Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Plangeri

Plangeri 1:13


1:13 Mi-a azvarlit de sus in oase un foc care le arde; mi-a intins un lat sub picioare, si m-a dat inapoi. M-a lovit cu pustiire si o lancezeala de toate zilele!

De sus. Adica din cer.

Oase. Aceeasi expresie este adesea folosita in sensul de ,,insasi” (vezi Geneza 7,13 - ,,in aceeasi zi”). Nimicirea e atat de deplina, incat e ca si cum foc din cer a lovit insasi inima Ierusalimului (vezi Isaia 31,9)

M-a dat inapoi. Literal, ,,m-a facut sa ma reintorc”. Profetul face un puternic joc de cuvinte: el foloseste acelasi cuvant ebraic (vezi comentariul la v. 11) pentru a descrie improspatarea vietii fizice pe care poporul o cauta zadarnic; acum, aici, in loc ca viata lor sa fie ,,facuta sa se reintoarca”, ei insisi sunt ,,facuti sa se intoarca inapoi”, de Dumnezeu, de pe caile pacatului.

Lancezeala. Literal, ,,bolnav”. Observati cele trei judecati: focul, latul si boala.