Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Luca

Luca 1:52


1:52 A rasturnat pe cei puternici de pe scaunele lor de domnie, si a inaltat pe cei smeriti.

Puternicii. Gr. dunastai, ,,principi” sau ,,potentati”, sursa cuvantului nostru ,,dinastie”. Dunastai deriva de la dunamai, ,,a fi in stare”, ,,a fi puternic”, de unde cuvantul nostru ,,dinamita”. Referirea aici este indeosebi la opresori. Poate ca Maria avea in minte pe crudul tiran Irod, care a ucis nu numai mii de iudei, dar chiar si rudele cele mai apropiate (vezi p. 39-42). Literatura iudaica contemporana descopera de asemenea faptul ca poporul de rand suferea adesea intens din cauza opresiunii economice.

Pe scaunele lor de domnie. Literal, ,,pe tronurile lor”.

Cei smeriti. [,,Cei din treapta de jos”, KJV]. Gr. tapeinoi, ,, [cei] smeriti”, sau ,,[cei] umili”; forma adjectivala greaca a substantivului tradus ,,cei smeriti” (vezi la v. 48). La timpul cuvenit Dumnezeu face dreptate celor care au fost oprimati.