English Home Romanian Home
Electronic Bible Online Pages Multi Language Phone Application One Language d/">Download Ipod / MP4 Player Package Electronic Online Mobile Pages
Electronic Books Online Pages Build Ebook Phone Application Download Ebook Phone Application Download Desktop Application Download Ipod / MP4 Player Package Electronic Online Mobile Pages
Create Bible Application Create E-Books Application
Credits News
About our project   |    Mobile Pages   |   
Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Mica

Adventist

Romanian_non-diacritics

Printable ModePrintable Mode

Mica, 1


1:1 Cuvantului Domnului, spus lui Mica, din Moreset, pe vremea lui Iotam, Ahaz, Ezechia, imparatii lui Iuda, prorocie asupra Samariei si Ierusalimului.

. Cuvantul Domnului. Vezi comentariul la Ieremia 46,1.

Din Moreset. Sau ,,Morestitul”. Un locuitor din Mereset-Gat (v. 14), un sat situat in tinutul de jos al Iudeii, cam la 34,4 km. sud-est de Ierusalim, acum numit Tell ej-Judeideh. Numele Moreset-Gat inseamna ,,posesiunea Gatului” [sau ,,via”].”

Pe vremea lui Iotam. Vezi p. 1011. Isaia, Osea si Amos au inceput sa prooroceasca la scurt timp inainte de Mica, in timpul domniei lui Ozia, tatal lui Iotam (Isaia 1,1; Osea 1,1; Amos 1,1). Regii mentionati sunt cei ai lui Iuda, fara indoiala din cauza ca misiunea lui Mica s-a adresat indeosebi regatului de sud al lui Iuda. Totusi, ca si Amos (vezi p. 953), el a mai proorocit si impotriva regatului de nord al lui Israel.



1:2 Ascultati, voi popoare toate! Ia aminte, pamantule, si ce este pe el! Domnul Dumnezeu sa fie martor impotriva voastra, Domnul care este in Templul Lui cel sfant!

. Voi popoare toate. Intreaga lume este chemata sa asiste la judecatile divine impotriva Samariei si Ierusalimului. In soarta poporului ales al lui Dumnezeu, oamenii pot vedea soarta tuturor natiunilor care refuza sa urmeze planul divin (vezi PK 364; vezi comentariul la Daniel 4,17).

Templul Lui cel sfant. Compara Habacuc 2,20.



1:3 Caci iata ca Domnul iese din locuinta Lui, Se pogoara, si umbla pe inaltimile pamantului!

. Domnul iese. Versetele 3 si 4 prezinta o grandioasa si infioratoare descriere figurata a ceasului judecatii divine asupra Samariei si Ierusalimului. Compara Isaia 26,21.

Locuinta Lui. Adica, ,,templul Lui cel sfant” (v. 2).

Inaltimile pamantului. In mod figurat, Dumnezeu este prezentat ca pogorandu-se Si umbland pe varfurile muntilor si ale dealurilor (vezi Amos 4,13).



1:4 Sub El se topesc muntii, vaile crapa, ca ceara inaintea focului, ca apa care curge prin rape.

. Se topesc. Venirea lui Iehova este adesea reprezentata ca insotita de o convulsie a naturii (vezi Judecatori 5,4.5; Psalmi 97,4.5; vezi comentariul la Psalmi 18,7.8). O transformare dintre cele mai inspaimantatoare in lumea fizica va precede si insoti a doua venire a lui Hristos (Matei 24,29; Apocalipsa 16,18-21; GC 636, 637).



1:5 Si toate acestea din pricina nelegiuirii lui Iacov, din pricina pacatelor casei lui Israel! Dar care este nelegiuirea lui Iacov? Nu este oare Samaria? Si care este pacatul lui Iuda? Nu este oare Ierusalimul?

. Nelegiuirii. Versetele 5-7 descriu pedeapsa care va veni asupra regatului de nord, Israel, pentru pacatele sale. Iacov. Numele acesta tine aici locul celor zece semintii care constituiau ,,casa lui Israel”, asa cum reiese din propozitia urmatoare.

