Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Proverbe

Proverbe 20:16


20:16 Ia-i haina, caci s-a pus chezas pentru altul; si tine-l zalog pentru altii.

Pentru altii. [Pentru o femeie straina, KJV]. KJV adopta aici traducerea marginala masoretica, in conformitate cu repetarea versetului in cap. 27,13. Varianta textului ebraic este "straini". Solomon s-a referit de repetate ori la nebunia de a fi garant pentru oricine (cap. 6,1; 11,15; 17,18; 22,26). In versetul acesta el prescrie un tratament aspru pentru cel care isi asuma un astfel de risc pentru un strain pe care ar putea sa nu-l cunoasca de aproape. Legea interzicea luarea de dobanda pentru un imprumut de la un frate (Exod 22,25; Levitic 25,35-37), dar ingaduia ca si un israelit chiar sa fie vandut ca rob pentru sapte ani sau pana la jubileu (vezi Exod 21,2; Levitic 25,39.42; Deuteronom 15,9). Faptul ca legea aceasta era uneori calcata este evident din descrierea unui pacatos facuta de Ezechiel (Ezechiel 18,10-17) si din reforma lui Neemia printre exilatii repatriati (Neemia 5,1-13). Luarea unei garantii era permisa, dar daca era o haina, i se cerea creditorului sa o dea inapoi seara (Deuteronom 24,10-13).