8:55 Si duhul ei s-a intors in ea, iar fata s-a sculat numaidecat. Isus a poruncit sa-i dea sa manance.
Duhul. Gr. pneuma, ,,vant”, ,,suflare” sau ,,duh” de la pneo, ,,a sufla” sau ,,a respira”. Orice extensie a cuvantului pentru a desemna fiinte posesoare de inteligenta este o figura de vorbire cunoscuta ca sinecdoca, prin care la un lucru se face referire prin numirea uneia din partile lui, de obicei acea parte care ii este cea mai caracteristica. Nu este nimic inerent in cuvantul penuma prin care el poate fi considerat ca inseamna o oarecare presupusa entitate constienta a omului capabila de a exista, separat de trup si nici folosirea cuvantului cu privire la om in NT nu implica in nici un caz o astfel de conceptie. Conceptia aceasta este bazata exclusiv pe opinii preconcepute ale acelora care, a priori, cred ca o entitate constienta supravietuieste trupului la moarte si care citesc o astfel de opinie preconceputa in cuvinte ca ,,spirit” si ,,suflet”. Pentru echivalentul VT al lui pneuma, ebr. ruach, vezi la Numeri 5,14.
COMENTARIILE LUI ELLEN G. WHITE
1 Ev 52 4–15 COL 33–61
5 COL 43
11 COL 41; Ed 104, 253
14 COL 51, 53; 3T 384; 4T 286, 391
15 COL 58, 60
18 ChS 91; 5T 694
22–39 DA 333–341
24 DA 334
28, 35 DA 338
40–56 DA 342–348
45, 46 DA 344; MH 60
48 DA 347; MH 61, 122
50 DA 343