, care este sfant si plin de mila, sa-l trateze in felul acesta? Locuiesti in mijlocul laudelor. Poate o figura de stil care Il infatiseaza pe Dumnezeu in sanctuar, inconjurat de cei care canta laudele Lui.

22:4 In Tine se incredeau parintii nostri: se incredeau, si-i izbaveai.

Se incredeau parintii nostri. Cel care sufera acum sa aduca argumentul ca intrucat Dumnezeu ii salvase pe parinti, care se increzusera in El, cu siguranta il va elibera si pe el. Cand suntem in intuneric si ii vedem pe altii salvati, am putea considera ca soarta noastra este si mai amara.

22:5 Strigau catre Tine, si erau scapati; se incredeau in Tine, si nu ramaneau de rusine.

Nu ramaneau de rusine. Mai degraba, "nu erau rusinati". Cand oamenii manifesta incredere si descopera ca increderea lor este inselata, le e rusine ca si ar fi fost nebuni ca au facut asa ceva (vezi Ieremia 14,3). Dar Dumnezeu S-a dovedit totdeauna vrednic de incredere.

22:6 Dar eu sunt vierme, nu om, am ajuns de ocara oamenilor si dispretuit de popor.

Vierme. El se simtea trecut cu vederea de Dumnezeu, ca si cum ar fi fost doar un vierme mizerabil, nedemn de consideratia lui Dumnezeu. Compara cu Isaia 41,14; 49,7; 52,14: 53,3. In ce priveste deosebirea dintre "om"(ebr. ish) si "oameni" ('adam ), vezi Psalm 4,2; 8,4.

22:7 Toti cei ce ma vad isi bat joc de mine, isi deschid gura, dau din cap si zic:

Isi bat joc de mine. De la ebr. la?ag, "a lua in ras", "a-si bate joc", ca in Psalm 2,4 (vezi Marcu 15,29).

Isi deschid gura. [tuguie buzele, KJV]. Adica a stramba gura dispretuitor (vezi Psalm 35,21).

Dau din cap. Dispretuitor (vezi Psalm 44,14). Ce spun ei urmeaza in Psalm 22,8.

22:8 S-a increzut in Domnul! Sa-l mantuiasca Domnul, sa-l izbaveasca, fiindca-l iubeste!

S-a increzut. Literal, "rasucit", "infasurat", adica, s-a predat, s-a increzut (vezi Psalm 37,5; Proverbe 16,3). Aceasta luare in ras a fost de fapt citata de carturarii si de batranii care au urmarit rastignirea si a fost aplicata umilirii lui Hristos pe cruce (vezi Matei 27,43).

22:9 Da, Tu m-ai scos din pantecele mamei, m-ai pus la adapost de orice grija la tatele mamei mele;

Din pantecele. Cat isi poate aminti. Batjocura dusmanilor este transformata intr-un argument in favoarea izbavirii. De la luarea in seama a batjocoririi lui de catre dusmani el trece acum la violenta actiunii lor impotriva lui.

M-ai pus la adapost. [M-ai facut sa nadajduiesc, KJV]. Simtamantul de speranta i s-a infiripat in suflet inca din pruncie.

22:10 de cand eram la sanul mamei, am fost sub paza Ta, din pantecele mamei ai fost Dumnezeul meu.

Verset ce nu a fost comentat.

22:11 Nu Te departa de mine, caci s-apropie necazul, si nimeni nu-mi vine in ajutor.

Verset ce nu a fost comentat.

22:12 O multime de tauri sunt imprejurul meu, niste tauri din Basan ma inconjoara.

Tauri. O figura de stil prin care se subinteleg oameni salbatici care urmaresc sa-l distruga.

Tauri. [Tauri puternici, KJV]. Ebr. 'abbirim, care in diferite texte ugaritice (vezi p. 618, 619) inseamna "zimbru", "bizon". Desemneaza uneori o figura mitologica nascuta zeului Baal de sora lui, Anath.

Basan. Un tinut la rasarit de Iordan, vestit pentru pasunile lui bogate si vitele lui mari si puternice (vezi Deuteronom 32,14; Ezechiel 39,18; Amos 4,1).

22:13 Isi deschid gura impotriva mea, ca un leu, care sfasie si racneste.

Isi deschid gura impotriva mea. Tabloul este acela al unei fiare salbatice gata sa sara asupra prazii si sa o sfasie.

Un leu... racneste. Ca si cum furia taurilor n-ar fi fost de-ajuns, psalmistul dezvolta ideea, introducand figura unui leu care alearga dupa prada lui, facand un zgomot puternic.

22:14 Am ajuns ca apa, care se scurge, si toate oasele mi se despart; mi s-a facut inima ca ceara, si se topeste inauntrul meu.

Apa care se scurge. Compara cu Iosua 7,5. Imaginea pare sa indice pierderea fortei (2 Samuel 14,14). Se topeste. Inima lui nu mai e tare. Vigoarea lui s-a dus (vezi Plangeri 2,11).

22:15 Mi se usuca puterea ca lutul, si mi se lipeste limba de cerul gurii: m-ai adus in tarana mortii.

Lutul. [Ciob de oala, KJV]. Un fragment de vas spart. Puterea lui nu era plina de viata, ca la un pom in crestere, ci uscata si sfaramicioasa, ca un ciob fragil de oala. Mi se lipeste limba. Probabil de sete accentuata. Tarana mortii. Un fel figurat de a descrie moartea. Moartea este insotita de tarana mormantului.

22:16 Caci niste caini ma inconjoara, o ceata de nelegiuiti dau tarcoale imprejurul meu, mi-au strapuns mainile si picioarele:

Caini. Oameni, care se seamana cu niste caini feroce, care isi arata coltii, l-au inconjurat, ca sa zicem asa, intr-o haita urmarind sa-l rapuna. Cetatile orientale erau vestite pentru haitele de caini flamanzi care devorau adesea trupurile neingropate ale mortilor (vezi 1 Regi 14,11; cf. Psalm 59,6.14.15). Psalmistul dezvolta in continuare ideea cruzimii imprejurarilor, punandu-i pe caini langa leu si langa taurii din Basan (vezi la v. 12.13).

Strapuns. Ebr. ke'ari, care poate fi tradus "ca un leu", precum in Isaia 38,13, singurul loc in Vechiul Testament unde apare in forma aceasta. Ideea din propozitia atunci devine: "Ca un leu mi-au inconjurat mainile si picioarele." Ke'ari nu poate fi corect tradus "strapuns". E posibil ca acest cuvant sa fi fost gresit ortografiat si ca traducatorii versiunilor vechi, precum LXX, Siriaca si Vulgata, sa fi pastrat adevarata varianta: "mi-au strapuns". Prin cuvintele acestea, Mantuitorul a prezis tratamentul pe care avea sa-l primeasca (vezi DA 746). Compara cu Ioan 20,25-27.

22:17 toate oasele as putea sa mi le numar. Ei, insa, pandesc si ma privesc;

Numar. [Spun, KJV]. Literal, "a numara". El putea sa le numere datorita faptului ca iesisera la suprafata din cauza slabiciuni. In Psalm 174,4 e redat "socoteste".

22:18 isi impart hainele mele intre ei, si trag la sort pentru camasa mea.

Impart. Le fac portii.

Trag la sorti. Vezi implinirea acestei profetii in Matei 27,35; Luca 23,34; Ioan 19,23.24.

22:19 Dar Tu, Doamne, nu Te departa! Tu, Taria mea, vino degraba in ajutorul meu!

Tu. Asezat pe primul loc, in ebraica, pentru accentuare. "Tu" e in contrast cu persecutorii. Rugaciunea din v. 11 este repetata cu mai multa staruinta decat atunci cand a fost inaltata prima data.

22:20 Scapa-mi sufletul de sabie, si viata din ghearele cainilor!

Sufletul. Vezi la Psalm 3,2; 16,10. Viata. [Drag, KJV]. Ebr. yechidah, "unul singur", precum o fiica unica (Judecatori 11,34).

Forma este la feminin, deoarece yechidah este paralel cu "suflet", care in ebraica este feminin. LXX traduce yechidah prin monogenes, care este adjectivul tradus "singurul... Fiu" ["singurul nascut", KJV] in Ioan 3,16.

Cainilor. Compara cu v. 16.

22:21 Scapa-ma din gura leului, si scoate-ma din coarnele bivolului!

Gura leului. Compara cu v. 13.

Scoate-ma. [M-ai ascultat, KJV]. Cererea psalmistului se sfarseste printr-un simtamant de usurare deplina. El stie ca Domnul este pe punctul sa-l ajute. Aceasta schimbare brusca de sentimente la mijlocul versetului este tipica unui numar mare de psalmi (vezi Psalm 3; 6; 12; 28 etc.). Poate ca psalmul acesta constituie cel mai impresionant caz din Psaltire in ce priveste particularitatea aceasta unica a monologului dramatic ebraic.

Bivolului. [Unicornului, KJV]. Ebr. remim, "bou salbatic" (vezi la Iov 39,9). Datorita acestui verset armura britanica are pe ea leul si bivolul. Vezi la Numeri 22,22.

Cu toate ca e inconjurat de "caini", "lei", "tauri" si "boi salbatici", cel in cauza stie ca nu e parasit. Descurajarea si intristarea fac loc increderii, pacii si laudei voioase. Versetele 22-31 sunt o cantare biruitoare de lauda. In piesa corala a lui Felix Mendelssohn care are ca subiect Psalmul 22, la punctul acesta exista o trecere dramatica brusca de la o gama minora la una majora, reprezentand schimbarea totala de sentimente.

22:22 Voi vesti Numele Tau fratilor mei, si Te voi lauda in mijlocul adunarii.

Adunarii. El Isi va aduce marturia de lauda in mijlocul inchinatorilor adunati (vezi Psalm 1,5; Isaia 38,19.20).

22:23 Cei ce va temeti de Domnul, laudati-L! Voi toti, samanta lui Iacov, slaviti-L! Cutremurati-va inaintea Lui, voi toti, samanta lui Israel!

Laudati-L. Tot Israelul, tot poporul lui Dumnezeu, e chemat sa aduca impreuna lauda.

22:24 Caci El nici nu dispretuieste, nici nu uraste necazurile celui nenorocit, si nu-Si ascunde Fata de el, ci il asculta cand striga catre El.

Verset ce nu a fost comentat.

22:25 In adunarea cea mare, Tu vei fi pricina laudelor mele: si-mi voi implini juruintele in fata celor ce se tem de Tine.

Tu. [Despre Tine, KJV]. Literal, "de la Tine". Dumnezeu daduse vointa si puterea de a lauda, precum si izbavirea, care este pricina laudei.

Adunarea. Compara cu v. 22.

Juruintele. Jertfele fagaduite ca o expresie de recunostinta pentru izbavire.

22:26 Cei saraci vor manca si se vor satura, cei ce cauta pe Domnul, Il vor lauda: vesela sa va fie inima pe vecie!

Manca. Parte din jertfele juramintelor era consumata de cel care le aducea (vezi Levitic 7,16). In Israel, participarea la masa, ca expresie a recunostintei, facea parte din inchinare. Cei saraci vor participa la masa aceasta si, mancand impreuna, vor deveni partasi unitatii cu ceilalti.

Sa va fie. Schimbarea brusca de la "saracii", "ei" (persoana a treia), la "va" (persoana a doua) este tipic ebraica si exprima vorbirea directa.

22:27 Toate marginile pamantului isi vor aduce aminte si se vor intoarce la Domnul: toate familiile neamurilor se vor inchina inaintea Ta.

Marginile pamantului. Perspectiva se largeste de la "cei ce va temeti de Domnul" si "samanta lui Iacov" si "samanta lui Israel" (versetul 23) incluzand toate natiunile (vezi promisiunea facuta lui Avraam, Genesa 12,3).

22:28 Caci a Domnului este imparatia: El stapaneste peste neamuri.

Imparatia. Mai degraba, "pozitia de imparat". Compara cu Zaharia 14,9; Apocalipsa 11,15.

22:29 Toti cei puternici de pe pamant vor manca si se vor inchina si ei; inaintea Lui se vor pleca toti cei ce se pogoara in tarana, cei ce nu pot sa-si pastreze viata.

Toti cei. Versetul acesta ar trebui sa fie legat de cel precedent. Iehova este imparat peste natiuni, iar bogatii si cei prosperi dintre ei sunt prezentati ca venind la sanctuar pentru a aduce jertfa si inchinare. Tot astfel natiunile mai slabe si aflate in declin, reprezentate prin "cei ce se pogoara in tarana", vin sa se prosterne.

Cei ce nu pot sa-si pastreze viata. Mai degraba "cel care nu-si tine sufletul in viata". Lucrul acesta poate fi inteles ca amplificand ideea natiunilor mai slabe. LXX traduce propozitia acesta: "si sufletul meu traieste pentru el", sugerand o interpretare diferita, dar expresia ebraica se arata mai simpla.

22:30 O samanta de oameni li va sluji; si se va vorbi despre Domnul catre cei ce vor veni dupa ei.

Samanta. Ebr. zera?, "descendenti". Ca rezultat al propovaduirii Evangheliei, multi urmau vor veni sa- slujeasca lui Dumnezeu.

Se va vorbi. Sau "se va povesti". O generatie va transmite altei generatii vestea cea buna a mantuirii (vezi 2 Timotei 2,2).

Domnul. Ebr. 'Adonai (vezi vol. I, p. 173).

22:31 Acestia vor veni si vor vesti dreptatea Lui, vor vesti lucrarea Lui poporului care se va naste.

Vor vesti dreptatea Ta. Compara cu Romani 3,21-26.

Lucrarea Lui. [Ca EL a facut aceasta, KJV]. Faptul ca Dumnezeu a facut tot ce a fost spus in psalmul acesta.COMENTARIILE LUI ELLEN G. WHITE

6-8 AA 225

16-18 �

DA 746; PK 691

16.18 �

SR 224

2. 17.18 �

AA 225

22-26 �

9T 279

27 �

PK 370

30 �

DA 828

Printable Mode

Seek to any passage:


Book:
Chapter:
Paragraph:

Search the text:


Search in:
Terms:
Case insensitive:


Special note for ANDROID SmartPhones
I recommend to download PhoneMe emulator for Android from here. Especially I recommend phoneME Advanced - Foundation Profile + MIDP High Resolution b168 rev20547 from here, or from here.

Then you have to build your application, to transfer the .jar and .jad files on your mobile phone and run using this nice emulator.

1. Install a Zip Utility from Android Market.

2. Install a File Manager from Android Market.

3. Download and install PhoneMe, as mentioned above.

4. Build your application by using Download Multilingual Service or Dynamic Download (zip).

5. Copy the zip file into your Android Phone and unzip the content in a folder, and then write down the path to the unzipped files and the name of the .jad file.

6. Launch PhoneMe from your smartphone.

7. Inside PhoneMe, write to the main window the path and the name to the .jad file, above mentioned. Will look something like: file:///mnt/sd/download/BiblePhone.jad and then press enter.

8. The application will be installed, and next a hyperlink will be available below the above mentioned textbox. On this way you can install as many of MIDP application you like on your Android Phone.


How to install the application in Java Mobile enabled phones

It is possible now to have the Holy Scriptures on your mobile phone and to read it wherever you are due to the Mobile Information Device Profile (MIDP) technology in 1.0 and 2.0 versions, developed for Java applications.

A good advice is to try in the beginning the MIDP 1.0 / 128 Kbytes version, and progressively to advance to MIDP 2.0 and larger volumes (512 Kbytes or more).

The application is available for MIDP 2.0, MIDP 1.0. You have only to select one table on the field MIDP2.0 or MIDP1.0, according to the desired Bible version. Then, you shall make a click on the JAR (Java Archive) file in order to obtain the software to be installed on your mobile phone.

I recommend you to start with STARTER(MIDP1.0old) edition, then to continue with INTERMEDIATE(MIDP1.0), and in the end, if the mobile phone supports this thing, to try to install the ADVANCED (MIDP2.0) edition. Also, start with 128 kbytes volumes, continue with 512 kbytes, and at the end try the version in one file.

There are cases where the mobile phone requires so called JAD (Java Descriptor) files. These JAD files has to be uploaded, on this case, together with the desired JAR files(s).

There are different methods to download the applications in your mobile phone as follows:
1. Directly from Internet by using a WAP or GPRS connection
2. By using the infrared port of the mobile phone
3. By wireless Bluetooth access to the mobile phone
4. By cable link between PC ad mobile phone
5. If none from the above cases are valid

Next, we shall examine each case in order to have a successfully installation of the software.


1. Directly from Internet by using a WAP or GPRS connection
 

If your have Internet access on your mobile phone (e.g. WAP or GPRS), it is enough to access https://biblephone.intercer.net/wap/  from the browser of the mobile phone, and to access the desired Bible version, and then to make an option about MIDP1.0 or MIDP2.0, and finally to select the desired module (e.g. one or more). After the last selection, the desired version will be downloaded on your mobile phone.

Many phones have only this option for installing JAVA appplications.

2. By using the infrared port of the mobile phone

Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.

If you don't have access to Internet directly from your mobile phone, then you shall have to pass to this step requiring to have infrared ports on your mobile phone and on the computer.
a. On this case, you will download the application by using the computer from the Internet (i.e. JAR files).
b. Once the application is downloaded (preferable on the desktop) you will have to activate the infrared port on the mobile phone and align it with the infrared port of the computer (preferable laptop).

c. Then a window will appear asking what file you want to send to the mobile phone. Next, you will select the downloaded JAR file, and after OK, the mobile phone will ask you if you want to load that file. You say YES and the application will be downloaded on your mobile phone.
d. Probably, you will be asked by the mobile phone where you want to save it (e.g. on the games or applications directories). After you made this selection, the file will be ready to be loaded for run.
The displaying preference can be set inside the application in order to have larger fonts, full screen display etc.

3. By wireless Bluetooth access to the mobile phone

Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.
This situation is similar with the infrared case. You have only to activate Bluetooth access on your mobile phone (check if exists) and on the computer (check if exists).

4. By cable link between PC ad mobile phone
Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.
On this case the steps are as follows:

a. On this case, you will download the application by using the computer from the Internet (i.e. JAR files).
b. Once the application is downloaded (preferable on the desktop) you will have to set up the wired connection between the mobile phone and the computer. Next, you will start the synchronization / data transfer application and download the JAR file in your mobile phone. Surely, you will have to consult the CD of your mobile phone.
c. By this application you shall transfer into your mobile phone the JAR file in the games or applications directories. Next, you will have to select for run the JAR desired file.

5. If none from the above cases are valid
On this unhappy case, I recommend you to find a friend with a laptop having infrared / Bluetooth capabilities, or to buy a data link cable, or to change your current model of mobile phone.
Unfortunately, some models of mobile phones require only WAP/GPRS in order to download and run Java applications.


Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones. Therefore check the documentation of them and also the page for specific models.

Why so many versions? Simple, because not all the mobile phones support the Bible in one file with MIDP 2.0 (the most advanced for the time being).

Multilingual Online Ebooks

It is possible now to have the inspirational ebooks on your browser and to read it allowing you to make comparisons between different translations or versions for a specific language. This occasion is unique, and you have only to browse to the desired author and book.


Select another version:



Source: Text from read this link, compiled by biblephone2008@gmail.com





free counters

Locations of visitors to this page






If you have any questions, remarks, suggestions, please contact me here. May God bless you in studying the Holy Scriptures.



Sitemap: Please select the BiblePhone modules in your language: