Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Numeri

Numeri 3:23


3:23 Familiile Ghersonitilor tabarau inapoia cortului la apus.

Inapoia Cortului, la apus. Termenul ,,la apus” este, literal, ,,spre mare”, referindu-se la Marea Mediterana. Evreul se intorcea in gand cu fata spre rasarit, cand se gandea la punctele cardinale (vezi comentariul pentru Exod 3,1). Desigur ca Marea Mediterana avea sa fie considerata ca fiind ,,spre apus” numai din punctul de vedere al unei persoane care se afla in tara Palestinei. Unii au sustinut ca folosirea in Pentateuh a terminologiei de mai tarziu, ,,spre mare” ca insemnand ,,spre apus”, este dovada evidenta de mai tarziu ca paternitatea cartii nu este mozaica. Faptul ca terminologia apare mai tarziu doar ocazional in Pentateuh si in alta parte a Vechiului Testament nu este pus la indoiala, dar concluzia ca aceasta arata in mod necesar o paternitate mai tarzie a cartii decat aceea acceptata in general este cu totul neindreptatita.

Publicarea unui raport din secolul al XVII-lea despre intemeierea lui New Amsterdam, de exemplu, ar fi mai degraba lipsita de insemnatate pentru multi cititori moderni, decat daca New Amsterdam era explicat ca numele original pentru orasul New York. Substituirea lui New York cu New Amsterdam totusi nu afecta in nici un caz nici acuratetea, exactitatea si nici paternitatea raportului. Asa a fost si cu terminologia din cartile lui Moise, daca raportul inspirat avea sa ramana de neinteles pentru cititorii de mai tarziu. Poporul evreu privea totusi Sfintele Scripturi cu prea mult respect pentru a permite vreo schimbare care ar fi alterat gandirea.