Samaria. In calitate de capitale ale lui Israel si respectiv Iuda, Samaria si Ierusalimul devenisera centre de idolatrie si nelegiuire. Samaria fusese zidita de catre nelegiuitul Omri; iar fiul sau, Ahab, care a mers pe urmele lui, a inaltat in ea un templu pentru Baal (vezi 1Regi 16,23-33). Pentru o descriere a Samariei, vezi comentariul la 1Regi 16,24.



1:6 De aceea, voi preface Samaria intr-un morman de pietre pe camp, intr-un loc de sadit vie; ii voi pravali pietrele in vale, si-i voi dezgoli temeliile.

. Voi preface. Timpul viitor arata ca distrugerea Samariei, care a avut loc in anul al VI-

lea al domniei lui Ezechia, nu avusese inca loc (2Regi 18,9-11).

Morman. Ebr. ?i, ,,un morman de daramaturi”.

Loc de sadit. Samaria urmeaza sa fie nimicita atat de deplin incat pe locul ei vor fi sadite vii.

Voi pravali. Samaria se afla pe o colina cu varful plat si cu coastele abrupte (vezi comentariul la 1Regi 16,24).

Dezgoli. Literal, ,,descoperi”, ,,da la iveala”.



1:7 Toate chipurile ei cioplite vor fi sfaramate, toate platile ei de curva vor fi arse in foc, si-i voi pustii toti idolii: caci din plati de curva i-a adunat, si in plati de curva se vor preface

. Sfaramate. Compara 2Cronici 34,3.4.7.

Platile. De la ebr. ’ethnan, un cuvant adesea folosit in legatura cu plata unei prostituate (vezi Deuteronom 23,18; Ezechiel 16,31; Osea 9,1). Sensul acestei parti a versetului este obscur.

I-a adunat. Probabil chipurile cioplite si idolii. Acestia fusesera adunati pe ,,plati de curva”. In unele temple pagane se practica prostitutia ca parte a cultului zeitei fertilitatii.

Se vor preface. Sensul exact al acestei propozitii nu este clar. Limbajul este extrem de poetic, iar un literalism prea apropiat ar trebui probabil evitat. Sensul general al acestui pasaj pare clar. Samaria trebuie sa sufere pierderea celor in care-si pusese increderea.



1:8 De aceea plang, ma bocesc, umblu descult si gol, strig ca sacalul, si gem ca strutul.

. Plang. Sau ,,Voi plange”. Adica, pentru soarta nenorocita care va veni asupra Samariei, a carei venire va aparea ca o amenintare si pentru siguranta lui Iuda.

Gol. Ebr. ?arom, desemnand fie o golicioune totala, fie starea de a fi numai pe jumatate imbracat. Mica se descrie nu numai ca un jeluitor care isi scoate vesmintele exterioare, ci si ca un captiv care este complet despuiat de haine si este dus in robie gol si jefuit (vezi comentariul la Isaia 20,2.3).

Sacalul. Ebr. tannim, ,,sacali”. Sacalul este notoriu pentru urletele lui jalnice. Strutul. Ebr. benoth ya?anah, considerat a reprezenta strutul. Pasarea aceasta scoate un strigat dureros si trist.



1:9 Caci rana ei este fara leac; se intinde pana la Iuda, patrunde pana la poarta poporului meu, pana la Ierusalim.

. Rana ei. Literal, ,,ranile ei”, desi LXX si Siriaca folosesc forma singulara. Fara leac. Ziua de har pentru Samaria trecuse. Natiunea isi umpluse paharul nelegiuirii. Raportul se incheiase. Sosise momentul pentru lucrarea maniei divine (vezi PK 364). Pana la Iuda. Si Iuda fusese vinovat (v. 5) si isi va primi si el pedeapsa.



1:10 Nu spuneti lucrul acesta in Gat, si nu plangeti in Aco; tavaliti-va in tarana la Bet-Leafra.

. Nu spuneti. Versetele 10-16 constituie un cantec de jale cu privire la judecata care trebuie sa vina peste Iuda. Prima propozitie este luata din cantarea de jale pentru Saul (2Samuel 1,20).

