Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Mica

Mica 2:8


2:8 De multa vreme poporul Meu este socotit de Mine ca vrajmas; voi rapiti mantaua de pe hainele celor ce trec linistiti si n-au gust de razboi.

. De multa vreme. Literal, ,,ieri”. Sensul propozitiei astfel introduse este obscur. Printr-o modificare a vocalelor textului ebraic: ,,Dar tu te ridici impotriva poporului meu ca un dusman”.

Ca vrajmas. O acuzatie impotriva celor fac parte din clasa superioara, care trateaza poporul de rand ,,ca vrajmas”, prin furt si jaf. Desi erau un popor apostat si pacatos, Dumnezeu, din iubirea Lui dainuitoare, inca Il numeste pe Israel ,,poporul Meu” (vezi Isaia 49,14-16; Ioan 1,11).

Mantaua. Ebr. śalmah, mantaua exterioara folosita si pentru acoperirea trupului in timpul somnului. Creditorului nu-i era ingaduit sa retina aceasta śalmah a datornicului in timpul noptii (vezi comentariul la Exod 22,26).

N-au gust de razboi. Cei din clasa superioara smulgeau aceste vesminte oamenilor de rand pasnici.