Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Matei

Matei 26:27


26:27 Apoi a luat un pahar, si, dupa ce a multumit lui Dumnezeu, li l-a dat, zicand: Beti toti din el;

Un pahar. [,,Paharul”, KJV]. Acesta era paharul folosit la celebrarea serviciului pascal. Paharul continea must curat de struguri (vezi DA 653), neatins de fermentare si probabil diluat cu apa in acord cu obiceiul iudaic contemporan. Nu este cunoscuta metoda folosita in vechime pentru a pastra mustul de struguri in stare nefermentata, de la culesul viilor cu vreo sase luni inainte de sezonul Pastelui. In anumite parti ale Orientului antic de astazi, totusi aceasta se face prin deshidratarea partiala a mustului de struguri si pastrarea lui intr-o stare semi-inchegata. Adaugarea cantitatii cerute de apa il readuce la starea lui originara. Suc de struguri se poate face si din stafide.

A multumit. Vezi la v. 21.

Beti toti. Traducerea engleza lasa neclar faptul daca Isus a spus literal: ,,Beti din el, voi toti”. Cuvantul ,,toti” se refera la ucenici, nu la vin. Nimeni nu trebuia sa-l treaca cu vederea.