Gat. Una din cele cinci cetati de seama ale filistenilor, avand o asezare incerta. Pentru locurile care au fost sugerate, vezi comentariul la 2Regi 12,17. Prapadul lui Iuda nu trebuia sa fie vestit in acest centru inamic. In ebraica, cuvantul pentru Gat seamana din punct de vedere fonetic de cuvantul pentru ,,spuneti”. Multi invatati cred ca aici este un joc de cuvinte care poate fi reprodus dupa cum urmeaza: ,,Nu spuneti in cetatea lui Spuneti”. Astfel de jocuri de cuvinte sunt uzuale in poezia ebraica.

Nu plangeti. Unii sugereaza un alt joc de cuvinte in aceasta propozitie pe care il reproduc dupa cum urmeaza: ,,Plangeti in cetatea lui Plangeti”. O asemenea traducere se poate obtine numai printr-o modificare a textului ebraic. Ebraica nu mentioneaza numele unui oras, dar intrucat toate celelalte propozitii din context mentioneaza, unii cred ca si aici s-a avut in vedere unul. A fost sugerat Baca, sau Bochim, de la radacina bakah, ,,a plange”.

Bet-Leafra. Poate et-Taiyiebeh, de langa Hebron. Afra vine de la o radacina ebraica care inseamna ,,tarana”. Invatatii au sugerat un alt joc de cuvinte, care poate fi reprodus in felul urmator: ,,Tavaliti-va in tarana in cetatea Tarana”.



1:11 Treci, locuitoare din Safir, cu rusinea descoperita; locuitoarea din Taanan nu indrazneste sa iasa, jalea Bet-Haetelului, va ia gustul sa va opriti in el.

. Safir. Numele inseamna ,,frumos”. Asezarea este incerta. Unii au sugerat Khirbet el-K?m, cam la 13,4 km. de Hebron. Taanan. Probabil identic cu Tenan, mentionat in Iosua 15,37, un oras in Sefela lui Iuda. Jalea. Ebraica acestui pasaj este obscura. RSV leaga expresia aceasta de aceea care urmeaza: ,,Jelea Bet-Haetelului va lua de la voi locul ei neclintit.” Totusi sensul ramane incert. Bet-Haetelului. Probabil Deir el- ?Asal, aproape de Debir in partea sudica a lui Iuda.



1:12 Caci locuitoarea din Marot tremura pentru pierderea fericirii ei, fiindca s-a pogorat nenorocirea din partea Domnului pana la poarta Ierusalimului.

. Marot. Probabil acelasi cu Maarat (Iosua 15,59), langa Hebron.



1:13 Inhama-ti caii cei iuti la car, locuitoare din Lachis; tu ai fost cea dintai pricina de pacat pentru fiica Sionului, caci in tine s-au gasit nelegiuirile lui Israel.

. Lachis. O cetate puternic fortificata din Iuda, cam la 43,2 km. la sud-vest de Ierusalim. Cetatea a cazut sub Sanherib pe vremea invadarii lui Iuda (vezi comentariul la 2Regi 18,14). Un baso-relief din muzeul Britanic, adus din Asiria, descrie asediul Lachisului (vezi Vol. II, plansa din fata p. 64). Ruinele Lachisului sunt numite acum Tell ed-Duweir.

Inhama-ti caii. Adica inhama caii la trasura pentru a fugi in graba. Si aici este un joc de cuvinte, care a fost reprodus dupa cum urmeaza: ,,Inhama-ti caii la trasuri, locuitoare a orasului Calul.” Din punct de vedere fonetic Lachis este asemanator cu ,,orasul Calului”.

Cea dintai pricina de pacat. Nu se spune cum a devenit Lachisul cea dintai pricina de pacat pentru Iuda.



1:14 De aceea te vei desparti de Moreset-Gat, casele din Aczib vor fi o amagire pentru imparatii lui Israel.

. De aceea. Evident, aici se adreseaza lui Iuda.

