Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Filipeni

Filipeni 4:2


4:2 Indemn pe Evodia si indemn pe Sintichia sa fie cu un gand in Domnul.

Indemn. [,,Implor”, KJV]. Gr. parakaleo, ,,a indemna” (vezi comentariul de la Matei 5,4). Acest cuvant este repetat pentru a arata ca Pavel le indeamna pe fiecare din cele doua membre ale bisericii si poate sugera ca amandoua erau vinovate. Dar in acest caz el nu face nici o deosebire cu privire la persoana care are dreptate si cea gresita. Astazi, atunci cand membrii bisericii sunt in neintelegere, fiecare ar trebui sa caute impacarea, fara a astepta ca celalalt sa ia initiativa (vezi comentariul de la Matei 18,15).

Evodia. Mai bine ,,Euodia” insemnand ,,calatorie placuta”. Atat Evodia cat si Sintichia sunt nume feminine grecesti. Cu privire la pozitia inalta a femeilor in biserica macedoneana, vezi comentariul de la Faptele Apostolilor 16,13; 17,4.12.

Sintichia. Gr. Suntuche, de la suntungchano, ,,a se intalni cu”, de aici avand poate sensul de ,,cunostinta placuta”.

Cu un gand. [,,Cu acelasi gand”, KJV]. Reiese ca Evodia si Sintichia aveau o neintelegere, dar nu suntem informati cu privire la cauza acesteia. Se poate sa nu fi fost o amenintare serioasa la adresa bisericii, dar chiar si o problema mica poate aduce tulburare intr-o comunitate linistita si disciplinata. Asa ca Pavel aplica indemnul dat mai inainte (vezi comentariul de la cap. 2,2). El foloseste din nou cuvintele ,,in Domnul”. Daca fiecare din aceste doua surori ar fi avut acelasi gand ca Hristos, ar fi fost in armonie cu cealalta. Relatia cu Hristos este leacul pentru bolile bisericii.