Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Mica

Mica 1:7


1:7 Toate chipurile ei cioplite vor fi sfaramate, toate platile ei de curva vor fi arse in foc, si-i voi pustii toti idolii: caci din plati de curva i-a adunat, si in plati de curva se vor preface

. Sfaramate. Compara 2Cronici 34,3.4.7.

Platile. De la ebr. ’ethnan, un cuvant adesea folosit in legatura cu plata unei prostituate (vezi Deuteronom 23,18; Ezechiel 16,31; Osea 9,1). Sensul acestei parti a versetului este obscur.

I-a adunat. Probabil chipurile cioplite si idolii. Acestia fusesera adunati pe ,,plati de curva”. In unele temple pagane se practica prostitutia ca parte a cultului zeitei fertilitatii.

Se vor preface. Sensul exact al acestei propozitii nu este clar. Limbajul este extrem de poetic, iar un literalism prea apropiat ar trebui probabil evitat. Sensul general al acestui pasaj pare clar. Samaria trebuie sa sufere pierderea celor in care-si pusese increderea.