Te vei desparti. Ebr. shilluchim, ,,trimitere de daruri”, ca o zestre pentru o fiica cand este maritata (vezi 1Regi 9,16). Pasajul acesta ar putea sa insemne ca Iuda va ceda posesiunea Moreset-Gatului.

Moreset-Gatului. Vezi comentariul la v. 1.

Aczib. Ebr. ’Akzib, un oras despre care se crede ca a fost in Sefela, sau tinutul de jos lui Iuda, aproape de Adulam, poate urmand sa fie identificat cu modernul Tell el-Beida (vezi Iosua 15,44). Intrucat cuvantul tradus ,,amagire” [,,Minciuni”] este ’akzab, aici avem de-a face cu inca un izbitor joc de cuvinte: ,,Casele din Aczib [targul Minciunii] vor fi ’akzab [o minciuna].”



1:15 Iti voi aduce un nou stapan, locuitoare din Maresa; slava lui Israel va merge la Adulam.

. Maresa. Un oras in Sefela lui Iuda (vezi Iosua 15,44; 2Cronici 14,9), cam la 37,5 km. la sud-vestul Ierusalimului identificat acum cu Tell Sandahannah. Deoarece din punct de vedere fonetic seamana cu ebr. morashah, un cuvant care inseamna ,,mostenire”, avem si aici probabil inca un joc de cuvinte. ,,Totusi voi aduce un mostenitor care va avea pretentie la orasul-Mostenire al vostru.”

Va merge. Propozitia poate fi tradusa ca in RSV, ,,slava lui Israel va merge la Adulam.” Totusi, sensul este obscur. Unii considera ca referirea este facuta la nobilimea lui Israel, care va cauta refugiu in locuri precum pestera din Adulam, unde s-a ascuns David (1Samuel 22,1.2).



1:16 Rade-ti, taie-ti parul, din pricina copiilor tai iubiti; largeste-ti plesuvia ca vulturul, caci ei se duc in robie departe de tine!

. Rade-ti parul. Un simbol de doliu (vezi Amos 8,10). Ierusalimul este chemat sa-si jeleasca copiii care sunt dusi in exil. Taie-ti parul. Ebr. gazaz, ,,a taia parul”. Propozitia aceasta este paralela cu ,,rade-ti parul”. Vulturul. Ebr. nesher, care este folosit pentru a desemna atat o acvila, cat si un vultur. Probabil aici este vizat un vultur plesuv.


Printable Mode

Seek to any passage:


Book:
Chapter:
Paragraph:

Search the text:


Search in:
Terms:
Case insensitive:


Special note for ANDROID SmartPhones
I recommend to download PhoneMe emulator for Android from here. Especially I recommend phoneME Advanced - Foundation Profile + MIDP High Resolution b168 rev20547 from here, or from here.

Then you have to build your application, to transfer the .jar and .jad files on your mobile phone and run using this nice emulator.

1. Install a Zip Utility from Android Market.

2. Install a File Manager from Android Market.

3. Download and install PhoneMe, as mentioned above.

4. Build your application by using Download Multilingual Service or Dynamic Download (zip).

5. Copy the zip file into your Android Phone and unzip the content in a folder, and then write down the path to the unzipped files and the name of the .jad file.

6. Launch PhoneMe from your smartphone.

7. Inside PhoneMe, write to the main window the path and the name to the .jad file, above mentioned. Will look something like: file:///mnt/sd/download/BiblePhone.jad and then press enter.

8. The application will be installed, and next a hyperlink will be available below the above mentioned textbox. On this way you can install as many of MIDP application you like on your Android Phone.


How to install the application in Java Mobile enabled phones

It is possible now to have the Holy Scriptures on your mobile phone and to read it wherever you are due to the Mobile Information Device Profile (MIDP) technology in 1.0 and 2.0 versions, developed for Java applications.

A good advice is to try in the beginning the MIDP 1.0 / 128 Kbytes version, and progressively to advance to MIDP 2.0 and larger volumes (512 Kbytes or more).

