Electronic Books / Adventist / Romanian_non-diacritics / Comentarii Biblice / Web / Iona

Iona 3:2


3:2 Scoala-te, du-te la Ninive, cetatea cea mare, si vesteste acolo strigarea pe care ti-o voi da!

Scoala-te si du-te. Din cauza repetarii acestor cuvinte (vezi cap. 1,2), unii invatati biblici considera ca este probabil ca atunci cand Iona a fost eliberat din ,,pestele cel mare”, el s-a dus la Ierusalim pentru a ,,aduce jertfe” si pentru a implini juruintele la care s-a facut aluzie in rugaciunea lui de multumire (cap. 2,9). Aceasta este pura presupunere.

In vremurile de atunci, o corabie care calatorea de la Iafo la Tars urma probabil linia tarmului Palestinei catre nord. Daca intamplarea cu pestele cel mare a avut loc pe la inceputul calatoriei, se poate ca Iona sa se fi aflat mult mai aproape de Ninive, decat atunci cand se imbarcase (vezi comentariul la cap. 1,3; vezi harta, p. 994).

Vesteste. Sau ,,Predica”. Ebr. qara’, cuvantul tradus ,,striga” in cap. 1,2.

Pe care ti-o voi da. Insarcinarea data lui Iona este aceea data oricarui propovaduitor al cuvantului. Numai cuvantul lui Dumnezeu trebuie sa fie vestit de la amvon, si nu cuvantul omului (vezi 2Timotei 4,1.2). Sufletele nelinistite si ingrijorate din lumea noastra plina de necazuri de astazi tanjesc sa primeasca sfat de la Dumnezeu, nu parerile si filozofiile lipsite de continut si nesigure ale unor oameni la fel de supusi greselii ca si ei. Ei prefera un: ,,Asa zice Domnul”, unui ,,Asa zice un om”.