Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Plangeri

Plangeri 3:42


3:42 Am pacatuit, am fost indaratnici, si nu ne-ai iertat!

Am… ne-ai. Aceste cuvinte, care sunt accentuate in limba ebraica, scot in evidenta contrastul uluitor dintre popor si Dumnezeul lor. Versetul 42 alcatuieste o concluzie la argumentul care incepe cu v. 37. Versetele urmatoare ne intorc la o descriere a pedepselor suferite de catre Iuda.

Iertat. Ebr. salach, ,,a ierta”; totdeauna folosit cu privire la un act al lui Dumnezeu, nu al omului. Cuvantul adesea pune accent pe rezultatul iertarii asa cum e demonstrat prin scutirea de pedeapsa (Ieremia 36,3; Amos 7,2; vezi comentariul la 2Regi 24,4). Tocmai ideea aceasta pare sa fie predominanta aici. Ieremia nu spune ca Dumnezeu nu va ierta lui Iuda pacatele lui, si nu-l va restatornici, deoarece urmeaza sa o faca (Ieremia 33,6-8); ci profetul spune hotarat ca Domnul nu acuza pe Iuda de pedeapsa care i se cuvine.