The application is available for MIDP 2.0, MIDP 1.0. You have only to select one table on the field MIDP2.0 or MIDP1.0, according to the desired Bible version. Then, you shall make a click on the JAR (Java Archive) file in order to obtain the software to be installed on your mobile phone.

I recommend you to start with STARTER(MIDP1.0old) edition, then to continue with INTERMEDIATE(MIDP1.0), and in the end, if the mobile phone supports this thing, to try to install the ADVANCED (MIDP2.0) edition. Also, start with 128 kbytes volumes, continue with 512 kbytes, and at the end try the version in one file.

There are cases where the mobile phone requires so called JAD (Java Descriptor) files. These JAD files has to be uploaded, on this case, together with the desired JAR files(s).

There are different methods to download the applications in your mobile phone as follows:
1. Directly from Internet by using a WAP or GPRS connection
2. By using the infrared port of the mobile phone
3. By wireless Bluetooth access to the mobile phone
4. By cable link between PC ad mobile phone
5. If none from the above cases are valid

Next, we shall examine each case in order to have a successfully installation of the software.


1. Directly from Internet by using a WAP or GPRS connection
 

If your have Internet access on your mobile phone (e.g. WAP or GPRS), it is enough to access https://biblephone.intercer.net/wap/  from the browser of the mobile phone, and to access the desired Bible version, and then to make an option about MIDP1.0 or MIDP2.0, and finally to select the desired module (e.g. one or more). After the last selection, the desired version will be downloaded on your mobile phone.

Many phones have only this option for installing JAVA appplications.

2. By using the infrared port of the mobile phone

Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.

If you don't have access to Internet directly from your mobile phone, then you shall have to pass to this step requiring to have infrared ports on your mobile phone and on the computer.
a. On this case, you will download the application by using the computer from the Internet (i.e. JAR files).
b. Once the application is downloaded (preferable on the desktop) you will have to activate the infrared port on the mobile phone and align it with the infrared port of the computer (preferable laptop).

c. Then a window will appear asking what file you want to send to the mobile phone. Next, you will select the downloaded JAR file, and after OK, the mobile phone will ask you if you want to load that file. You say YES and the application will be downloaded on your mobile phone.
d. Probably, you will be asked by the mobile phone where you want to save it (e.g. on the games or applications directories). After you made this selection, the file will be ready to be loaded for run.
The displaying preference can be set inside the application in order to have larger fonts, full screen display etc.

3. By wireless Bluetooth access to the mobile phone

Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.
This situation is similar with the infrared case. You have only to activate Bluetooth access on your mobile phone (check if exists) and on the computer (check if exists).

4. By cable link between PC ad mobile phone
Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones.
On this case the steps are as follows:

a. On this case, you will download the application by using the computer from the Internet (i.e. JAR files).
b. Once the application is downloaded (preferable on the desktop) you will have to set up the wired connection between the mobile phone and the computer. Next, you will start the synchronization / data transfer application and download the JAR file in your mobile phone. Surely, you will have to consult the CD of your mobile phone.
c. By this application you shall transfer into your mobile phone the JAR file in the games or applications directories. Next, you will have to select for run the JAR desired file.

5. If none from the above cases are valid
On this unhappy case, I recommend you to find a friend with a laptop having infrared / Bluetooth capabilities, or to buy a data link cable, or to change your current model of mobile phone.
Unfortunately, some models of mobile phones require only WAP/GPRS in order to download and run Java applications.


Sometimes there is a need for a special uploader software for specific mobile phones. Therefore check the documentation of them and also the page for specific models.

Why so many versions? Simple, because not all the mobile phones support the Bible in one file with MIDP 2.0 (the most advanced for the time being).

Multilingual Online Ebooks

It is possible now to have the inspirational ebooks on your browser and to read it allowing you to make comparisons between different translations or versions for a specific language. This occasion is unique, and you have only to browse to the desired author and book.


Select another version:



Source: Text from read this link, compiled by biblephone2008@gmail.com





free counters

Locations of visitors to this page






If you have any questions, remarks, suggestions, please contact me here. May God bless you in studying the Holy Scriptures.



Sitemap: Please select the BiblePhone modules in your language: