Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Proverbe

Proverbe 26:9


26:9 Ca un spin care vine in mana unui om beat, asa este o vorba inteleapta in gura nebunilor.

Ca un spin care vine. [Care apare, KJV]. Acesta este modul normal de a traduce ebraica acestei propozitii, dar figura de stil este obscura, iar cuvantul pentru "vine" ["apare", KJV], 'alah, nu inseamna in mod normal "a patrunde". E posibil, printr-o folosire ulterioara a lui 'alah, sa se traduca propozitia "cu un spin [sau un manunchi de spini] care ajunge in mana [adica e in posesia] unui betiv". Omul beat, daca ar avea o bata din spini sau chiar un manunchi de spini, ar fi inarmat si capabil sa faca mult rau celor din jur in furia lui nauca. Tot astfel o parabola povestita de un nebun e atat nefolositoare, cat si periculoasa.