Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Proverbe

Proverbe 25:20


25:20 Ca unul care isi scoate haina pe o zi rece, sau varsa otet pe silitra, asa este cine canta cantece unei inimi in nenorocire.

Isi scoate. Scoaterea la care se face referire aici nu este aceea a hainei altuia, ci la scoaterea propriei haine. E o nebunie sa scoti o haina calduroasa intr-o zi friguroasa si sa atragi boala in felul acesta.

Silitra. Aici nu e vorba de salpetru (nitratul de potasiu sau de sodiu), ci de o substanta alcalina cunoscuta sub numele de soda, care e compus in cea mai mare parte din carbonat de sodiu si care era folosit la spalat (Ieremia 2,22). Nu este nici intelept si nici de folos sa torni otet in soda, deoarece ambele substante chimice se combina, transformandu-se intr-o sare care nu mai poate fi folosita nici ca otet, nici ca soda. In loc de "silitra" LXX spune "rana". Pentru a obtine aceasta varianta in limba ebraica se cere schimbarea unei singure consoane, asa incat se citeste neteq in loc de neter.

Asa dupa cum scoaterea hainelor este un gest nebunesc si capabil sa produca efecte rele si amestecarea otetului cu soda este o manevra la fel de paguboasa si de capabila sa produca o explozie de manie, tot asa e si cantarea de cantece vesele celui a carui inima e indurerata. Cei intelepti si plini de tact au stiut intotdeauna din instinct ca nu e intelept sa faca glume cu cei ingrijorati si sa-i indemne sa nu mai fie ingrijorati si tristi fara sa faca ceva pentru schimbarea conditiilor care au provocat necazul.