Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Marcu

Marcu 8:25


8:25 Isus i-a pus din nou mainile pe ochi; i-a spus sa se uite tinta; si cand s-a uitat, a fost tamaduit, si a vazut toate lucrurile deslusit.

Pus din nou mainile. Vezi la cap. 7,33; 8,23. Toate lucrurile. [,,Orice om”, KJV]. Mai bine, ,,orice lucru”. Deslusit. Gr. telaugos, literal, ,,stralucind departe”, adica ,,la departare si clar”. Dovezile textuale favorizeaza (cf. p. 146) exprimarea delaugos, ,,luminos” sau ,,in deplina lumina”.