Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Plangeri

Plangeri 2:14


2:14 Prorocii tai ti-au prorocit vedenii desarte si amagitoare, nu ti-au dat pe fata nelegiuirea, ca sa abata astfel robia de la tine, ci ti-au facut prorocii mincinoase si inselatoare.

Amagitoare. Implicatia este ca prorocii necredinciosi ai lui Iuda au nascocit viziuni pentru a fi pe placul poporului (vezi Plangeri 2,9; Mica 3,5). Ti-au dat pe fata. Literal, ,,dezgolit”, sau ,,dat la iveala” (vezi cap. 4,22).

Prorocii. Literal, ,,Poveri”. Cuvantul ,,poveri” este posibil sa fie interpretat aici in sensul lui secundar, ,,o rostire”, adica ,,o solie profetica”, care pentru un adevarat profet al lui Dumnezeu era o povara pana cand era predata cu credinciosie (vezi comentariul la Isaia 13,1; Ezechiel 12,10).

Inselatoare. Sau ,,Pricini de alungare”. Sau, ,,ademeniri”. Cuvantul ebraic de la care acesta este tradus, apare numai odata in Vechiul Testament, asa ca intelesul lui ramane nesigur. Inversunata invinuire s-a adunat aici asupra prorocilor mincinosi, stand ca o avertizare pentru toti cei care vorbesc din partea lui Dumnezeu (vezi Ezechiel 12,24; 13,6-9; 22,28). O parte insemnata a raspunderii pentru suferinta lui Iuda e pusa asupra acelora care l-au dus in ratacire in numele Domnului.