Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Mica

Mica 4:8


4:8 Iar la tine, turn al turmei, deal al fiicei Sionului, la tine va veni, si la tine va ajunge vechea stapanire, imparatia fiicei Ierusalimului!

. Turn al turmei. Ebr. migdal-?eder. Numele apare in Geneza 35,21 ca ,,Migdal-Eder”, un loc necunoscut unde Iacov a poposit in cursul calatoriei lui din Padam-Aram la Hebron. Turnurile de veghe de unde pastorii isi supravegheau turmele erau obisnuite (2Regi 18,8; 2Cronici 26,10). Profetul poate sa fi avut in minte imaginea Ierusalimului ca turnul de veghere pe care Iehova statea de straja asupra poporului Sau. Pentru semnificatia mesianica, vezi comentariul la Ieremia 4,7.

Deal. Ebr. ?ophel, literal, ,,o ridicatura”, ,,o movila”. Numele ?ophel era aplicat partii de miazanoapte a dealului de miazazi al Ierusalimului (2Cronici 27,3; 33,14; Neemia 3,26.27).

Vechea stapanire. Sau ,,intaia stapanire” sau ,,stapanirea dinainte”. Probabil o aluzie in primul rand la slava care era sub David si Solomon. Intr-un sens mai cuprinzator si in maniera in care se va implini prezicerea aceasta, pasajul se refera la recastigarea ,,primei stapaniri” care a fost pierduta temporar ca urmare a pacatului lui Adam (vezi comentariul la Mica 4,6; Psalmi 8,6; vezi p. 26-30).