Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Naum

Naum 2:4


2:4 Duruiesc carele pe ulite, se napustesc unele peste altele in piete; parca sunt niste faclii la vedere, si alearga ca fulgerele

Carele. Ebr. rekeb, vehicule cu doua roti de diferite tipuri, trase de cai. Carul era folosit in mod exclusiv pentru scopuri militare (vezi comentariul la Exod 14,9) si pentru ocazii statale (vezi comentariul la Geneza 41,43). Cu toate ca exista dovezi arheologice ca se foloseau carele si pentru a transporta slujbasi guvernamentali in misiuni statale, nu exista absolut nimic care sa indice ca ele erau folosite si pentru transport particular obisnuit.

Duruiesc. Literal, ,,a se purta nebuneste”, de la o radacina ebraica insemnand ,,a fi lovit de luna”.

Unele peste altele. Sau ,,Unele impotriva altora”. Aici este indicata forta coplesitoare a armatelor care ataca Ninive. Vehiculele de razboi se vor napusti ,,unele impotriva altora”. Intregul context al acestui capitol arata lamurit ca Naum zugraveste aici intr-un limbaj viu cucerirea Ninivei.

Faclii. Ebr. lappidim, cuvantul obisnuit pentru torte sau lampi (Geneza 15,17; Judecatori 7,16 etc.; vezi comentariul la Naum 2,3).